Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Dante Alighieri

Biographie

Né à Florence vers 1265 — Mort entre Venise et Ravenne le 14 septembre 1321

Poète italien

Bibliographie

Recueils (traductions)
  • Dante, Œuvres complètes. Traduction et commentaire par André Pézard, Paris, Gallimard, 1965. — Réimpr.: 1988.
Généralités
  • Albertini, S., « Dante in camicia nera: uso e abuso del divino poeta nell'Italia fascista », The Italianist, 16, 1996, p. 117-142.
  • Angeli, Giovanna, Le strade della fortuna. Da Marie de France a François Villon, Pisa, Pacini (Studi di letterature moderne e comparate, 10), 2003, 245 p.
  • Ascoli, Albert Russell, « The unfinished author: Dante's rhetoric of authority in Convivio and De vulgari eloquentia », The Cambridge Companion to Dante, éd. Rachel Jacoff, Cambridge, Cambridge University Press, 1993, p. 45-66.
  • Ascoli, Albert Russell, Dante and the Making of a Modern Author, Cambridge, Cambridge University Press, 2008.
  • Auerbach, Erich, « La preghiera di Dante alla Vergine e precedenti elogi », Studi su Dante, Milano, Feltrinelli, 1984, p. 273-308.
  • Auerbach, Erich, Dante, Poet of the Secular World, trad. Ralph Manheim, Berlin, de Gruyter, 2001. — Réimpr.: New York, New York Review Books, 2007.
  • Barolini, Teodolinda, Dante and the Making of a Modern Author, Princeton, Princeton University Press, 1992.
  • Barolini, Teodolinda, « Dante and the lyric past », The Cambridge Companion to Dante, éd. Rachel Jacoff, Cambridge, Cambridge University Press, 1993, p. 14-33.
  • Beck, Fr., « Über die Wesensähnlichkeit zwischen Beatrice und der "donna gentile" nach Dante's Vita nova und Convito », Festschrift zum XII. Allgemeinen Deutschen Neuphilologentage in München, Pfingsten 1906. Herausgegeben im Auftrage des Bayerischen Neuphilologen-Verbandes von E. Stollreither, Erlangen, Junge und Sohn, 1906, p. 432-449. [IA]
  • Becker, Marvin B., « Dante and his literary contemporaries as political men », Speculum, 41:4, 1966, p. 665-680.
  • Brilli, Elisa, Firenze e il profeta. Dante fra teologia e politica, Roma, Carocci (La Ricerca letteraria, 18), 2012, 384 p.
  • Brownlee, Kevin, « Dante and the classical poets », The Cambridge Companion to Dante, éd. Rachel Jacoff, Cambridge, Cambridge University Press, 1993, p. 100-119.
  • Bulle, Oskar, Dantes Beatrice im Leben und in der Dichtung, Berlin, 1890.
  • Burrow, C., « Virgils, from Dante to Milton », Cambridge Companion to Virgil, C. Martindale, Cambridge, Cambridge University Press, 1997, p. 79-90.
  • Caesar, Michael, éd., Dante: The Critical Heritage (1314(?)-1870), London et New York, Routledge, 1989.
  • Camps, Assumpta, « La traducciones de Dante Alighieri en la época contemporánea », Homenaje al profesor Trigueros Cano, éd. Pedro Luis Ladrón Guevara, Giuseppina Mascali et Antonio Pablo Zamora, Murcia, Universidad católica San Antonio de Murcia, Servicio de Publicaciones, 1999, t. 1, p. 33-39.
  • Capovilla, Guido, « Dante, Cino e Petrarca nel repertorio musicale profano del Trecento », La parola ritrovata. Fonti e analisi letteraria, éd. Costanzo Di Girolamo et Ivano Paccagnella, Palermo, Sellerio editore (Prisma), 1985, p. 118-136.
  • Cestaro, Gary, Dante and the Grammar of Nursing, Notre Dame, University of Notre Dame Press, 2003.
  • Chevalier, Jean-Frédéric, « Remarques sur la réception des Étymologies d'Isidore de Séville au Trecento », Cahiers de recherches médiévales et humanistes, 16, 2008, p. 7-16. [Rev]
  • Ciabattoni, Francesco, Dante's Journey to Polyphony, Toronto, University of Toronto Press, 2010.
  • Cerulli, Enrico, « Dante e l'Islam », Oriente ed Occidente nel Medio Evo. Atti del Convegno di scienze morali, storiche e filologiche (Roma, 27 maggio – 1 giugno 1956), Roma, Accademia Nazionale dei Lincei. Fondazione "Alessandro Volta" (Atti dei Convegni, 12), 1957, p. 275-294.
  • Ciampi, M., Il pensiero politico di Dante Alighieri nella critica del Novecento, Roma, Drengo, 2009, 152 p.
  • Colish, Marcia, « Dante: poet of rectitude », The Mirror of Language: A Study in the Medieval Theory of Knowledge, Lincoln, University of Nebraska Press, 1983, p. 152-220.
  • Contini, Gianfranco, Un'idea di Dante, Torino, Einaudi, 1976.
  • Corti, Maria, Percorsi dell'invenzione. Il linguaggio poetico e Dante, Torino, Einaudi, 1993.
  • Crescini, Vincenzo, « Retorica dantesca », Miscellanea di studi critici edita in onore di Arturo Graf, Bergamo, Istituto italiano d'arte grafiche, 1903, p. 117-122. [IA]
  • Cuthbertson, Diana, « Dante, the Yahwist, and the sins of Sodom », Italian Culture, 4, 1983, p. 11-23.
  • Dragonetti, Roger, « Le nombre sans égal », Le nombre du temps en hommage à Paul Zumthor, éd. Emmanuèle Baumgartner, Giuseppe Di Stefano, Françoise Ferrand, Serge Lusignan, Christiane Marchello-Nizia et Michèle Perret, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 12), 1988, p. 49-61.
  • Dragonetti, Roger, « Dante and Frederick II: the poetry of history », Exemplaria, 1:1, 1989, p. 1-15. [Ing]
  • Dronke, Peter, Dante and Medieval Latin Traditions, Cambridge, Cambridge University Press, 1986.
  • Enciclopedia dantesca, Roma, Istituto della Enciclopedia Italiana, 1976.
  • Farinelli, Arturo, Dante e la Francia dall'età media al secolo di Voltaire, Milano, 1908, 2 t. — Réimpr.: Genève, Slatkine, 1971.
  • Fassò, Andrea, « La cortesia di Dante », Gioie cavalleresche. Barbarie e civiltà fra epica e lirica medievale, Roma, Carocci (Biblioteca medievale. Saggi, 19), 2005, p. 175-201.
    Compte rendu: Luca Pierdominici, dans Le Moyen Âge, 113, 2007, p. 416-417.
  • Ferretto, Gian Maria, Dante Alighieri poeta-porno, eretico, democratico, rivoluzionario, socialista, anarchico e fascista, alchimista, mago e teosofista, inventore cattolico della stesa del bucato senza filo e senza mollette, Treviso, GMF, 2001, 169 p.
  • Fletcher, John, « Beckett's debt to Dante », Nottingham French Studies, 4, 1965, p. 41-52.
  • Folena, Gianfranco, « La tradizione delle opere di Dante Alighieri », Atti del congresso internazionale di studi danteschi, Firenze, Sansoni, 1965, p. 1-78.
  • Fortuna, Sara, Manuele Gragnolati et Jürgen Trabant, éd., Dante's Plurilingualism: Authority, Knowledge, Subjectivity, London, Legenda, 2010.
  • Fortuna, Sara, et Manuele Gragnolati, « Dante after Wittgenstein: "aspetto", language, and subjectivity from Convivio to Paradiso », Dante's Plurilingualism: Authority, Knowledge, Subjectivity, London, Legenda, 2010, p. 223-247.
  • Fraccaroli, Giuseppe, « Briciole dantesche », Miscellanea di studi critici edita in onore di Arturo Graf, Bergamo, Istituto italiano d'arte grafiche, 1903, p. 143-148. [IA]
  • Freccero, John, Dante: The Poetics of Conversion, Cambridge, Harvard University Press, 1987.
  • Fyler, John M., Language and the Declining World in Chaucer, Dante, and Jean de Meun, Cambridge et New York, Cambridge University Press, 2007.
  • Giunta, Carlo, Versi a un destinatario: saggio sulla poesia italiana del Medioevo, Bologna, Il Mulino, 2002.
  • Glunz, Hans H., Die Literarästhetik des europäischen Mittelalters: Wolfram, Rosenroman, Chaucer, Dante, Bochum-Langendreer, Pöppinghaus (Das Abendland, 2), 1937, xvi + 608 p. + 12 f. de pl. — Réimpr.: Frankfurt am Main, Klostermann, 1944, xv + 608 p. + 2 pl. — 2e éd., 1963.
  • Hawkins, Peter S., Dante: A Brief History, Oxford, Blackwell, 2006.
  • Hollander, R., « Dante and his commentators », The Cambridge Companion to Dante, éd. Rachel Jacoff, Cambridge, Cambridge University Press, 1993, p. 226-236.
  • Houston, Jason M., Building a Monument to Dante: Boccaccio as Dantista, Toronto, University of Toronto Press (Toronto Italian Studies), 2010, x + 228 p.
    Compte rendu: Guy P. Raffa, dans The Medieval Review, 11.05.19. [www]
  • Iannucci, Amilcare A., éd., Dante: Contemporary Perspectives, Toronto, University of Toronto Press, 1997.
  • Imbriani, Vittorio, Studi danteschi, éd. Felice Tocco, Firenze, Sansoni, 1891.
  • Jacoff, Rachel, éd., The Cambridge Companion to Dante, Cambridge, Cambridge University Press, 1993.
  • Jacopini, Pietro, Dante e il Fascismo nel canto di Sordello, Roma, De Alberti, 1929.
  • Kadaré, Ismail, Dante, l'incontournable ou brève histoire de l'Albanie avec Dante Alighieri, Paris, Fayard, 2006.
  • Kleinhenz, Christopher, « Dante as reader and critic of courtly literature », Courtly Literature: Culture and Context. Selected Papers from the 5th Triennial Congress of the International Courtly Literature Society, Dalfsen, The Netherlands, 9-16 August, 1986, éd. Keith Busby et Erik Kooper, Amsterdam et Philadelphia, Benjamins (Utrecht Publications in General and Comparative Literature, 25), 1990, p. 379-393.
