 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
Amis and Amiloun
| Titre: | Vita de Amys and Amylion (ms. D, expl.) |
| Date: | |
| Commanditaire: | |
| Dédicataire: | |
| Forme: | Vers |
| Langue: | Anglais |
| Contenu: | Version de la légende d'Ami et Amile. |
| Incipit: | For goddes loue in trinyte, Al þat ben hend, herkeniþ to me, I pray ʒow par amoure: What whilom fel beʒond þe see... |
| Explicit: | ... Þe knyʒtes boþ twoo; And for her trewþ and her godhede Þe blisse of heuyn þey haue to mede, Þat lasteþ euer moo. |
| Continuations: | |
| Remaniements: | |
| Traductions: | |
| Voir aussi: | |
Manuscrits
- Edinburgh, Advocates Library, Advocates MS 19.2.1
- London, British Library, Egerton, 2862
- ...
Éditions modernes
- Amis and Amiloun, zugleich mit der altfranzösischen Quelle, herausgegeben von Eugen Kölbing, nebst einer Beilage: Amícus ok Amilíus rímur, Heilbronn, Henninger (Altenglische Bibliothek, 2), 1884, cxxxi + 256 p. [IA]
- Amis and Amiloun, Edited by MacEdward Leach, London, New York et Toronto, Milford et Oxford University Press (Early English Text Society. Original Series, 203), 1937, cii + 137 p. — Réimpr.: 1960.
Traductions modernes
- en anglais:
- Early English Romances in Verse: Done into Modern English by Edith Rickert: Romances of Friendship, London, Chatto and Windus; New York, Duffield, 1908, xxiv + 184 p. [IA]
- Richard the Lion-Hearted and Other Medieval English Romances, Translated, Edited and With an Introduction by Bradford B. Broughton, New York, Dutton (A Dutton Paperback, D179), 1966, 255 p.
- en français:
- Amis and Amiloun. Traduction de Gaëlle Yvon; notes de Marie-Françoise Alamichel, Paris, TRaductions d'Extraits du Manuscrit d'Auchinleck (TREMA), Université de Paris IV-Sorbonne. [TREMA]
Études
- Asher, J. A., Amis et Amiles: An Exploratory Survey, Auckland, Auckland University College (Auckland University College Bulletin, 39; Modern Languages Series, 1), 1952, 28 p.
- Dannenbaum, Susan, « Insular tradition in the story of Amis and Amiloun », Neophilologus, 67:4, 1983, p. 611-622. [PAO] [SL]
- Hume, Kathryn, « Structure and perspective: romance and hagiographic features in the Amicus and Amelius story », Journal of English and Germanic Philology, 69, 1970, p. 89-107.
- Hume, Kathryn, « Amis and Amiloun and the aesthetics of Middle English romance », Studies in Philology, 70:1, 1973, p. 19-41. [Jstor] [PAO]
- Kanzler, Cheryl, "Amis and Amiloun", roman de l'amitié à l'époque moyen-anglaise, doctorat, Université de Paris IV-Sorbonne, 1986.
- Kölbing, Eugen, « Zu Amis und Amilloun », Englische Studien, 2, 1879, p. 295-310.
- Kramer, Dale, « Structural artistry in Amis and Amiloun », Annuale Medioevale, 9, 1968, p. 112-118.
- Kratins, Ojars, « Middle English Amis and Amiloun: chivalric romance or secular hagiography? », PMLA, 81, 1966, p. 347-354.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 28 novembre 2011
|
Signaler une erreur ou une omission |