 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
I cantari di Rinaldo da Monte Albano
Bibliographie
| Titres: | |
| Date: | |
| Commanditaire: | |
| Dédicataire: | |
| Forme: | Vers |
| Langue: | Italien |
| Contenu: | Adaptation du roman français Renaut de Montauban. |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
| Continuations: | |
| Remaniements: | |
| Traductions: | |
| Voir aussi: | |
Manuscrits
Éditions modernes
- I cantari di Rinaldo da Monte Albano, éd. Elio Melli, Bologna, 1973.
Traductions modernes
Études
- Melli, Elio, « Caractéristiques philologiques et fabulistiques de la version italienne de Renaut de Montauban (I Cantari di Rinaldo da Monte Albano) », Reinold: Ein Ritter für Europa, Beschützer der Stadt Dortmund. Funktion und Aktualität eines mittelalterlichen Symbols für Frieden und Freiheit. 1. Internationale Reinoldustage Dortmund, 8. bis 12. Januar 2003, éd. Beate Weifenbach, Berlin, Logos (Europäische Kulturbeziehungen im Mittelalter und in der frühen Neuzeit, 1), 2004, p. 95-98.
- Rajna, Pio, « Rinaldo da Montalbano », Il propugnatore, 3, 1870, 1, p. 213-241; 2, p. 58-127.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 3 janvier 2008
|
Signaler une erreur ou une omission |