  • Langheinrich, Bernhard, « Sprachliche Untersuchung zur Frage der Verfasserschaft Dantes am Fiore », Deutsches Dante-Jahrbuch, 19, 1937, p. 190.
  • Lattarico, Jean-François, « Un avatar de la propagande fasciste: la réception de Dante en Albanie », L'auteur à l'étranger. [Actes du colloque interdisciplinaire, Université de Saint-Étienne, 17-18 janvier 2013], Cahiers du CELEC, 5, 2013. [www]
  • Liso, Giuseppe, L'arte del periodo nelle opere volgari di Dante Alighieri e del sec. XIII. Saggio di critica e di storia letteraria, Bologna, Zanichelli, 1902.
  • Lo Cascio, Renzo, « Le nozioni di cortesia e di nobiltà dai siciliani a Dante », Atti del Convegno di studi zu Dante e la Magna Curia, Palermo, Catania, Messina, 7-11 novembre 1963, Palermo, Centro di studi filologici e linguistici siciliani, 1967, p. 113-184.
  • Longuet, Sophie, Couleurs, foudre et lumière chez Dante, Paris, Champion (Essais sur le Moyen Âge, 39), 2009, 498 p.
    Compte rendu: Mattia Cavagna, dans Cahiers de recherches médiévales et humanistes, Comptes rendus, 2009. [www]
  • Mazzotta, Giuseppe, « Life of Dante », The Cambridge Companion to Dante, éd. Rachel Jacoff, Cambridge, Cambridge University Press, 1993, p. 1-13.
  • Mercuri, Roberto, Avignone e Napoli in Dante, Petrarca e Boccaccio, Roma, L'Erma di Bretschneider, 1997.
  • Minckwitz, M. J., « Dantes Beatrice und Mistrals Fado Esterello », Festschrift zum XII. Allgemeinen Deutschen Neuphilologentage in München, Pfingsten 1906. Herausgegeben im Auftrage des Bayerischen Neuphilologen-Verbandes von E. Stollreither, Erlangen, Junge und Sohn, 1906, p. 91-124. [IA]
  • Minnis, Alastair J., « Amor and auctoritas in the self-commentary of Dante and Francesco da Barberino », Poetica, 32, 1990, p. 25-42.
  • Mombello, Gianni, « I manoscritti delle opere di Dante, Petrarca e Boccaccio nelle principali librerie francese del secolo XV », Il Boccaccio nella cultura francese. Atti del Convegno di studi "L'opera del Boccaccio nella cultura francese", Certaldo, 2-6 settembre 1968, Firenze, Olschki (Pubblicazioni. Ente nazionale "Giovanni Boccaccio", 1), 1971, p. 81-209.
  • Montgomery, Robert Langford, The Reader's Eye: Studies in Didactic Literary Theory from Dante to Tasso, Berkeley, University of California Press, 1979.
  • Nardi, Bruno, « Dante profeta », Dante e la cultura medievale, Bari, Laterza, 1949, p. 336-416.
  • Nardi, Bruno, Saggi e note di critica dantesca, Milano, Ricciardi, 1966.
  • Nolan, David, éd., Dante Soundings, Totowa, Rowman and Littlefield, 1981.
  • Oreglia, Giacomo, Dante. Liv, verk och samtid, Stockholm, Carlssons, 1991. — Réimpr.: Stockholm, Hjalmarson och Högberg, 2001.
  • Oreglia, Giacomo, Dante anarca e i suoi sei maestri, Firenze, Passigli, 1993.
  • Oreglia, Giacomo, Dante anarken och hans sex mastare, inledning Mario Luzi; oversättning och kommentar Ingemar Bostrom, Stockholm, Carlsson, 1993.
  • Ostermann, T., Dante in Deutschland, Heidelberg, 1929.
  • Parker, Deborah, Commentary and Ideology: Dante in the Renaissance, Durham (North Carolina) et London, Duke University Press, 1993.
  • Pasero, Niccolò, « Fughe dal quotidiano (e ritorni) nella letteratura medievale. Sul nodo Roman de la Rose-Fiore/Vita nuova-Divina commedia », L'immagine riflessa, 13:2, 2004, p. 5-13.
  • Perkell, C., « Irony in the underworlds of Dante and Virgil: readings of Francesca and Palinurus », Materiali e discussioni, 52, 2004, p. 125-140.
  • Peron, Gianfelice, « Raoul de Houdenc e la laicizzazione dell'allegoria », Simboli, metafora, allegoria. Atti del IV Convegno italo-tedesco, Bressanone, 1976, éd. D. Goldin, Quaderni del circolo filologico linguistico padovano, 11, 1980, p. 107-121.
  • Picone, Michelangelo, « Dante e la tradizione arturiana », Romanische Forschungen, 94, 1982, p. 1-18.
  • Picone, Michelangelo, « Dante and the classics », Major Italian Authors: Dante, éd. A. A. Iannucci, Toronto, 1997, p. 51-73.
  • Picone, Michelangelo, Avignone come tema letterario: Dante e Petrarca, Ravenna, Longo, 2002.
  • Proto, Enrico, « L'ordinamento degli angeli nel Convivio e nella Commedia », Studii dedicati a Francesco Torraca nel XXXVI anniversario della sua laurea, Napoli, Perrella, 1912, p. 17-28.
  • Rajna, Pio, « Dante e i romanzi della Tavola Rotonda », Nuova antologia, 206, 1920, p. 223-247.
  • Rheinfelder, Hans, « Dante als Beter », Serta romanica. Festschrift für Gerhard Rohlfs zum 75. Geburtstag, Tübingen, 1968, p. 219-236.
  • Rheinfelder, Hans, « Die Mannigfaltigkeit wissenschaftlicher und künstlerischer Methoden im Werk Dantes », Methoden in Wissenschaft und Kunst des Mittelalters, éd. Albert Zimmermann et Rudolf Hoffmann, Berlin, de Gruyter (Miscellanea Mediaevalia, 7), 1970, p. 172-196.
  • Ruggieri, Ruggero M., « Prima che Federigo avesse briga », Atti del Convegno di studi zu Dante e la Magna Curia, Palermo, Catania, Messina, 7-11 novembre 1963, Palermo, Centro di studi filologici e linguistici siciliani, 1967, p. 306-314.
  • Russo, V., Sussidi di esegesi dantesca, Napoli, 2e éd., 1966.
  • Russo, V., Esperienze e/di letture dantesche (tra il 1966 e il 1970), Napoli, 1971.
  • Ryan, C., « The theology of Dante », The Cambridge Companion to Dante, éd. Rachel Jacoff, Cambridge, Cambridge University Press, 1993, p. 136-152.
  • Sabatini, Francesco, Napoli angioina: cultura e società, Napoli, Edizioni scientifiche italiane, 1975, 381 p. + 32 p. de pl.
  • Sannia, Enrico, Il comico, l'umorismo e la satira nella "Divina commedia" con un' appendice su La concezione dantesca del Purgatorio e prefazione di Francesco D'Ovidio, Milano, Hoepli, 1909, 2 t., xvi + 781 p. [IA: t. 1, t. 2]
    Compte rendu: M. Augé-Chiquet, dans Romania, 39, 1910, p. 431-432. [Gall] [IA]
  • Santagata, M., « Presenze di Dante "comico" nel Canzionere di Francesco Petrarca », Giornale storico della letteratura italiana, 146, 1969, p. 163-211.
  • Santagata, M., « Dante in Petrarca », Giornale storico della letteratura italiana, 97, 1980, p. 445-452.
  • Sanvisenti, Bernardo, I primi influssi di Dante, del Petrarca e del Boccaccio sulla letterature spagnuola, Milano, Hoepli, 1902.
  • Sasso, Gennaro, Dante, Guido e Francesca, Roma, Viella, 2008.
  • Scorrano, Luigi, Il Dante “fascista”. Saggi, letture, note dantesche, Ravenna, Longo, 2001, p. 89-125.
  • Shapiro, Marianne, Woman Earthly and Divine in the "Comedy" of Dante, Lexington, 1975.
  • Shapiro, Marianne, Dante and the Knot of Body and Soul, New York, 1988.
  • Simonelli, Maria, « Il tema della nobiltà in Andrea Cappellano e in Dante », Dante Studies with the Annual Report of the Dante Society, 84, 1966, p. 51-64.
  • Solerti, A., Le vite di Dante, Petrarca e Boccaccio scritte fino al secolo decimosesto, Milano, 1904.
  • Sowell, Madison, éd., Dante and Ovid: Essays in Intertextuality, Binghamton, Medieval Renaissance Text Society, 1991.
  • Steinberg, Justin, « Dante e le leggi dell'infamia », Dai pochi ad molti. Studi in onore di Roberto Antonelli, éd. Paolo Canettieri, et Arianna Punzi, Roma, Viella, 2014, t. 2, p. 1651-1660.
  • Suarez-Nani, Tiziana, « "Scientia" und "ars" im Hoch- und Spätmittelalter, éd. Ingrid Craemer-Ruegenberg, Andreas Speer et Andreas Speer, Berlin et New York, de Gruyter (Miscellanea mediaevalia, 22), 1994, t. 1, p. 126-142.
  • Toynbee, Paget, « The earliest references to Dante in English literature », Miscellanea di studi critici edita in onore di Arturo Graf, Bergamo, Istituto italiano d'arte grafiche, 1903, p. 77-105. [IA]
  • Trovato, P., Dante in Petrarca, Firenze, 1979.
  • Vallone, Aldo, La "cortesia" dai provenzali a Dante, Palermo, Palumbo, 1950.
  • Vallone, Aldo, La critica dantesca contemporanea, Pisa, Nistri-Lischi, 1953.
  • Vallone, Aldo, éd., Storia della critica dantesca dal XIV al XX secolo, Padova, Vallardi (Storia letteraria d'Italia, 4), 1981, 2 t.
  • Venturini, D., Dante Alighieri e Benito Mussolini, Roma, La Nuova Italia, 1927.
  • Vezin, August, Dante. Seine Welt und seine Zeit. Sein Leben und sein Werk, Dülmen i. W., 1949.
  • Villa, Claudia, « Un oracolo e una ragazza. Dante fra Moroello e la gozzuta alpigina », Dai pochi ad molti. Studi in onore di Roberto Antonelli, éd. Paolo Canettieri, et Arianna Punzi, Roma, Viella, 2014, t. 2, p. 1787-1798.
  • Vossler, Karl, « Dante in Deutschland / Dante in Germania », Berlin Rom Tokio. Monatsschrift für die Vertiefung der kulturellen Bezihungen der Völker des Weltpolitischen Dreiecks, 3:1, avril 1941, p. 21-24, 45 et 52-53.
  • Wetherbee, Winthrop, « Dante and the Thebaid of Statius », Lectura Dantis Newberryana, éd. P. Cherchi et A. Mastrobuono, Evanston, Northwestern University Press, 1988, t. 1, p. 71-92.
  • Williams, P., Through Human Love to God: Essays on Dante and Petrarch, Leicester, 2007.
  1. La divina commedia

