Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Amis and Amiloun

Bibliographie

Titre:Vita de Amys and Amylion (ms. D, expl.)
Date: 
Commanditaire: 
Dédicataire: 
Forme:Vers
Langue:Anglais
Contenu:Version de la légende d'Ami et Amile.
Incipit:For goddes loue in trinyte,
Al þat ben hend, herkeniþ to me,
I pray ʒow par amoure:
What whilom fel beʒond þe see...
Explicit:... Þe knyʒtes boþ twoo;
And for her trewþ and her godhede
Þe blisse of heuyn þey haue to mede,
Þat lasteþ euer moo.
Continuations: 
Remaniements: 
Traductions: 
Voir aussi: 
Manuscrits
  1. Edinburgh, Advocates Library, Advocates MS 19.2.1
  2. London, British Library, Egerton, 2862
  3. ...
Éditions modernes
  • Amis and Amiloun, zugleich mit der altfranzösischen Quelle, herausgegeben von Eugen Kölbing, nebst einer Beilage: Amícus ok Amilíus rímur, Heilbronn, Henninger (Altenglische Bibliothek, 2), 1884, cxxxi + 256 p. [IA]
  • Amis and Amiloun, Edited by MacEdward Leach, London, New York et Toronto, Milford et Oxford University Press (Early English Text Society. Original Series, 203), 1937, cii + 137 p. — Réimpr.: 1960.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Early English Romances in Verse: Done into Modern English by Edith Rickert: Romances of Friendship, London, Chatto and Windus; New York, Duffield, 1908, xxiv + 184 p. [IA]
    • Richard the Lion-Hearted and Other Medieval English Romances, Translated, Edited and With an Introduction by Bradford B. Broughton, New York, Dutton (A Dutton Paperback, D179), 1966, 255 p.
  • en français:
    • Amis and Amiloun. Traduction de Gaëlle Yvon; notes de Marie-Françoise Alamichel, Paris, TRaductions d'Extraits du Manuscrit d'Auchinleck (TREMA), Université de Paris IV-Sorbonne. [TREMA]
Études
  • Asher, J. A., Amis et Amiles: An Exploratory Survey, Auckland, Auckland University College (Auckland University College Bulletin, 39; Modern Languages Series, 1), 1952, 28 p.
  • Dannenbaum, Susan, « Insular tradition in the story of Amis and Amiloun », Neophilologus, 67:4, 1983, p. 611-622. [PAO] [SL]
  • Hume, Kathryn, « Structure and perspective: romance and hagiographic features in the Amicus and Amelius story », Journal of English and Germanic Philology, 69, 1970, p. 89-107.
  • Hume, Kathryn, « Amis and Amiloun and the aesthetics of Middle English romance », Studies in Philology, 70:1, 1973, p. 19-41. [Jstor] [PAO]
  • Kanzler, Cheryl, "Amis and Amiloun", roman de l'amitié à l'époque moyen-anglaise, doctorat, Université de Paris IV-Sorbonne, 1986.
  • Kölbing, Eugen, « Zu Amis und Amilloun », Englische Studien, 2, 1879, p. 295-310.
  • Kramer, Dale, « Structural artistry in Amis and Amiloun », Annuale Medioevale, 9, 1968, p. 112-118.
  • Kratins, Ojars, « Middle English Amis and Amiloun: chivalric romance or secular hagiography? », PMLA, 81, 1966, p. 347-354.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 28 novembre 2011


Signaler une erreur ou une omission