Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Bien des fames

Bibliographie

Titres:Bien des fames (ms. fr. 837); Epistre des fames (ms. Harley)
Date: 
Forme:92 vers (ms. de Rouen)
Langue:Français
Contenu: 
Incipit:Qui que des fames vous mesdie,
ge n'ai talent que mal en die,
qu'onques n'a cortois ne a sage
n'oï de fame dire outrage...
Explicit:... qui cest romanz lor ara dit.
Que Dex les dames monteplit!
Quer, cum[e] nous trovon escrit,
n'est pas courtois qui en mesdit.
Manuscrits
  1. London, British Library, Harley, 4333, f. 114rb-vb
  2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 193rb-vb
  3. Rouen, Bibliothèque municipale, A 454, f. 255v-257r
  4. ...
Éditions modernes
  • Jongleurs et trouvères, ou, Choix de saluts, épîtres, rêveries et autres pièces légères des XIIIe et XIVe siècles, publiés pour la première fois par Achille Jubinal d'après les manuscrits de la Bibliothèque du roi, Paris, Merklein, 1835, 190 p. (p. 83-86) [GB]
    Réimpr.: Genève, Slatkine, 1977.
  • Three medieval views of women: "La contenance des fames", "Le bien des fames", "Le blasme des fames", translated and edited by Gloria K. Fiero, Wendy Pfeffer, Mathé Allain, New Haven, Yale University Press, 1989, xii + 168 p.
    CR: Brigitte Cazelles, dans Speculum, 66:4, 1991, p. 872-873.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Fiero, Pfeffer et Allain 1989 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Meyer, Paul, « Mélanges de poésie française. IV. Plaidoyer en faveur des femmes », Romania, 6, 1877, p. 499-503. (p. 500) [Gall]
  • Meyer, Paul, « Notice du ms. A 454 de la Bibliothèque de Rouen », Bulletin de la Société des anciens textes français, 9, 1883, p. 76-111. (p. 100)

Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 8 janvier 2008



Signaler une erreur ou une omission