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Italien
    Genre: 
    Forme:Vers
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions:Andreu Febrer, La comedia de Dante Allighich de Florenza (catalan)
    Enrique de Villena, La divina comedia (espagnol)
    Deux versions anonymes en espagnol
    Commentaires:Benvenuto da Imola, Commentum super Dantis Aldigherij Comoediam
    Giovanni Boccaccio, Esposizioni
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, italien, 70 |N|
    2. Paris, Bibliothèque nationale de France, italien, 71 |N|
    3. ...
    Éditions modernes
    • Dante Alighieri, La Divina Commedia nuovamente commentata, a cura di Francesco Torraca, Milano, Albrighi, Segati, 1915.
    • Dante Alighieri, The Divine Comedy, Edited and Translated by Dorothy L. Sayers, New York, Penguin, 1955.
    • Dante, La divine comédie. Édition et traduction d'H. Longnon, Paris, Classiques Garnier, 1966.
    • Dante Alighieri, La Commedia secondo l'antica vulgata, ed. Giorgio Petrocchi, Milano, Mondadori, 1966-1967, 4 t.
    • Dante Alighieri, The Divine Comedy (Purgatory), Edited and Translated by Charles S. Singleton, Princeton, Princeton University Press, 1970, 2 t.
    • Dante Alighieri, La divina commedia, Edited and Translated by C. H. Grandgent, Cambridge, Harvard University Press, 1972.
    • Dante Alighieri, The Divine Comedy, Edited and Translated by Charles S. Singleton, Princeton, Princeton University Press (Bollingen Series, 80), 1975, 3 t. — 2e éd., 1977.
    • Dante Alighieri, Divina Commedia, a cura di Umberto Bosco e Giovanni Reggio, Firenze, Le Monnier, 1979.
    • Dante Alighieri, Purgatory, Edited and Translated by Mark Musa, Bloomington, University of Indiana Press, 1981.
    • Bertolini, Lucia, « Per una delle leggende che illustrano la Divina commedia. Una redazione del Purgatorio di san Patrizio », Studi Danteschi, 53, 1981, p. 69-128.
    • Dante, La divina commedia, a cura di Fredi Chiappelli, Milano, Mursia, 1984.
    • Dante Alighieri, La divina commedia, a cura di Umberto Bosco e Giovanni Reggio, Firenze, Le Monnier, 1988. — Réimpr.: 2002.
    • Dante, La divina commedia. Testo critico della Società dantesca italiana, riveduto, col commento scartazziniano rifatto da Giuseppe Vandelli, Milano, Hoepli, 1988.
    • Dante Alighieri, Commedia, commento di Anna Maria Chiavacci Leonardi, Milano, Mondadori, 1994, 3 t.
    • Dante Alighieri, La comédie. Édition et traduction de J.-Ch. Vegliante, Paris, Imprimerie nationale, 1995-2007, 3 t.
    • Dante Alighieri, La Divina Commedia, éd. Natalino Sapegno, Milano, La Nuova Italia, 2003.
    • La Commedia di Dante Alighieri, éd. Robert Hollander, trad. Simone Marchesi, Firenze, Olschki, 2011, 3 t., lxx + 290, vi + 316, vi + 396 p.
      Compte rendu: Steven Botterill, dans The Medieval Review, 12.04.20. [www]
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • Sayers 1955 (voir sous Éditions modernes)
      • Grandgent 1972 (voir sous Éditions modernes)
      • Singleton 1975 (voir sous Éditions modernes)
      • The Divine Comedy of Dante Alighieri: Inferno, éd. Robert M. Durling, New York, Oxford University Press, 1997, xviii + 654 p.
        Compte rendu: John Scott, dans The Medieval Review, 98.12.09. [www]
      • The Divine Comedy of Dante Alighieri: Paradiso, Edited and Translated by Robert M. Durling. Introduction by Robert M. Durling, notes by Robert M. Durling and Ronald M. Martinez, Oxford et New York, Oxford University Press, 2011, xii + 873 p.
        Compte rendu: V. Stanley Benfell, dans The Medieval Review, 11.12.12. [www]
      • Hollander et Marchesi 2011 (voir sous Éditions modernes)
    • en espagnol:
      • Dante Alighieri, Divina comedia, éd. Giorgio Petrocchi; trad. esp. Luis Martínez de Merlo, Madrid, Cátedra, 1999.
    • en français:
      • Longnon 1966 (voir sous Éditions modernes)
      • Dante, Œuvres complètes. Traduction et commentaire par André Pézard, Paris, Gallimard, 1965. — Réimpr.: 1988.
      • Vegliante 1995-2007 (voir sous Éditions modernes)
    • en suédois:
      • Dante Alighieri, Den Gudomliga Komedin, översatt och kommenterad av Ingvar Björkeson, Stockholm, Natur och Kultur, 1983. — Réimpr.: 2006.
    Études
    • Abrams, Richard, « Illicit pleasures: Dante among the sensualists (Purgatorio XXVI) », Modern Language Notes, 100:1, 1985, p. 1-41.
    • Ahern, John, « Singing the book: orality in the reception of Dante's Comedy », Dante: Contemporary Perspectives, éd. Amilcare A. Iannucci, Toronto, University of Toronto Press, 1997, p. 214-239.
    • Amezua y Mayo, Agustín G. de, « Frases y caràcter de la influencia de Dante en España », Opùsculos históricos literarios, 1951.
    • Arce, Joaquín, « La lengua de Dante en la Divina Commedia y en sus traductores españoles », Revista de la Universidad de Madrid, 14, 1965.
    • Arqués, Rossend, « Dante y Octavio Paz: poética moderna y erotismo », Dai pochi ad molti. Studi in onore di Roberto Antonelli, éd. Paolo Canettieri, et Arianna Punzi, Roma, Viella, 2014, t. 1, p. 37-48.
    • Avalle, d'Arco Silvio, Modelli semiologici nella "Commedia" di Dante, Milano, 1975.
    • Avalle, d'Arco Silvio, « Due tesi sui limiti d'amore », Ai luoghi di delizia pieni. Saggio sulla lirica italiana del XIII secolo, Milano et Napoli, Ricciardi, 1977, p. 17-55.
    • Ballesteros Capasso, Humberto, « Dante, filósofo humanista », Perífrasis, 4:7, 2013, p. 8-18. [www]
    • Barolini, Teodolinda, Dante's Poets: Textuality and Truth in the "Comedy", Princeton, Princeton University Press, 1984.
    • Beiu-Paladi, Luminitza, « Il topos della rosa nel Trecento », Actes du XVIIIe congrès des romanistes scandinaves = Actas del XVIII congreso de romanistas escandinavos, éd. Ahlstedt, Eva,, Ken Benson, Elisabeth Bladh, Ingmar Söhrman et Ulla Åkerström, Göteborg, Acta Universitatis Gothoburgensis (Romanica Gothoburgensia, 69), 2012, p. 103-117. https://gupea.ub.gu.se/
    • Bel, Catherine, « Pèler-images dans la Divine comédie de Dante: le ms. Budapest, B. U. Codex Italicus 1 », La passion des lettres. Études de littérature médiévale et québécoise en hommage à Yvan Lepage, éd. Pierre Berthiaume et Christian Vandendorpe, Ottawa, David (Voix savantes, 26), 2006, p. 105-115.
    • Bemrose, Stephen, Dante's Angelic Intelligences: Their Importance in the Cosmos and in Pre-Christian Religion, Roma, Letture di Pensiero e d'Arte, 1983.
    • Bertolucci Pizzorusso, Valerio, « "... non so che 'Gentucca'": analisi di Purgatorio XXIV, 37 », Dai pochi ad molti. Studi in onore di Roberto Antonelli, éd. Paolo Canettieri, et Arianna Punzi, Roma, Viella, 2014, t. 1, p. 199-204.
    • Biffi, Inos, Di luce in luce: teologia e bellezza nel "Paradiso" di Dante: saggi, Milano, Jaca, 2010, 110 p.
    • Bianchini, Simonetta, « "Il mio tesoro" (Paradiso XVII, 121) », Dai pochi ad molti. Studi in onore di Roberto Antonelli, éd. Paolo Canettieri, et Arianna Punzi, Roma, Viella, 2014, t. 1, p. 205-214.
    • Biffi, Inos, Di luce in luce: teologia e bellezza nel "Paradiso" di Dante: saggi, Milano, Jaca, 2010, 110 p.
    • Blasucci, G., « La Commedia come fonte linguistica e stilistica del Furioso », Studi su Dante e Ariosto, Milano et Napoli, 1969, p. 121-162.
    • Boehringer, Robert, « Cortesia del cuore in der Divina commedia », Antidoron. Edgar Salin zum 70. Geburtstag, Tübingen, Mohr, 1962, p. 258-271.
    • Bolduc, Michelle, The Medieval Poetics of Contraries, Gainesville, University Press of Florida, 2006, xiv + 304 p.
      Comptes rendus: A. E. B. Coldiron, dans The Review of English Studies, 59, 2008, p. 452-454. [Jstor] — Sarah Kay, dans Comparative Literature Studies, 45:3, 2008, p. 391-393. — William E. Burgwinkle, dans Speculum, 85:2, 2010, p. 368-369. [Jstor]
    • Brieger, Peter, Millard Meiss et Charles Singleton, Illuminated Manuscripts of the "Divine Comedy", Princeton, Princeton University Press, 1969, 2 t.
    • Brownlee, Kevin, « Why the angels speak Italian: Dante as vernacular poeta in Paradiso 25 », Poetics Today, 5, 1984, p. 597-610.
    • Camilli, A., « La bolla giubilare di Bonifacio VIII, le indulgenze giubilari e il ritardo di Casella », Studi danteschi, 30, 1951, p. 207-209.
    • Carman, J. Neale, « Purgatorio I and II and the Queste del saint Graal », Romance Philology, 9, 1955-1956, p. 119-126.
    • Carrannante, Antonio, « Implicazioni dantesche: Brunetto Latini (Inf. XV) », L'Alighieri, 1, 1995, p. 79-102.
    • Cary, P., « The weight of love: Augustinian metaphors of movement in Dante's souls », Augustine and Literature, éd. Robert Peter Kennedy, Kim Paffenroth et John Doody, Lanham, Lexington Books, 2006, p. 15-36.
    • Cestaro, Gary, « Is Ulysses queer? The subject of Greek love in Inferno XV and XXVI », Dante's Plurilingualism: Authority, Knowledge, Subjectivity, London, Legenda, 2010, p. 179-192.
