 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
L'art de la chace des oisiaus
| Titre: | Le livre de la science de chasser aux oiseaux (ms. Harvard); L'art de la chace des oisiaus |
| Date: | Fin du XIIIe siècle |
| Commanditaire: | Jean, seigneur de Dampierre et de Saint-Dizier, et sa fille Isabelle |
| Forme: | Prose |
| Langue: | Français |
| Contenu: | Traduction des deux premiers livres du De arte venandi cum avibus de l'empereur Friedrich II von Hohenstaufen. |
| Incipit: | |
| Explicit: | ...Ancor, se de II faucons, lesqueilz il avenra aucunne fois estre portés sus une main, li I est perdus, il sera plus tost recouvreiz, et ces choses soufisient qui sont dites dou tirour dou chapel et des autres choses en present. Simon d'Orliens, anlumineur d'or, anlumina ce livre si. Deo gratias. |
Manuscrits
- Cambridge (USA), Harvard University, Houghton Library, Typ 129H (B)
- Genève, Bibliothèque publique et universitaire, français, 170, XV (C[Holmér 1960]; m1 [Haskins 1922])
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12400, v. 1300 (A [Holmér 1960]; m [Haskins 1922])
- Stuttgart, Württembergische Landesbibliothek, H. B. XI 34-a (D)
Éditions modernes
- Traduction en vieux français du "De arte venandi cum avibus" de l'empereur Frédéric II de Hohenstaufen. Édition critique du second livre d'après tous les manuscrits par Gustaf Holmér, Stockholm, Almqvist och Wiksell; Paris, Thiébaud et Librairie d'Argences (Studia romanica Holmiensia, 4), 1960, viii + 331 p.
Édition partielle.
- Federico II di Svevia, De arte venandi cum avibus. L'art de la chace des oisiaus: facsimile ed edizione critica del manoscritto fr. 12400 della Bibliothèque nationale de France, éd. Laura Minervini, Napoli, Electa Napoli; Paris, Bibliothèque nationale de France, 2000, 605 p.
Études
- Hofer, Philip, « A newly discovered manuscript of Frederick Hohenstaufen's Art of Falconry », Harvard Library Bulletin, 7, 1953, p. 19-31.
- Pichon, Jérôme, « Du traité de fauconnerie composé par l'empereur Frédéric II. De ses manuscrits, de ses éditions et traductions », Bulletin du bibliophile et du bibliothécaire, 16, 1864, p. 885-900. [IA: ex. 1, ex. 2] [Hathi]
- Tilander, Gunnar, « Étude sur les traductions en vieux français du traité de fauconnerie de l'empereur Frédéric II », Zeitschrift für romanische Philologie, 46, 1926, p. 211-290. [Gall]
- ??, Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, 6, p. 404.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: An Smets
Dernière mise à jour: 12 juin 2011
|
Signaler une erreur ou une omission |