logo arlima

Le romans de la Dame a la Lycorne et du Biau Chevalier

Bibliographie

Titre:Le ro[n]mans de la Dame a la Licorne et du Biau Chevalier (ms., inc.); La dame à la licorne
Date:Première moitié du XIVe siècle
Dédicataire:Blanche de Navarre, reine de France, seconde femme de Philippe VI de Valois (1331–1398)
Langue:Français
Genre:Roman
Forme:Vers décasyllabiques (v. 1-564) et vers octosyllabiques (v. 589-8575) avec quelques irrégularités
Contenu: 
Incipit:C'est le romans de la Dame a la Lycorne et du Biau Chevalier.
Ou temps de may, que tuit li oisillon
sont en baudour pour le froit temps felon,
donc sont yssut en une verde pree
pres d'un haut boys — plaisant iert la contree —…
Explicit:… ce ronmant et qui prïera
pour yceli qui le rima
que a la fin ait paradis
et joie tant com sera vis.
Amen. Explicit.
Manuscrits
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12562, f. 1ra-68rb [⇛ Description]
  2. localisation actuelle inconnue: ms. cité dans l'inventaire de Charles d'Albret et décrit ainsi: « Item ung autre romant en lettre de forme, covert de vermeil, commançant "Ou temps de may que tuit li oisillon", et finissant "que y prandront example" » (voir Stein 1902). C'est peut-être l'exemplaire de la BnF, mais le texte « que y prandront example » ne paraît provenir ni de La Dame a la licorne ni de Floire et Blancheflor; soit la description est incorrecte, soit il s'agit là d'un exemplaire quasi jumeau du ms. de la BnF.
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Le romans de la dame a la lycorne et du biau chevalier au lyon. Ein Abenteuerroman aus dem ersten Drittel des XIV. Jahrhunderts zum ersten Male herausgegeben von Friedrich Gennrich, Dresden, Gesellschaft für romanische Literatur (Gesellschaft für romanische Literatur, 18), 1908, 411 p. [GB] [IA]
    Compte rendu: Bertoni, Giulio, « Correzioni al testo della Dame a la Lycorne », Studj romanzi, 8, 1912, p. 248-252. [GB] [HT] [IA]
  • Zingerle, Wolfram von, « Zum Roman de la Dame à la Lycorne et du Biau Chevalier », Philologische und volkskundliche Arbeiten Karl Vollmöller zum 16. Oktober 1908, éd. Karl Reuschel et Karl Gruber, Erlangen, Junge und Sohn, 1908, p. 157-185. [GB] [IA]
    Compte rendu du recueil: A. Thomas, dans Romania, 38, 1909, p. 327-329. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    Édition des poèmes lyriques insérés dans le roman.
Traductions modernes
  • en français:
    • La Dame à la Licorne et le Beau Chevalier. Traduction du moyen français, introduction et postface de Nathalie Koble. Préface de Léonor de Récondo. Roman, Paris, Éditions Phébus, Paris, 2021, 283 p.
Études
  • Becker, Ph. Aug., « La dame à la licorne », Neuphilologische Mitteilungen, 31:1-2, 1930, p. 81-85. [jstor.org]
  • Bertoni, Giulio, « Correzioni al testo della Dame a la Lycorne », Studj romanzi, 8, 1912, p. 248-252. [GB] [HT] [IA]
  • Cremonesi, Carla, « Le lion reconnaissant: Yvain et le Roman de la dame a la lycorne et du biau chevalier au lyon », Marche romane. Mediaevalia 80, 30:3-4, 1980, p. 49-53.
  • Dalka, Laverne Barbara, Medieval French Narrative with Lyric Insertions: A Study of Representative Works from the Early Thirteenth to the Late Fourteenth Centuries, Ph. D. dissertation, University of Chicago, 1996, xiii + 715 p. [PQ]
  • Delisle, Léopold, Le cabinet des manuscrits de la Bibliothèque impériale [puis "nationale"]. Étude sur la formation de ce dépôt comprenant les éléments d'une histoire de la calligraphie, de la miniature, de la reliure, et du commerce des livres à Paris avant l'invention de l'imprimerie, Paris, Imprimerie impériale [puis "nationale"] (Histoire générale de Paris, 7:1-4), 1868-1881, 4 t. (ici t. 2, p. 335) [GB: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4] [IA: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4]