    • Chiari, A., « Il canto II del Purgatorio », L'Alighieri, 3:2, 1962, p. 8-16.
    • Contini, Gianfranco, « Alcuni appunti su Purgatorio XXVII », Studi in onore di Angelo Monteverdi, Modena, Società tipografica editrice modenese, 1959, t. 1, p. 142-157.
    • Contini, Gianfranco, « Un nodo de la cultura medievale: la serie Roman de la RoseFioreDivina commedia », Lettere italiane, 25, 1973, p. 162-189.
    • Cornish, Alison, « Beatrice and the astronomical heavens », Lectura Dantis, 18-19, 1996, p. 20-29.
    • Cornish, Alison, « Planets and Angels in Paradiso XXIX: the first moment », Dante Studies, 108, 1990, p. 1-28.
    • Cremante, R., « La memoria della Commedia nell'Innamorato e nella tradizione cavalleresca », Il Boiardo e la critica contemporanea. Atti del Convegno di studi su M. M. Boiardo (Scandiano-Reggio Emilia, 25-27 aprile 1969), Firenze, 1970, p. 171-195.
    • Cursi, Marco, et Maurizio Fiorilla, « Un ignoto codice trecentesco della Commedia di Dante », Dai pochi ad molti. Studi in onore di Roberto Antonelli, éd. Paolo Canettieri, et Arianna Punzi, Roma, Viella, 2014, t. 1, p. 687-702.
    • D'Elia, A., « La trama mariologica della Commedia e l'"estasi" del pellegrino », Dante. Rivista internazionale di studi su Dante Alighieri, 6, 2009, p. 65-93.
    • Epstein, Steven A., « Economics in Dante's Hell », In laudem Hierosolymitani: Studies in Crusades and Medieval Culture in Honor of Benjamin Z. Kedar, éd. Iris Shagrir et al., Aldershot, Ashgate, 2007, p. 437-446.
    • Fergusson, Francis, Dante's Drama of the Mind: A Modem Reading of the Purgatorio, Princeton, Princeton University Press, 1953.
    • Ferrante, Joan M., The Political Vision of the "Divine Comedy", Princeton, Princeton University Press, 1984.
    • Freccero, John, « Manfred's wounds and the poetics of the Purgatorio », The Poetics of Conversion, éd. Rachel Jacoff, Cambridge, Harvard University Press, 1986, p. 195-208.
    • Freccero, John, « Introduction to Inferno », The Cambridge Companion to Dante, éd. Rachel Jacoff, Cambridge, Cambridge University Press, 1993, p. 172-191.
    • Fugelso, Karl, « Dante as Sam Spade: Seymour Chwast’s adaptation of the Commedia », The Year's Work in Medievalism, 27, 2013, 7 p. [www]
    • Gambera, Disa, Disarming Women: Gender and Poetic Authority from the "Thebaid" to the "Knight's Tale", Ph.D., Cornell University, Ithaca, 1995, vii + 278 p. [PQ]
    • Glenn, D., Dante's Reforming Mission and Women in the "Comedy", Leicester, 2008.
    • Grion, Giusto, « Commento volgare ai tre primi canti della Divina Commedia del codice di San Daniele del Tagliamento », Il Propugnatore, 1, 1868, p. 332-355, 435-464.
    • Gubbini, Gaia, « Radix amoris: Agostino, Dante e Petrarca (con Bernardo di Ventadorn) », Critica del testo, 14:2, 2011, p. 465-481.
    • Hartley, Julia Caterina, « Fame and glory in Dante's Commedia: problematizing Purgatorio XI », Fame and Glory: The Classic, the Canon and the Literary Pantheon, MHRA Working Papers in the Humanities, 8, 2013, p. 19-29. [www]
    • Henry, Albert, « Trois types de composition dans l'Inferno », Studi in onore di Angelo Monteverdi, Modena, Società tipografica editrice modenese, 1959, t. 1, p. 323-333.
    • Hollander, Robert, « Babytalk in Dante's Commedia », Studies in Dante, Ravenna, Longo, 1980, p. 115-129.
    • Hollander, Robert, « Dante's reluctant allegiance to St. Augustine in the Commedia », L'Alighieri, 32, 2008, p. 5-15.
    • Holmes, O., « Dante's choice and romance narratives of two beloveds », Dante Studies, 121, 2003, p. 109-147.
    • Holmes, Olivia, Dante's Two Beloveds: Ethics and Erotics in the "Divine Comedy", New Haven, Yale University Press, 2008, 278 p.
      Compte rendu: Kristina M. Olson, dans The Medieval Review, 09.07.01. [www]
    • Iannucci, Amicalcare A., « Dante's Limbo: at the margins of orthodoxy », Dante and the Unorthodox: The Aesthetics of Transgression, Waterloo, Wilfrid Laurier University Press, 2005, p. 63-82.
    • Iliescu, Nicolae, « Inferno XV: Se tu segui tua stella... », Essays in Honor of Louis Francis Solano, éd. Raymond J. Cormier et Urban T. Holmes, Chapel Hill, University of North Carolina Press (North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures, 92), 1970, p. 101-115.
      Compte rendu: Gianni Mombello, dans Studi francesi, 43, 1971, p. 124.
    • Inglese, Giorgio, « Francesca e le regine amorose. Per l'interpretazione di Inferno V, 100-107 », La Cultura, 42, 2004, p. 45-60.
    • Jacoff, Rachel, « Intertextualities in Arcadia: Purgatorio 30.49-51 », The Poetry of Allusion: Virgil and Ovid in Dante's "Commedia", éd. Rachel Jacoff et Jeffrey Schnapp, Palo Alto, Stanford University Press, 1991, p. 131-143.
    • Jacoff, Rachel, et Jeffrey Schnapp, éd., The Poetry of Allusion: Virgil and Ovid in Dante's "Commedia", Palo Alto, Stanford University Press, 1991.
    • Kleinhenz, Christopher, « Dante and the Bible: intertextual approaches to the Divine Comedy », Italica, 63, 1986, p. 225-236.
    • Kleinhenz, C., « Dante and the Bible: biblical citation in the Divine Comedy », Major Italian Authors: Dante, éd. A. A. Iannucci, Toronto, 1997, p. 74-93.
    • Knust, Hermann, « Ein Beitrag zur Kenntnis der Escorialbibliothek (Fortsetzung) », Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 9, 1868, p. 43-72 et 271-306., ici p. 302-305. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Lansing, R., From Image to Idea: A Study of the Simile in Dante's "Commedia", Ravenna, 1977.
    • Laskin, John, « The entrance of Beatrice in Dante's Purgatorio: revelation, duality and identity », Carte italiane, 1re série, 14, 1994, p. 118-128. [www]
    • Ledda, Giuseppe, Dante's Poets: Textuality and Truth in the "Comedy", Princeton, Princeton University Press, 1984.
    • Ledda, Giuseppe, « La danza e il canto dell'"umile salmista": David nella Commedia di Dante », La figure de David entre profane et sacré dans l'Europe des siècles, XIVe-XVIe, éd. E. Boillet et S. Cavicchioli, Genève, Droz, 2013.
    • Le Lay, Cécile, « Marie, reine du ciel dans La divine comédie », Reines, princesses, favorites... Quelle autorité déclinée au féminin? [Actes de la journée d'études du CELEC, Université de Saint-Étienne, 9 septembre 2011], Cahiers du CELEC, 3, 2012. [www]
    • Lidforss, Edvard, Kommentarer till Dantes "Gudomliga komedi", Uppsala, Bokgillet, 1964.
    • Limentani, Alberto, « Casella, Palinuro e Orfeo. "Modello narrativo" e "rimozione della fonte" », La parola ritrovata. Fonti e analisi letteraria, éd. Costanzo Di Girolamo et Ivano Paccagnella, Palermo, Sellerio editore (Prisma), 1985, p. 82-98.
    • Livi, F., Dante e la teologia: l'immaginazione poetica nella "Divina Commedia" come interpretazione del dogma, Roma, Leonardo da Vinci, 2008.
    • López Cortezo, Carlos, « Glosas a dos símiles dantianos (If. XXIV, 8 y XXV, 79-84) », Homenaje al profesor Trigueros Cano, éd. Pedro Luis Ladrón Guevara, Giuseppina Mascali et Antonio Pablo Zamora, Murcia, Universidad católica San Antonio de Murcia, Servicio de Publicaciones, 1999, t. 2, p. 403-408.
    • Luti, Giorgio, « Lectura del canto XXXIII del Infierno », Homenaje al profesor Trigueros Cano, éd. Pedro Luis Ladrón Guevara, Giuseppina Mascali et Antonio Pablo Zamora, Murcia, Universidad católica San Antonio de Murcia, Servicio de Publicaciones, 1999, t. 2, p. 409-424.
    • Marinetti, Filippo Tommaso, « Aspects of simultaneity in the Divine Comedy », Carte italiane, 2e série, 6, 2010, p. 1-5. [www]
    • Marks, Herbert, « Hollowed names: vox and vanitas in the Purgatorio », Dante Studies, with the Annual Report of the Dante Society, 110, 1992, p. 135-178.
    • Marti, M., La tematica del canti di Casella, Roma, 1962.
    • Marti, M., « Il Canto II del Purgatorio », Lectura Dantis Scaligera, Firenze, t. 2, 1967, p. 45-73.
    • Mazzoni, Francesco, Saggio di un nuovo commento alla "Divina Commedia": "Inferno"-Canti I-III, Firenze, Sansoni, 1967.
    • Mazzotta, Giuseppe, Dante, Poet of the Desert: History and Allegory in the "Divine Comedy", Princeton, Princeton University Press, 1979.
    • Mazzotta, Giuseppe, Dante's Vision and the Circle of Knowledge, Princeton, Princeton University Press, 1993.
    • Meneghetti, Maria Luisa, « Sordello, perché... Il nodo attanziale di Purgatorio VI (e VII-VIII) », Dai pochi ad molti. Studi in onore di Roberto Antonelli, éd. Paolo Canettieri, et Arianna Punzi, Roma, Viella, 2014, t. 2, p. 1091-1102.
    • Miller, James L., « The three mirrors of Dante's Paradiso », University of Toronto Quarterly, 64:3, 1977, p. 263-279.
    • Moevs, Christian, The Metaphysics of Dante's "Comedy", New York, Oxford University Press, 2005.
