Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Le dit de l'ame

Bibliographie

  1. Version A

    Date: 
    Forme:36 douzains de vers octosyllabiques aabaabbbabba (432 vers)
    Langue:Français
    Contenu: 
    Incipit:Douls Jhesucris, je vieng a vous
    a coer trop petit amourous,
    dont je ne sçai que puisse faire.
    Donnés moi un coer plain de plours...
    Explicit:... feus en riviere, Dieus tres biaus,
    quant iert vo plaisirs que jou fine?
    Trayés a vous ceste orphenine,
    car cha jus n'ai fors que travaus.
    Manuscrits
    1. Lund, Universitetsbibliotek, Medeltidhandskrift 53, f. 115r-126v
    2. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 5121, f. 1
    3. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1879, f. 139
    4. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 10246, 6 f. (num. 157-162)
    Éditions modernes
    • Bechmann, E., « Drei Dits de l'ame aus der Handschrift Ms. Gall. Oct. 28 der Königlichen Bibliothek zu Berlin », Zeitschrift für romanische Philologie, 13, 1889, p. 35-84. [Gall] [IA]
      Dict.: AmeBerla/b/cB
    Études
    • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (p. 105) [IA]
      Réimpr.: New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380; Essays in Literature and Criticism, 100), 1970.
    • Naetebus, Gotthold, Die nicht-lyrischen Strophenformen des Altfranzösischen. Ein Verzeichnis, Leipzig, Hirzel, 1891, x + 228 p. (p. 125, no XXXVI.50) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
      CR: Hermann Suchier, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 12:8, 1891, col. 273-274.
  2. Version B

    Date: 
    Forme:21 douzains de vers octosyllabiques aabaabbbabba (252 vers)
    Langue:Français
    Contenu: 
    Incipit:Chi apriés s'ensieuent autres viers dous, sains, biaus, devos.
    Pour moustrer que Dieus s'esbanie
    par amour et par jalousie
    a l'ame qui a li se prent
    me vient a talent que je die...
    Explicit:... et ne crient le mort une amande.
    Che font de Dieu si sentement,
    qu'avoir ne poet parfaitement,
    se voelt que mort sur soi s'espande.
    Manuscrit
    1. Lund, Universitetsbibliotek, Medeltidhandskrift 53, f. 126v-131v
    Éditions modernes
    • Bechmann, E., « Drei Dits de l'ame aus der Handschrift Ms. Gall. Oct. 28 der Königlichen Bibliothek zu Berlin », Zeitschrift für romanische Philologie, 13, 1889, p. 35-84. [Gall] [IA]
      Dict.: AmeBerla/b/cB
    Études
    • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (p. 289) [IA]
      Réimpr.: New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380; Essays in Literature and Criticism, 100), 1970.
    • Naetebus, Gotthold, Die nicht-lyrischen Strophenformen des Altfranzösischen. Ein Verzeichnis, Leipzig, Hirzel, 1891, x + 228 p. (p. 125, no XXXVI.28) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
      CR: Hermann Suchier, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 12:8, 1891, col. 273-274.
  3. Version C

    Titres:Uns dis de l'ame (ms. Br, inc.)
    Date: 
    Forme:Douzains de vers octosyllabiques aabaabbbabba: 21 douzains (252 vers) dans le ms. de Lund et 15 douzains (182 vers) dans Br
    Langue:Français
    Contenu: 
    Incipit:Savés que j'apiel Beghinage?
    Consciënche ne mie large,
    pieue et devote affection,
    oster son coer de tout herbage...
    Explicit:... en ceste mortel desertine,
    et li amer si douchement,
    qu'il nous en doinst en paiement
    la joie qui onques ne fine. Amen.
    Manuscrits
    1. Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, 9411-9426, f. 103r (Br) |N|
    2. Lund, Universitetsbibliotek, Medeltidhandskrift 53, f. 131v-138r
    Éditions modernes
    • Bechmann, E., « Drei Dits de l'ame aus der Handschrift Ms. Gall. Oct. 28 der Königlichen Bibliothek zu Berlin », Zeitschrift für romanische Philologie, 13, 1889, p. 35-84. [Gall] [IA]
      Dict.: AmeBerla/b/cB
    Études
    • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (p. 363) [IA]
      Réimpr.: New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380; Essays in Literature and Criticism, 100), 1970.
    • Naetebus, Gotthold, Die nicht-lyrischen Strophenformen des Altfranzösischen. Ein Verzeichnis, Leipzig, Hirzel, 1891, x + 228 p. (p. 125, no XXXVI.2) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
      CR: Hermann Suchier, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 12:8, 1891, col. 273-274.

Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 29 juillet 2006



Signaler une erreur ou une omission