  • Fourrier, Anthime, « La destinataire de La Dame à la licorne », Mélanges de langue et de littérature médiévales offerts à Pierre Le Gentil, professeur à la Sorbonne, par ses collègues, ses élèves et ses amis, Paris, Société d'édition d'enseignement supérieur et Centre de documentation universitaire, 1973, p. 265-276.
  • Gennrich, Friedrich, Le romans de la dame a la lycorne et du biau chevalier. Eine literarhistorische und Sprachliche Untersuchung, Halle a. S., Waisenhaus, 1908, 87 p. [GB] [IA]
  • Jarnik, Hertvik, « K textu a interpretaci starofrancouzského romanu de la Dame à la licorne = À propos du roman de la Dame à la licorne (critique du texte, interprétation) », Mélanges dédiés à la mémoire de Prokop M. Haškovec. Sborník prací věnovaný památce profesora dra P. M. Haškovce, éd. Ant. Šesták et Ant. Dokoupil, Brno, Jednota českých filologů, 1936, p. 195-203.
  • Planche, Alice, « Quand la licorne nage avec le lion [résumé de communication au 12e Congrès arthurien (Regensburg, août 1979)] », Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne = The Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society, 31, 1979, p. 297-298.
  • Planche, Alice, « La double licorne ou le chasseur chassé », Marche romane. Mediaevalia 80, 30:3-4, 1980, p. 237-246.
  • Planche, Alice, « Le plus fort, la plus belle. Les extrêmes de rêve courtois dans le Roman de la dame à la licorne et du beau chevalier au lion 1350 », Medieval and Renaissance Monographs. Series VI: Courtly Romance. A Collection of Essays, éd. Guy R. Mermier, Michigan Consortium for Medieval and Early Modern Studies, 1984, p. 177-202.
  • Raffalli-Grenat, Lunorsola, Écrire des fictions en vers au XIVe et XVe siècles: un problème esthétique et culturel, thèse de doctorat, Université de Corse, 2008, 538 p. [theses.fr]
  • Rzehak, G. A., « Zum Roman der Dame à la licorne », Zeitschrift für romanische Philologie, 38, 1917, p. 469-477. [Gallica] [GB] [HT] [IA] DOI: 10.1515/zrph.1917.38.4.469
  • Ruby, Christine, « Dame a la Licorne (Roman de la) », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 365-366.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
  • Stein, Henri, « La bibliothèque du connétable d'Albret à Sully-sur-Loire (1409) », Le bibliographe moderne, 6, 1902, p. 91-93. [GB] [HT] [IA]
  • Taylor, Jane H. M., « Le Roman de la Dame a la Lycorne et du Biau Chevalier au Lion: text, image, rubric », French Studies, 51:1, 1997, p. 1-18. [www] DOI: 10.1093/fs/LI.1.1
  • Toniutti, Géraldine, Les derniers vers du roman arthurien. Trajectoire d'un genre, anachronisme d'une forme, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 273), 2021, 735 p. [library.oapen.org] DOI: 10.47421/droz62237
    Compte rendu: Rita Porqueddu, dans Revue critique de philologie romane, 22, 2022, p. 107-114. [www]
  • Welsh, H. C., La Dame a la Lycorne: A Critical Study, Ph. D. dissertation, University of California, Los Angeles, 1958. [PQ]
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 392, nos 4118-4122)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Supplément (1949-1953), avec le concours de Jacques Monfrin, Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1955, 150 p. (ici p. 88, nos 6790-6791)
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Second supplément (1955-1960), Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1961, 132 p. (ici p. 89, nos 7866bis)
    Compte rendu: Martin Wittek, dans Scriptorium, 16:2, 1962, p. 405, no 735. [Pers]
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 118) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 2, p. 721, nos 6708-6710)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Permalien: https://arlima.net/no/990


Voir aussi:
> ——
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 13 février 2022

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter