 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
The Art of Hunting
-
| Titre: | Aucun titre dans le ms.; The Art of Hunting (titre factice de l'éditeur) |
| Date: | |
| Forme: | Prose |
| Langue: | Anglais |
| Contenu: | Traduction de l'Art de venerie de William Twiti. |
| Incipit: | Alle þo þat wyn lerne of hunty[n]g, I schal tech hom as I haue lerned byfor þis tyme. Now wyn we bygynne at þo hare. & whi helder at þo hare þen at anoþer best? I schalle telle ʒow whi: for ho is þo meruailoust best þat is on þi erþe... |
| Explicit: | ... & þat is cald rewarde. And whi is his not calde quirre? I schalle telle þe whi: for hit is not eten vpon þo skyn as of a hert. Hou mony hastletes falles a mon to haue of a boor? [La fin manque.] |
| Continuations: | |
| Remaniements: | |
| Traductions: | |
| Voir aussi: | |
Manuscrits
- Ashton-under-Lyne, collection particulière, f. Ωr-v (A)
- London, British Library, Cotton, Vespasianus B XII, f. 5r-9r (C)
Éditions modernes
- The Middle English Text of "The Art of Hunting" by William Twiti, Edited from an Uncatalogued Manuscript in a Private Collection, Ashton-under-Lyne by David Scott-Macnab, with a Parallel Text of The Anglo-Norman "L'Art de Venerie" by William Twiti, Edited from Cambridge, Gonville and Caius College, MS 424/448, Heidelberg, Winter (Middle English Texts, 40), 2009, lxxxvii + 125 p.
Traductions modernes
Études
-
| Titre: | |
| Date: | |
| Commanditaire: | |
| Dédicataire: | |
| Forme: | |
| Langue: | |
| Contenu: | |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
| Continuations: | |
| Remaniements: | |
| Traductions: | |
| Voir aussi: | |
Manuscrits
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 3 janvier 2008
|
Signaler une erreur ou une omission |