logo arlima

La bataille de Gamenario

Bibliographie

Titre: 
Date:Milieu du XIVe siècle
Langue:Franco-italien
Genre: 
Forme:692 vers octosyllabiques à rimes plates
Contenu:Poème historique et épique sur la bataille de Gamenario engagée en 1345 entre les Gibelins piémontais ralliés sous les drapeaux de Jean II Paléologue, marquis de Montferrat, et l'armée de Provençaux et de Guelfes commandée par Renforsa d'Agô (« Renforciat » ou « Réforciat d'Agoult »), sénéchal en Piémont de la reine Jeanne de Naples.
Incipit:Sur le doulx temps, que reverdissent
toutes choses et bois fleurissent
et oyseaulx a chanter se mettent
sur les arbres, qui leur feurs jettent…
Explicit:… de lui ayder sans nul deffault.
Plus ne diray du seneschault,
qui la fut mort emy la place,
sy non que Dieu pardon lui face.
Manuscrits
  1. Torino, Archivio di Stato, H.IV.11, f. 193r-205v
Éditions anciennes
  1. Cronica del Monferrato scritta da Benvenuto S. Giorgio, Cavalier. Gerosolomit. e Presidente del Senato
    Casale, Piazzano, 1639 (ici p. 156-163)
    ARLIMA: EA1314
    Exemplaires en ligne: [GB] [IA]
  2. Benvenuto di San Giorgio, Historia Montisferrati, éd. Ludovico Antonio Muratori, Rerum Italicum scriptores, t. 23, 1733. [IA]
  3. Cronica di Benvenuto di Sangiorgio, Cavaliere Gerosolomitano, éd. Giuseppe Vernazza,
    Torino, Derossi, 1780 (ici p. 140-148)
    ARLIMA: EA1315
    Exemplaires en ligne: [GB] [IA]
Éditions modernes
  • Cerrato, Giuseppe, « La battaglia di Gamenario (MCCCXLV). Testo antico francese da un codice ms. della Cronica del Monferrato di Benvenuto San Giorgio nell'Archivio Generale di Stato di Torino con illustrazioni e schiarimenti », Atti della Società ligure di storia patria, 17, 1885, p. 381-542. [IA]
Traductions modernes
  • en italien:
    • Cerrato 1885 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Formisano, Luciano, « Per il testo della Battaglia di Gamenario », Studi Piemontesi, 7:2, 1978, p. 341-351.
  • Formisano, Luciano, « Chronique et chanson de geste en Piémont au XIVe siècle: La bataille de Gamenario », Essor et fortune de la chanson de geste dans l'Europe et l'Orient latin. Actes du IXe Congrès international de la Société Rencesvals pour l'étude des épopées romanes, Padoue-Venise, 29 août–4 septembre 1982, Modena, Mucchi, 1984, t. 2, p. 689-702.
  • Meyer, Paul, De l'expansion de la langue française en Italie pendant le Moyen Age, in Atti del Congresso Internazionale di Scienze Storiche, IV (Storia delle Letterature), Roma, 1903, p. 61-104 (édition à part: Roma, Tipografia della Regia Accademia dei Lincei, 1904, p. 43-44).
  • Morlino, Luca, « Spunti per un riesame della costellazione letteraria franco-italiana », Francigena, 1, 2015, p. 5-80. (ici p. 28) [www]
  • Settia, Aldo A., « "Grans cops se donnent les vassaux". La battaglia di Gamenario (22 aprile 1345) », Gli Angiò nell'Italia nord-occidentale, 1259-1382, éd. Rinaldo Comba, Milano, Unicopli, 2006, p. 161-206.
  • Settia, Aldo A., De re militari. Pratica e teoria nella guerra medievale, Roma, Viella, 2008, p. 155-175.
Répertoires bibliographiques

logo RIALFrILes notices bibliographiques sur les œuvres du corpus franco-italien sont réalisées en collaboration avec le RIALFrI - Repertorio Informatizzato Antica Letteratura Franco-Italiana. Cette bibliographie, le texte intégral de l'œuvre concernée et plusieurs autres ressources sont disponibles sur le site du RIALFrI.
Permalien: https://arlima.net/no/5659


Voir aussi:
> Wikidata: Q53638092
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Serena Modena
Dernière mise à jour: 24 juillet 2018

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter