Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

De le chevaler e la corbaylle

Bibliographie

Titre:De le chevaler e la corbaylle (ms., v. 2); De la veille e de la corbayle (ms., expl.); Le chevalier a la corbeille (éd. Noomen); La vieille et la corbeille (trad. Leclanche)
Date:XIIIe siècle
Forme:264 vers
Langue:Français (anglo-normand)
Contenu:Fabliau
Incipit:Pur ce que plusours ount mervaille
de le chevaller e la corbaylle,
ore le vous vueil je counter,
si vous plest a escoter...
Explicit:... Pur ce est droit, qe mal purchace,
qe a la foiz mal ly face.
Ataunt finist sauntz fayle
de la veille e de la corbayle.
Manuscrit
  1. London, British Library, Harley, 2253, f. 115va-117ra (M) |N|
Éditions modernes
Voir l'éd. Noomen pour la liste complète jusqu'en 1996.
  • Gautier d'Aupais, Le chevalier a la corbeille, fabliaux du XIII siècle publiés pour la première fois d'après deux manuscrits, l'un de la Bibliothèque royale à Paris, l'autre du Musée Britannique à Londres, par Francisque Michel, Paris, Silvestre; Londres, Pickering (Romans, lais, fabliaux, contes, moralités et miracles inédits des XII et XIII siècles, 3), 1835, 3 + 44 p. [IA]
  • Recueil général et complet des fabliaux des XIIIe et XIVe siècles imprimés ou inédits, publiés avec notes et variantes d'après les manuscrits par MM. Anatole de Montaiglon et Gaston Raynaud, Paris, Librairie des bibliophiles, 1872-1890, 6 t. (t. 2, p. 183-192) [Gall: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
    Réimpr.: Genève, Slatkine, 1973; New York, Burt Franklin (Burt Franklin Research and Sources Work Series, 47), 1975.
  • Kennedy, Thomas Corbin, Anglo-Norman Poems About Love, Women, and Sex from British Museum Ms. Harley 2253, Ph.D., Columbia University, New York, 1973, [7] + viii + 261 p. (p. 199-219) [PQDT]
  • Nouveau recueil complet des fabliaux (NRCF), publié par Willem Noomen, Assen, Van Gorcum, t. 9, 1996, xxv + 366 p. (p. 263-278 et 314)
  • Eighteen Anglo-Norman Fabliaux, Edited by Ian Short and Roy Pearcy, London, Anglo-Norman Text Society (Plain Texts Series, 14), 2000, [ii] + 39 p. (p. 15-18)
  • Le chevalier paillard. Quinze fabliaux libertins de chevalerie traduits de l'ancien français, présentés et annotés par Jean-Luc Leclanche, Arles, Actes Sud (Babel, 894), 2008, 344 p. (p. 248-265)
Traductions modernes
Voir l'éd. Noomen et van den Boogaard pour la liste complète jusqu'en 1996.
  • en anglais:
    • Kennedy 1973 (voir sous Éditions modernes)
  • en français:
    • Leclanche 2008 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Dean, Ruth J., et Maureen B. Boulton, Anglo-Norman Literature: A Guide to Texts and Manuscripts, London, Anglo-Norman Text Society (Occasional Publications Series, 3), 1999, xviii + 553 p. (p. 108, no 186)
    CR: Tony Hunt, dans Medium Aevum, 70:2, 2001, p. 340-343. [PAO] – Susan Crane, dans Speculum, 77:3, 2002, p. 906-907. [Jstor] – A. J. Holden, dans The Modern Language Review, 98:2, 2003, p. 453-454. [Jstor] [PAO]
  • Holbrook, R., « The printed text of four fabliaux in the Recueil général et complet des fabliaux compared with the readings in the Harleian ms., 2253 », Modern Language Notes, 20, 1905, p. 193-197.
  • Pearcy, Roy J., « A fabliau crux: Les coups le roi », French Studies Bulletin, 54, 1995, p. 1-4. [OJ]
  • Vising, Johan, Anglo-Norman Language and Literature, London, Oxford University Press (Oxford Language and Literature Series), 1923, 111 p. (p. 48, no 43; p. 61, no 217)

Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 12 mars 2011



Signaler une erreur ou une omission