logo arlima

Aumeric

Aumericus

Biographie

XIIIe siècle

Moine bénédictin originaire du Poitou

Bibliographie

  1. La passion de sainte Catherine d'Alexandrie

    Titre:Vita Katherine (ms., expl.); La Passion sainte Catherine (éd. Talbert); La passion de sainte Catherine d'Alexandrie (éd. Naudeau)
    Date:Début du XIIIe siècle
    Langue:Français, sauf le prologue et l'épilogue, qui sont en latin
    Genre:Vie de saint
    Forme:2661 vers octosyllabiques français à rimes plates puis 14 vers latins à la fin
    Contenu:Version de la vie de sainte Catherine d'Alexandrie
    Incipit:[environ 200 vers manquent au début]
    pois a parlé cum hom irez
    e coma traitre desvez:
    « Tost, fait il, a mei entent.
    Mult per parleses belament…
    Explicit:… que nostres pechés nos perdon
    e via durabla nos don,
    qui per toz segles vit tostemps,
    durables Deus. Amen, amen.
    Hec in monte Syna, de qua loquimur, Katherina,

    Sic Aumericus, Pictave gentis amicus,
    eximie vitam Katherine transtulit istam.
    Sit locus in celis monachis sancti Michaelis,
    quorum pars sumus. Per secula vivat hic unus.
    Manuscrits
    1. Tours, Bibliothèque municipale, 945 [⇛ Description]
    Éditions modernes
    • La Passion sainte Catherine, poème du XIIIe siècle, en dialecte poitevin, par Aumeric, moine du Mont-Saint-Michel, publié pour la première fois d'après le ms. de la bibliothèque de Tours, par F. Talbert, Paris, Thorin; Niort, Clouzot (Textes vieux-français, 2), 1885, 37 p. [IA]
    • La Passion de sainte Catherine d'Alexandrie par Aumeric, éditée d'après le ms. 945 de la Bibliothèque de Tours avec introduction, étude de la langue et glossaire [par] Olivier Naudeau, Tübingen, Niemeyer (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 186), 1982, 202 p. + [2] p. de pl.
    Traductions modernes
    Études
    • Labie-Leurquin, Anne-Françoise, « Aumeric », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 114.
      Réimpression:
      • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
    • Meyer, Paul, « Notices sur deux anciens manuscrits ayant appartenu au Marquis de La Clayette (Bibliothèque nationale, Moreau 1715–1719) », Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, 33:1, 1890, p. 1-90. (ici p. 60) [GB] [HT] [IA]
    • Meyer, Paul, « Légendes hagiographiques en français », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 33, 1906, p. 328-458. (ici p. 342) [GB] [IA]
    • Raynouard, Lexique roman ou dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l'Europe latine, précédé de nouvelles recherches historiques et philologiques, d'un résumé de la grammaire romane, d'un nouveau choix des poésies originales des troubadours, et d'extraits de poëmes divers, Paris, Silvestre, 1836-1844, 6 t. (ici t. 1, p. xxii) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
      Réimpressions:
      • Heidelberg, C. Winters Universitätsbuchhandlung, 1928-[ca 1931]
      • Genève, Slatkine Reprints, 1977
      • Nîmes, C. Lacour, 1996
    • Stimm, Helmut, « Lexikalischer Kommentar zum sogenannten poitevinischen Katharinenpassion », Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 76, 1966, p. 292-311.
    • Stimm, Helmut, « Les franco-provençalismes de la Passion sainte Catherine: faits d'auteur ou apports de copistes? », Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 97, 1981, p. 316-328.
    • Tendering, Fritz, Laut- und Formenlehre des poitevinischen Katharinenlebens, Braunschweig, Westermann, 1882, 56 p. [GB] [IA]
      Réimpression:
      • Tendering, Fritz, « Laut- und Formenlehre des poitevinischen Katharinenlebens », Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Litteraturen, 67, 1882, p. 269-318. [GB] [HT] [IA]
Répertoires bibliographiques
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 597, no 5821)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Permalien: https://arlima.net/no/5071


Voir aussi:
> ——
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 22 août 2016

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter