logo arlima

Narratio de Arthuro rege Britanniae et rege Gorlagon lycanthropo

Bibliographie

Auteur:Anonyme possiblement d'origine galloise ou bretonne
Date:Fin du XIIe siècle
Langue:Latin
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Roman arthurien
Incipit:Apud Urbem Legionum celebre festum diei Pentecostes rex Arturus agebat, ad quod totius sue dicionis magnates et nobiles inuitabat peractisque de more solemniis, ad instructum cum omnibus pertinentibus conuiuim quibus copia affluente dapum summa cum leticia prandentibus…
Explicit:… "Arture, nunc discende, si descendere uolueris, quia ibi pro me amodo imprecatus remanebis."
Descendit igitur Arturus et comedit. Dieque sequenti, super hiis que audiuerat ualde miratus, domum itinere dierum nouem rediit.
Manuscrits
  1. Oxford, Bodleian Library, Rawlinson B. 149, p. 55-64
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Kittredge, G. L., « Arthur and Gorlagon », Studies and Notes in Philology and Literature, 8, 1903, p. 149-275. [GB] [HT] [IA]
    Comptes rendus: Gédéon Huet, dans Le Moyen Âge, 17, 1904, p. 65-68. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3] — A. Jeanroy, dans Revue critique d'histoire et de littérature, 39:1, 1905, p. 4-6. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Latin Arthurian Literature, edited and translated by Mildred Leake Day, Woodbridge, Brewer (Arthurian Archives, 11), 2005, vii + 284 p.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Milne, F. A., et A. Nutt, « Arthur and Gorlagon. Translated by F. A. Milne, with notes by A. Nutt », Folklore, 15:1, 1904, p. 40-67. [jstor.org] DOI: 10.1080/0015587X.1904.9719384
    • Milne, F. A., « Arthur and Gorlagon », A Lycanthropy Reader: Werewolves in Western Culture, éd. Charlotte F. Otten, Syracuse, Syracuse University Press, 1986, p. 234-255.
    • Leake Day 2005 (voir sous Éditions modernes)
    • The Birth of Romance: An Anthology, translated by Judith Weiss, London, Dent; Rutland, Tuttle, 1992, xlvi + 178 p.
    • Ashe, Laura, éd., Early Fiction in England: From Geoffrey of Monmouth to Chaucer, London, Penguin Books, 2015.
      Arthur and Gorlagon, translated by Richard Sowerby, p. 220-238.
Études
  • Bennett, R. E., « Arthur and Gorlagon, the Dutch Lancelot, and St Kentigern », Speculum, 13:1, 1938, p. 68-75. DOI: 10.2307/2848830
  • Brady, Lindy, « Antifeminist tradition in Arthur and Gorlagon and the quest to understand women », Notes and Queries, n. s., 59:2, 2012, p. 163-166. DOI: 10.1093/notesj/gjs014
  • Lecoy, Félix, « Un épisode du Protheselaus et le conte du mari trompé », Romania, 76, 1955, p. 477-518. DOI: 10.3406/roma.1955.3478
  • Malone, Kemp, « Rose and Cypress », Publications of the Modern Language Association of America, 43:2, 1928, p. 397-446. DOI: 10.2307/457631
  • Toniutti, Géraldine, Les derniers vers du roman arthurien. Trajectoire d'un genre, anachronisme d'une forme, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 273), 2021, 735 p. [library.oapen.org] DOI: 10.47421/droz62237
    Compte rendu: Rita Porqueddu, dans Revue critique de philologie romane, 22, 2022, p. 107-114. [www]
  • Tracy, Larissa, Torture and Brutality in Medieval Literature: Negotiations of National Identity, Cambridge, Brewer, 2012, 326 p.
  • Ward, Renée Michelle, Cultural Contexts and Cultural Change: The Werewolf in Classical, Medieval, and Modern Texts, Ph. D. dissertation, University of Alberta, Edmonton, 2009, [ix] + 424 p. [PQ]
Répertoires bibliographiques
Permalien: https://arlima.net/no/760


Voir aussi:
> Wikidata: Q53562126
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Em Angevaare
Dernière mise à jour: 11 février 2022

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter