 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
La Bible d'Acre
| Titre: | |
| Date: | |
| Commanditaire: | |
| Dédicataire: | |
| Forme: | |
| Langue: | Français |
| Contenu: | Traduction de l'Ancien Testament d'après la Vulgate de Jérôme |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
| Continuations: | |
| Remaniements: | |
| Traductions: | |
| Voir aussi: | |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 5211 (A)
- Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 1404 (N)
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
- Nobel, Pierre, « Les translateurs bibliques et leur public: l'exemple de la Bible d'Acre et de la Bible anglo-normande », Revue de linguistique romane, 66, 2002, p. 451-472.
- Nobel, Pierre, « Écrire dans le Royaume franc: la scripta de deux manuscrits copiés à Acre au XIIIe siècle », Variations linguistiques. "Koinè", dialectes, français régionaux., éd. Pierre Nobel, Besançon, Presses universitaires de Franche-Comté (Littéraire), 2003, p. 33-52.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 26 juin 2008
|
Signaler une erreur ou une omission |