    • Moscati, Sabatino, « Civiltà islamica in Occidente: le fonti della Divina Commedia », id., Oriente in nuova luce, Firenze, Sansoni (Biblioteca Enciclopedica Sansoniana, 23), 1954, p. 148-172; puis: « L'Islam e la Divina Commedia », Da Oriente a Occidente, éd. Andrea Borruso, Palermo, Officina di Studi Medievali (Scrinium. Quaderni ed estratti di Schede medievali, 20), 2006, p. 101-121.
    • Nardi, Bruno, « Pretese fonti della Divina Commedia », Nuova antologia, juillet 1955, p. 383-398.
    • Nardi, Bruno, « Angebliche Quellen der Göttlichen Komödie », Deutsches Dante-Jahrbuch, 34-35, 1957, p. 177-182.
    • Olschki, Leonardo, « Mohammedan eschatology and Dante's other world », Comparative Literature, 3, 1951, p. 1-17.
    • Olson, Glending, « Chaucer, Dante, and the structure of Fragment VIII (G) of the Canterbury Tales », The Chaucer Review, 16, 1982, p. 222-236.
    • Olsson, Fredrik, « Tierras transculturales: frontera, mitos y migración en El Corrido de Dante de Eduardo González Viaña », Actes du XVIIIe congrès des romanistes scandinaves = Actas del XVIII congreso de romanistas escandinavos, éd. Ahlstedt, Eva,, Ken Benson, Elisabeth Bladh, Ingmar Söhrman et Ulla Åkerström, Göteborg, Acta Universitatis Gothoburgensis (Romanica Gothoburgensia, 69), 2012, p. 557-570. https://gupea.ub.gu.se/
    • Ossola, C., « Dantismi metrici nel Furioso », Ludovico Ariosto: lingua, stile e tradizione. Atti del Congresso di Reggio Emilia e Ferrara, 12-16 ottobre 1974), Milano, 1976, p. 65-94.
    • Pagani, Walter, « Analisi testuale di alcuni momenti della catabasi nell'Eneas e nella Commedia », Linguistica e letteratura, 2, 1977, p. 137-147.
    • Palágyi, Tivadar, « De la pluralité des styles dans la Divine Comédie », Revue d'études françaises, 2, 1997, p. 95-114. [www]
    • Penna, Mario, « Traducciones castellanas antiguas de la Divina Comedia », Revista de la Universidad de Madrid, 19, 1965.
    • Picone, Michelangelo, « La carriera del libertino: Dante vs Rutebeuf (una lettura di Inferno XXII) », L'Alighieri, XXI, n° 44, 2003, p. 77-94.
    • Piehler, Paul, The Visionary Landscape: A Study in Medieval Allegory, London, Arnold, 1971, [viii] + 170 p.
      Comptes rendus: O. Barfield, dans Medium Ævum, 42, 1973, p. 84-91. — K. A. Bleeth, dans Speculum, 47, 1972, p. 138-141. — C. Witke, dans Romance Philology, 30:2, 1976-1977, p. 268-271.
    • Poirion, Daniel, « Narcisse et Pygmalion dans le Roman de la Rose », Essays in Honor of Louis Francis Solano, éd. Raymond J. Cormier et Urban T. Holmes, Chapel Hill, University of North Carolina Press (North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures, 92), 1970, p. 153-165.
      Compte rendu: Gianni Mombello, dans Studi francesi, 43, 1971, p. 124.
    • Porena, Manfredi, « La Divina Commedia e il viaggio di Maometto nell'oltretomba narrato nel Libro della Scala », Atti dell'Accademia nazionale dei Lincei. Rendiconti Classe di scienze morali, storiche e filologiche, 8e s., 5, 1950, p. 40-59.
    • Psaki, F., « Love for Beatrice: transcending contradiction in the Paradiso », Dante for the New Millennium, éd. T. Barolini et H. W. Storey, New York, 2003, p. 115-130.
    • Punzi, Arianna, « Appunti in margine a Inferno, V, 103 », Rhesis. International Journal of Linguistics, Philology and Literature, 3:2, 2013, p. 134-142. [www]
    • Renucci, P., « La rifrazione prismatica dell'io narrante nella Divina commedia », Studi N. Sapegno, Roma, t. 4, 1977, p. 5-16.
    • Rheinfelder, Hans, « Das "Lumen gloriae" in der Divina Commedia », Mélanges de linguistique romane et de philologie médiévale offerts à M. Maurice Delbouille, professeur à l'Université de Liège, Gembloux, Duculot, 1964, t. 2, p. 563-579.
    • Richards, Earl Jeffrey, Dante and the "Roman de la Rose": An Investigation into the Vernacular Context of the "Commedia", Tübingen, Niemeyer (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 184), 1981.
    • Rodinson, Maxime, « Dante et l'Islam. D'après des travaux récents », Revue de l'histoire des religions, 140, 1951, p. 203-236.
    • Rönnerstrand, Torsten, « Le cas de la Divine Comédie de Dante dans le journal intime de Lars Norén », Actes du XVIIIe congrès des romanistes scandinaves = Actas del XVIII congreso de romanistas escandinavos, éd. Ahlstedt, Eva,, Ken Benson, Elisabeth Bladh, Ingmar Söhrman et Ulla Åkerström, Göteborg, Acta Universitatis Gothoburgensis (Romanica Gothoburgensia, 69), 2012, p. 655-663. https://gupea.ub.gu.se/
    • Russo, V., « Pg. XXIII: Forese, o la maschera del discorso », Modern Language Notes, 94, 1979, p. 113-136.
    • Sarteschi, Selene, Per la Commedia e non per essa soltanto, Roma, Bulzoni, 2002.
    • Sayers, William, « Dante's Venetian shipyard scene (Inf. 21), barratry, and maritime law », Quaderni d'italianistica, 22, 2001, p. 57-79.
    • Sayers, William, « Sea changes in Thomas's Roman de Tristan and Dante's Inferno, Canto 5 », Romance Quarterly, 51:1, 2004, p. 67-71. [AS]
    • Sayers, William, « "Or da poggia, or da orza" (Purg. 32): nautical deixis in Dante's Commedia », The Romanic Review, 96, 2005, p. 67-84.
    • Schiff, Mario, « La première traduction espagnole de la Divine Comédie », Homenaje a Menéndez y Pelayo en el año vigésimo de su profesorado. Estudios de erudición española, Madrid, Suárez, 1899, p. 269-307. [IA: t. 1, t. 2]
    • Schless, Howard H., « Dante: comedy and conversion », Versions of Medieval Comedy, éd. Paul G. Ruggiers, Norman, University of Oklahoma Press, 1977, p. 135-149.
    • Scott, Stan, « A note on scriptorial imagery in Dante's Commedia », Medieval Codicology, Iconography, Literature and Translation: Studies for Keith Val Sinclair, éd. Peter Rolfe Monks et D. D. R. Owen, Leiden, New York et Köln, Brill (Litterae textuales), 1994, p. 65-67.
    • Segre, Cesare, « Un repertorio linguistico e stilistico dell'Ariosto: la Commedia », Esperienze ariostesche, Pisa, 1966, p. 51-83.
    • Silverstein, Theodore, « Dante and the legend of the Miraj. The problem of Islamic influence on the Christian literature of the Otherworld », Journal of Near Eastern Studies, 2, 1952, p. 89-110 et 187-197.
    • Spitzer, Leo, « Two Dante notes », The Romanic Review, 34:3, 1943, p. 248-262. [AS]
    • Stambler, Bernard, Dante's Other World: The Purgatorio as Guide to The Divine Comedy, New York, New York University Press, 1957.
    • Stillmann, Mimi, « The music of Dante's Purgatorio », Hortulus, 1:1, 2005, s. p. [www]
    • Suchier, Hermann, « Über die Tenzone Dante's mit Forese Donati », Miscellanea di filologia e linguistica. In memoria di Napoleone Caix e Ugo Angelo Canello, Firenze, Le Monnier, 1886, p. 289-291. [IA]
    • Tambling, Jeremy, « Monstrous tyranny, men of blood: Dante and Inferno XII », The Modern Language Review, 98:4, 2003, p. 881-897.
    • Tambling, Jeremy, Dante in Purgatory: States of Affect, Turnhout, Brepols (Disputatio), 2010, ix + 292 p.
      Compte rendu: P. R. Dent, dans The Medieval Review, 11.05.17. [www]
    • Tateo, Francesco, « Percorsi agostiniani in Dante », Deutsches Dante-Jahrbuch, 76, 2001, p. 43-56.
    • Vallone, A., « Isidoro di Siviglia e Purgatorio XXVIII, 139-44 », Studi Danteschi, 35, 1958, p. 259-262.
    • Vance, Eugene, « The differing seed: Dante's Brunetto Latini », Mervelous Signals: Poetics and Sign Theory in the Middle Ages, Lincoln, Nebraska University Press (Regents Studies in Medieval Culture), 1986 [réimpr.: 1989], p. 230-255.
    • Vemon, W. W., Readings on the Purgatorio of Dante, Chiefly Based on the Commentary of Benvenuto da Imola, London, Methuen, 1907.
    • Verdicchio, Massimo, « Re-reading Brunetto Latini and Inferno XV », Quaderni d'italianistica, 21:1, 2000, p. 61-81.
    • Verdicchio, Massimo, The Poetics of Dante's Paradiso, Toronto, University of Toronto Press, 2010, 177 p.
      Compte rendu: Rachel Jacoff, dans The Medieval Review, 11.05.20. [www]
    • Verdier-Navlet, Jacqueline, La représentation du paradis dans la littérature européenne d'Homère à Milton. Le poète et le sacré, Paris, Champion (Bibliothèque de littérature générale et comparée), 2014, 488 p.
    • Whitfield, J. H., « Dante and Statius: Purgatorio XXI-XXII », Dante Soundings, éd. David Nolan, Totowa, Rowman and Littlefield, 1981, p. 113-129.
    • Wlassics, T., Dante narratore. Saggi sullo stile della "Commedia", Firenze, 1975.
    • Wunderli, Peter, « Dante und die Himmelsreiter. Zu einer Handschrift der Vaticana », Das Buch in Mittelalter und Renaissance, éd. R. Hiestand, Düsseldorf, Lenz, 1994, p. 59-77.
    • Zecchi, Barbara, « Appunti sulle più antiche traduzioni della Divina Commedia in castigliano », Carte italiane, 11, 1990, p. 21-30. [www]
  2. De vulgari eloquentia

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Latin
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    • Dante Alighieri, De vulgari eloquentia. Ridotto a miglior lezione e commentato da Aristide Marigo, Firenze, 3e éd., 1957.
    • Dante Alighieri, De l'éloquence en vulgaire. Introduction et appareil critique par Irène Rosier-Catach; traduction française par Anne Grondeux, Ruedi Imbach et Irène Rosier-Catach, Paris, Fayard (Ouvertures bilingues), 2011, 400 p.
    Traductions modernes
    • en allemand:
      • Die Gedichte aus Dantes "De vulgari eloquentia": eine Anthologie provenzalischer, französischer und italienischer Gedichte des Mittelalters, ausgewählt, übersetzt und eingeleitet von Frank-Rutger Hausmann, München, Fink (Klassische Texte des romanischen Mittelalters in zweisprachigen Ausgaben, 27), 1986, 579 p.
      • Dante Alighieri, Über die Beredsamkeit in der Volkssprache, übersetzt von Francis Cheneval mit einer Einleitung von Ruedi Imbach und Irène Rosier-Catach und einem Kommentar von Ruedi Imbach und Tiziana Suarez-Nani, Hamburg, Meiner (Philosophishe Werke, 3), 2007, xxxvi + 182 p.
    • en français:
      • Rosier-Catach, Grondeux et Imbach 2011 (voir sous Éditions modernes)
    • en italien:
      • Dante Alighieri, De vulgari eloquentia, commentato e tradotto da Aristide Marigo, a cura di Pier Giorgi Ricci, Firenze, Le Monnier, 1957.
    Études
    • Dragonetti, Roger, « La conception du langage poétique dans le De vulgari eloquentia de Dante », Aux frontières du langage poétique: études sur Dante, Mallarmé, Valéry, Gand, Romanica Gandensia (Romanica Gandensia, 9), 1961, p. 9-77.
    • Gally, Michèle, « La chanson comme style tragique. Relire les trouvères à la lumière du De vulgari eloquentia », Кентавр / Centaurus. Studia classica et mediaevalia, 7, 2010, p. 44-52.
    • Shapiro, Marianne, De vulgari eloquentia: Dante's Book of Exile, Lincoln, University of Nebraska Press, 1990.
  3. Vita nuova

