 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
Courtois d'Arras
| Titre: | Li lais de Courtois (ms. A, inc.); Li lais de Cortois (ms. A, expl.); De Courtois d'Arraz (ms. B et D, inc.); De Cortois (ms. B, expl.); De Cortois d'Artois (ms. C, inc.); Courtois d'Arras (éd. Faral) |
| Date: | Premier quart du XIIIe siècle |
| Forme: | 664 vers octosyllabiques, dont 21 sizains de vers octosyllabiques rimant aabccb (v. 1-126) et 5 quatrains d'alexandrins monorimes (v. 477-496) |
| Langue: | Français |
| Contenu: | Adaptation de la parabole biblique de l'enfant prodigue (Luc, XV) |
| Incipit: | Jetés, jetés vos biestes fors; bués et vakes, brebis et pors piech' a deuissent estre as chans. Or est l'erbe arosee et tenre... |
| Explicit: | ... que des autres nonante nuef. Bien en devons tuer no buef de joie k'il est revenus. Chantons Te Deum laudamus. |
Manuscrits
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 837, f. 63ra-66va (B) |N|
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1553, f. 498rb-501va (A) |N|
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 19152, f. 82v (C) |N|
- Pavia, Biblioteca universitaria, Aldini 217 (anc. CXXX. E. 5) (D) |N|
Éditions modernes
- Legrand d'Aussy, Contes, t. 1, p. 325.
- Fabliaux et contes des poètes françois des 11, 12, 13, 14 et 15e siècles, tirés des meilleurs auteurs, publiés par Barbazan, avec un glossaire pour en faciliter la lecture. Nouvelle édition, augmentée et revue sur les manuscrits de la Bibliothèque impériale, par M. Méon, Paris, Warée, 1808, 4 t., t. 1, p. 356-379.
- Faral, E., « Courtois d'Arras », Quatrièmes mélanges d'histoire du Moyen Âge, éd. [Achille] Luchaire, Paris, Alcan (Université de Paris. Bibliothèque de la Faculté des lettres, 20), 1905, p. 163-231. [GB]
CR: Antoine Thomas, dans Romania, 35, 1904, p. 494. * [Gall] — P. Lauer, dans Revue historique, 90, 1906, p. 87. * [Gall] — A. Guesnon, dans Le Moyen Âge, 2 e série, 12, 1908, p. 57.
- Courtois d'Arras, jeu du XIIIe siècle édité par Edmond Faral, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 3), 1911, vi + 34 p. [IA]
- Courtois d'Arras, jeu du XIIIe siècle édité par Edmond Faral. Deuxième édition revue, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 3), 1922, vii + 37 p. [IA]
Réimpr.: 1961, 1967, 1980.
- Pauphilet, Albert, Jeux et sapience du Moyen Âge, Paris, Gallimard (Pléiade, 61), 1941 [réimpr.: 1951, 1960, 1987], p. 107-131.
- "Li lais de Courtois", comedia francese del sec. XIII. Edizione critica, introduzione, traduzione et note a cura di Giuseppe Macri, Lecce, Adriatica editrice Salentina, 1977, 203 p. + [4] f.
CR: G. B. Speroni, dans Medioevo romanzo, 6, 1979, p. 428-430.
- Courtois d'Arras, kritischer Text mit literarischer Analyse, Übersetzung, Wiedergabe aller erhaltener Handschriften, Versanmerkungen und vollständigern Glossar, éd. Manfred Hanser, Dissertation, Würzburg, 1993, 321 p.
- Courtois d'Arras (l'enfant prodigue). Texte présenté, établi et traduit par Jean Dufournet, Paris, Flammarion (GF, 813), 1995, 178 p.
Traductions modernes
- en allemand:
- Hanser 1993 (voir sous Éditions modernes)
- en anglais:
- Medieval French Plays, Translated by Richard Axton and John Stevens, New York, Barnes and Noble, 1971, p. 139-164.
CR: T. B. W. Reid, dans Medium Aevum, 42, 1973, p. 163-166. — Graham A. Runnalls, dans French Studies, 27, 1973, p. 443-444. [OJ]
- en français:
- Dufournet 1995 (voir sous Éditions modernes)
- en italien:
- Macri 1977 (voir sous Éditions modernes)
- en norvégien:
- Et spill om Adam og Den fortapte sønn fra Arras, to bibelske spill fra den gammelfranske litteratur gjendiktet, med innledning og noter av Helge Nordahl, Oslo, Solum, 1989, 115 p.
Études
- Blythe Dozer, Jane, The Tavern: Discovery of the Secular "Locus" in Medieval French Drama, Ph.D., University of California, Los Angeles, 1980, 371 p. [PQDT]
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (p. 232, no 2501; p. 368, nos 3947-3948)
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Supplément (1949-1953), avec le concours de Jacques Monfrin, Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1955, 150 p. (p. 84, no 6755)
- Brusegan, Rosanna, « Scena e parola in alcuni testi teatrali francesi del medio evo (XII-XIII secolo) », Medioevo romanzo, 3, 1976, p. 350-374.
- Cowell, Andrew James, Tavern, Inn, Brothel: The Semiotics of Profit and Desire in Thirteenth-Century Urban France, Ph.D., University of California, Berkeley, 1993, 2 + xviii + 298 p. [PQDT]
- Cowell, Andrew, « Feminine semiotics and masculine desires: Courtois d'Arras and the proper male reader in the Middle Ages », Symposium, 50:1, 1996, p. 16-27.
- Dinaux, Arthur, Les trouvères artésiens, Paris, Téchener; Valenciennes, Bureau des Archives du Nord (Trouvères, jongleurs et ménestrels du Nord de la France et du Midi de la Belgique, 3), 1843, vii + 483 p. (p. 155-160) [GB]
Réimpr.: Genève, Slatkine, 1969.
- Dufournet, Jean, « Courtois d'Arras ou le triple héritage », Revue des langues romanes, 91, 1991, p. 75-113. — Réimpr. dans Le théâtre arrageois au XIIIe siècle, Orléans, Paradigme (Medievalia, 69), 2008, p. 87-125.
- Dufournet, Jean, « Les jeux de l'intertextualité dans Courtois d'Arras: de la parabole évangélique à la farce », Si a parlé par moult ruiste vertu. Mélanges de littérature médiévale offerts à Jean Subrenat, éd. Jean Dufournet, Paris, Champion (Colloques, congrès et conférences sur le Moyen Âge, 1), 2000, p. 197-218. — Réimpr. dans Le théâtre arrageois au XIIIe siècle, Orléans, Paradigme (Medievalia, 69), 2008, p. 127-138.
- Dufournet, Jean, « Courtois d’Arras et le Jeu de la feuillée. De l’imitation créatrice à la parodie subversive », Cahiers de recherches médiévales, 15, 2008, p. 45-58. [lien]
- Eichmann, Raymond, « Les éléments dramatiques dans Courtois d'Arras », Revue du Pacifique, 1976, p. 83-93.
- Groult, P., « Le drame biblique dans Courtois d'Arras », Mélanges d'histoire du théâtre du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Gustave Cohen, Paris, Nizet, 1950, p. 47-53.
- Johnson Clark, Susan, The Theatre of Medieval Arras, Ph.D., Yale University, New Haven, 1973, v + 255 p. [PQDT]
- Kennedy Vandeberg, Camille, Authorship Theory: The Case of "Courtois d'Arras", Ph.D., University of Illinois, Urbana-Champaign, 1984, 167 p. [PQDT]
- Kreutzer, W., « Zum Verständnis des Courtois d'Arras », Vox romanica, 33, 1974, p. 214-239.
- Le Clerc, Victor, « Fabliaux », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot et Treuttet et Wurtz, t. 23, 1856, p. 69-215. (p. 70-71) [IA]
Réimpr.: Nendeln, Kraus Reprint, 1971.
- Locey, Michael Douglas, "Courtois d'Arras": A Critical and Literary Study, Ph.D., University of Kansas, Lawrence, 1969, 137 p. [PQDT]
- Louison, Lydie, De Jean Renart à Jean Maillart. Les romans de style gothique, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 69), 2004, 1007 p.
CR: Élisabeth Gaucher, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2004. [Rev] — Maureen Boulton, dans Medium Aevum, 75:1, 2006, p. 157-158. * [ASE, ASP] — Claude Lachet, dans Revue des langues romanes, 110:1, 2006, p. 278-280. *
- Naetebus, Gotthold, Die nicht-lyrischen Strophenformen des Altfranzösischen. Ein Verzeichnis, Leipzig, Hirzel, 1891, x + 228 p. (p. 78, no VIII.69; p. 157, no LXV.11) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
CR: Hermann Suchier, dans Literaturblatt für germanische und romanische Philologie, 12:8, 1891, col. 273-274.
- Noomen, W., « Remarques sur la versification du plus ancien théâtre français. L'enchaînement des répliques et la rime mnémonique », Neophilologus, 40:1, 1956, p. 179-193. [PAO] [SL]
- Ribémont, Bernard, « Arras, le vin, la taverne et le "capitalisme". Le théâtre profane du XIIIe siècle et la question de l'argent », Le Moyen Âge, 111:1, 2005, p. 59-70. [Cairn]
- Robinson, David, « La tradition manuscrite de Courtois d'Arras », Bulletin des jeunes romanistes, 6, 1962, p. 37-41.
- Romero, Laurent, « Courtois d'Arras et la liberté naissante », Romance Notes, 13, 1971-1972, p. 168-176.
- Rousse, Michel, « Propositions sur le théâtre profane avant les farces », Tréteaux, 1, 1978, p. 4-18. — Réimpr.: La scène et les tréteaux. Le théâtre de la farce au Moyen Âge, Orléans, Paradigme (Medievalia, 50), 2004, p. 51-69.
- Roussel, Henri, « Courtois d'Arras », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 333-334.
Réimpr.: 1994.
- Togeby, K., « Courtois d'Arras », Linguistique francaise, philologie et littérature médiévales. Mélanges offerts à Paul Imbs, Strasbourg, Centre de philologie et de littérature romane de l'Université de Strasbourg (Travaux de linguistique et de littérature), 1973, p. 603-614.
- Vande Berg, C. K., « On the authenticity of the sister's scene in Courtois d'Arras », Romance Philology, 43, 1989-1990, p. 274-282.
- Verhuyck, Paul, et Anneli Vermeer-Meyer, « La plus ancienne scène française », Romania, 100, 1979, p. 402-412.
- Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (t. 2, p. 660, no 6250; p. 672, nos 6373-6374; p. 673, nos 6381-6386)
CR: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. * [Pers]
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Bernard Ribémont
Dernière mise à jour: 14 juin 2011
|
Signaler une erreur ou une omission |