 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
Le livre des condicions et coustumes des principalles regions de Orient
| Titre: | |
| Date: | |
| Commanditaire: | |
| Dédicataire: | |
| Forme: | Prose |
| Langue: | Français |
| Contenu: | Traduction du Liber de consuetudinibus et conditionibus orientalium regionum de Francesco Pipino da Bologna, version latine du récit de voyage de Marco Polo. |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
| Continuations: | |
| Remaniements: | |
| Traductions: | |
| Voir aussi: | |
Manuscrit
- Stockholm, Kungliga biblioteket, M 305 |N|
Éditions modernes
Traductions modernes
Études
- Holtus, G., et A. Körner, « Pour savoir la pure verité... Die Handschrift des Reiseberichts von Marco Polo in der Königlichen Bibliothek Stockholm (ms. cod. Holm. M 305) », "Plaist vos oïr bone cançon vallant?" Mélanges de langue et de littérature médiévales offerts à François Suard, éd. Dominique Boutet, Marie-Madeleine Castellani, Françoise Ferrand et Aimé Petit, Lille, éditions du Conseil scientifique de l'Université Charles-de-Gaulle-Lille III, 1999, t. 1, p. 423-434.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 3 janvier 2008
|
Signaler une erreur ou une omission |