|
Beathadh Sir Gui o Bharbhuic
Titre: | |
Date: | XVe siècle |
Langue: | Irlandais (gaélique) |
Genre: | |
Forme: | Prose |
Contenu: | Version irlandaise du roman Guy de Warwick probablement dérivée d'une version anglaise. |
Incipit: | Bui iarla soim saidhbir a Saxanaib do shindrudh, diarba comainm Risderd o Bharbhaicc, ro búi da iarlacht aigi .i. iarlacht o Bharbhuicc iarlacht Bocigam, dob fer saidhbir, sochinelach in t-iarla co n-ilimud gacha maithusa… |
Explicit: | … do cuadur iarsin a cenn iarla Salua, do rónsad sídh itir e diuice na Burguine. tangadur a Saxanaibh iar-sin, ní rug Roignebron béo ara mathair ann, do glac sé oighrecht a shenathar cuigi .i. iarlacht o Berbuic, iarlacht Boicigam, tug sé barúntacht do Sir Heront, ilimud maithusa ele re chois. |
Manuscrits
- Dublin, Trinity College Library, H. 2. 7.
Éditions modernes
- Nettlau, Max, « On some Irish translations from medieval European literature », Revue celtique, 10, 1889, p. 178-191. [GB] [HT] [IA]
- F. N. Robinson, The Irish Lives of Guy of Warwick and Bevis of Hampton in Zeitschrift für Celtische Philologie. Volume 6, Halle/Saale, Max Niemeyer (1908) page 9-180; 273-338: 9-105; 273-298
Traductions modernes
Études
Répertoires bibliographiques
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 août 2014
|
|