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Italien
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    • Dante Alighieri, Vita Nuova, a cura di D. DeRobertis, Milano, Riccardo Ricciardi Editore, 19S4.
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • Dante Alighieri, La Vita Nuova: Poems of Youth, Translated by Barbara Reynolds, New York, Penguin Books, 1986.
    • en français:
      • Dante Alighieri, Vie nouvelle. Présentation et commentaires de Jean-Charles Vegliante d'après l'édition critique de Guglielmo Gorni. Version française de Jean-Charles Vegliante, avec Marina Marietti et Cristiana Tullio Altan, Paris, Classiques Garnier (Forme de lumière, 2), 2011, 159 p.
    Études
    • Camps, Assumpta, « El Dante de La vita nova en català », Revista de Catalunya, 122, 1997, p. 89-102.
    • Guzzardo, J., « Number symbolism in the Vita nuova », Canadian Journal of Italian Studies, 30, 1985, p. 12-31.
    • Hollander, R., « Vita Nuova: Dante's perceptions of Beatrice », Dante Studies, 92, 1974, p. 1-18.
    • Moleta, V., éd., La Gloriosa Donna de la Mente: A Commentary on the Vita Nuova, Firenze, Olschki, 1992.
    • Musa, Mark, An Essay on the "Vita Nuova, Bloomington, Indiana University Press, 1973.
    • Picone, Michelangelo, Vita Nuova e la tradizione romanza, Padova, Liviana, 1979.
    • Pignatelli, La Vita Nuova di Dante, Padova, 1949.
    • Roglieri, Maria Ann, « Per Ovidio parla Amore, sì come se fosse persona umana (V.N. XXV): the case for Ovid's figure of Amore in Dante's Vita nuova », Carte italiane, 2e série, 2-3, 2007, p. 1-22. [www]
    • Shaw, J. E., Essays on the Vita Nuova, Princeton, Princeton University Press, 1929.
    • Spiers, A. G. H., « Vita nuova, chapters 24-28 », Haverford Essays: Studies in Modern Literature Prepared by Some Former Pupils of Professor Francis B. Gummere in Honor of the Completion of the Twentieth Year of his Teaching in Haverford College, Haverford, Haverford College, 1909, p. 111-128. [IA]
    • Templer, Margherita de Bonfils, Itinerario di Amore: Dialettica di Amore e Morte nella "Vita Nuova", Chapel Hill, University of North Carolina Press (University of North Carolina Studies in Romance Languages and Literatures), 1973.
    • Templer, Margherita de Bonfils, « Amore e le visioni nella Vita Nuova », Dante Studies, 92, 1974, p. 19-33.
  4. Monarchia

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Latin
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    • Dante Alighieri, Monarchia, a cura di Pier Giorgio Ricci, Milano, Mondadori, 1965.
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
  5. Questio de aqua et terra

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Latin
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
  6. Fiore

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Italien
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    • Dante Alighieri, Fiore. Detto d'amore, ed. Luca Carlo Rossi, Milano, Mondadori, 1996.
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
    • Vanossi, Luigi, Dante e il "Roman de la Rose". Saggio sul "Fiore", Firenze, Olschki, 1979.
  7. Egloghe

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Italien
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
  8. Il convivio

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Italien
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    1. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Barberiniani latini, 4086, f. 7-49 |N|
    Éditions modernes
    • Dante Aligihieri, Il convivio. Ridotto a miglior lezione e commentato da G. Busnelli e G. Vandelli, Firenze, 1934, 2 t. — 2e éd., 1964.
    • Dante Alighieri, Il Convivio, a cura di Maria Simonelli, Bologna, Pàtron, 1966.
    • Dante Aligihieri, Convivio, a cura di Cesare Vasoli e Domenico Di Robertis, Milano, Ricciardi, 1995.
    Traductions modernes
    • en allemand:
      • Das Gastmahl, aus dem Italienischen übertragen und kommentiert von Constantin Sauter, Freiburg im Breisgau, 1911. — Réimpr.: München, 1965.
    Études
    • Ascoli, Albert Russell, « The vowels of authority (Dante's Convivio IV.vi.3-4 », Discourses of Authority in Medieval and Renaissance Literature, éd. Kevin Brownlee et Walter Stephens, Hanover (NH), University Press of New England, 1989, p. 23-46.
    • Shapiro, Marina, « On the role of rhetoric in the Convivio », Romance Philology, 40:1, 1986, p. 38-64.
    • Toynbee, Paget, « Dante's Convivio in some Italian writers of the Cinquecento, and incidentally of the title of the treatise », Studii dedicati a Francesco Torraca nel XXXVI anniversario della sua laurea, Napoli, Perrella, 1912, p. 205-232.
  9. Detto d'amore

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Italien
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    • Dante Alighieri, Fiore. Detto d'amore, ed. Luca Carlo Rossi, Milano, Mondadori, 1996.
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
  10. Rime

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Italien
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
  11. Epistole

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Italien
    Genre: 
    Forme: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
    • Mazzoni, Francesco, « Per l'Epistola a Cangrande », Studi in onore di Angelo Monteverdi, Modena, Società tipografica editrice modenese, 1959, t. 2, p. 498-516.
  12. L'oracion che fe Danti a la morte

    Auteur:L'attribution à Dante est très douteuse.
    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Langue:Italien
    Genre: 
    Forme:Vers
    Contenu: 
    Incipit:Folli pensieri e vanità di core...
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1203, f. 149 |N|
    Éditions modernes
    • Mazzanti, Giuseppe, et Matteo Veronesi, « Per una rilettura della canzone Folli pensieri e vanità di core », L'Alighieri, 28, 2006, p. 137-158.
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
  13. Sonnet "Deh piangi meco tu, dogliosa pietra"

    Auteur:L'attribution à Dante est incertaine.
    Titre: 
    Date:XIIIe ou XIVe siècle
    Langue:Italien
    Genre: 
    Forme:Vers
    Contenu: 
    Incipit:Deh piangi meco tu, dogliosa pietra...
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    1. Firenze, Biblioteca Riccardiana, 1103
    2. ...
    Éditions modernes
    • Witte, Karl, ??, Jahrbuch der Deutschen Dantegesellschaft, 3, 1871, p. 292.
    • Witte, Karl, ??, Danteforschungen, Heilbronn, Henninger, 1879, t. 2, p. 562.
    • Wulff, Fredrik, « Dante, pietra in pietra », Romania, 25, 1896, p. 455-458. [Gall] [IA]
    Traductions modernes
    • en français:
      • Wulff 1896 (voir sous Éditions modernes)
    Études
    • Carducci, Giosuè, Opere, VIII: Studi letterari, Bologna, Zanichelli, 1893, p. 93.
    • Imbriani, Vittorio, Studi danteschi, éd. Felice Tocco, Firenze, Sansoni, 1891, p. 455.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments et corrections: Serena Modena
Dernière mise à jour: 16 août 2014