logo arlima

Barlam et Jozaphas

Bibliographie

Titre:Aucun titre dans le ms.
Date:Fin du XIIIe ou début du XIVe siècle
Langue:Occitan
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Vie des saints Barlaam et Josaphat.
Incipit:En aquel temps que hon comenset los monestiers edificar els monegues…
Explicit:… vezer el gang perpetual e nos tenza ses mal. Amen.
Manuscrits
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1049, f. 180ra-219vb [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Barlaam und Josaphat, französisches Gedicht des dreizehnten Jahrhunderts von Gui de Cambrai nebst Auszügen aus mehreren andern romanischen Versionen herausgegeben von Hermann Zotenberg und Paul Meyer, Stuttgart, Litterarischer Verein in Stuttgart (Bibliothek des Litterarischen Vereins in Stuttgart, 75), 1864, [x] + 419 p. (ici p. 352-356) [GB] [IA]
    Édition partielle.
  • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale (Xe-XVe siècles). Sixième édition entièrement refondue par Eduard Koschwitz, Marburg, Elwert, 1904, xii p. + 662 col. (ici col. 381-388) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Éditions antérieures:
    • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Deuxième édition, augmentée et entièrement refondue, Elberfeld, Friderichs, 1868, iv p. + 574 col. + [1] p. [GB] [IA]
      Compte rendu: Ed. Boehmer, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 315-318. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Troisième édition, revue et corrigée, Elberfeld, Friderichs, 1875, [iii] p. + 590 col. [GB] [IA]
      Comptes rendus: Paul Meyer, dans Romania, 4, 1875, p. 130-137. [JSTOR] [Persée] [GB] [HT] [IA] — E. Stengel, dans Jenaer Literaturzeitung, 2, 1875, p. 63. [GB] [HT] [IA]
    • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Quatrième édition, revue et corrigée, Elberfeld, Friderichs, 1880, [iii] p. + 600 col. [IA]
    • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Cinquième édition, Berlin, Wiegandt und Schotte, 1892, [iii] p. + 600 col. [GB] [IA: ex. 1 ex. 2]
    Réimpressions:
    • Hildesheim et New York, Olms, 1971
    • Genève, Slatkine Reprints – Marseille, Laffitte Reprints, 1973
    • Genève, Slatkine Reprints, 2013
    Édition partielle.
  • Die provenzalische Prosa-Redaktion des geistlichen Romans von Barlaam und Josaphat, nebst einem Anhang über einige deutsche Drucke des XVII. Jahrhunderts herausgegeben von Ferdinand Heuckenkamp, Halle, Niemeyer, 1912, *ix + civ + 155 p. [HT] [IA]
  • Barlam et Jozaphas, roman du XIVe siècle en langue d'oc: BN, fr. 1049. édition critique, traduction, notes et commentaires [par] Monique Bonnier Pitts, Paris, Presses de l'Université de Paris-Sorbonne (Langue et littérature d'oc, 5), 1989, 336 p.
  • Il Libre de Barlam et de Josaphat e la sua tradizione nella Provenza angioina del XIV secolo, a cura di Anna Radaelli, Roma, Viella (Scritture e libri del medioevo, 15), 2016, 316 p. + 8 p. de pl.
    Comptes rendus: Marion Uhlig, dans Romania, 137, 2019, p. 237-243. [jstor.org] — Fabio Zinelli, dans Revue de linguistique romane, 83, 2019, p. 260-268.
Traductions modernes
Études
  • Bräm, Toni, La version provençale de "Barlaam et Josaphat", une oeuvre cathare?, Konstanz, Hartung-Gorre, 1990, 132 p.
  • Radaelli, Anna, « "Reconta Barlaam, un sant heremita, aytal exempli". Sulle tracce francescane di Barlaam (Assisi, Chiesa Nuova 9, Parigi, BnF nouv. acq. fr. 6504 e Todi, Biblioteca Comunale 128) », Cultura neolatina, 77:3-4, 2017, p. 299-364.
  • Zinelli, Fabio, « Le Barlaam occitan est-il une traduction du catalan? Les versions occitane et italiennes à la lumière du ms. Vic, Arxiu i biblioteca episcopal, 174 », Romania, 137, 2019, p. 19-84.
Répertoires bibliographiques
  • Brunel, Clovis, Bibliographie des manuscrits littéraires en ancien provençal, Paris, Droz (Société de publications romanes et françaises, 13), 1935, xix + 147 p. (ici p. 44, no 146)
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine – Marseille, Laffitte, 1973
Permalien: https://arlima.net/no/790


Voir aussi:
> ——
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Walter Meliga
Dernière mise à jour: 21 décembre 2019

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter