logo arlima

A demanda do Santo Graal

Bibliographie

Titre:A demanda do Santo Graal
Date:XVe siècle
Commanditaire: 
Dédicataire: 
Langue:Portugais
Genre: 
Forme:Prose
Contenu:Version du récit de la Queste del saint Graal dans sa version post-Vulgate.
Incipit: 
Explicit: 
Traductions:La demanda del sancto Grial (espagnol)
Manuscrits
  1. Wien, Österreichische Nationalbibliothek, 2594 [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • A demanda do Santo Graal. Reprodução facsimilar e transcrição de códice 2594 da Biblioteca nacional de Viena, Augusto Magne, Rio de Janeiro, Imprensa nacional, 1944. — 2e éd., 1955.
    Comptes rendus: Manoel da S. S. Cardozo, dans The Hispanic American Historical Review, 25:2, 1945, p. 267-268. [Jstor] — William A. Nitze, dans Modern Philology, 44:3, 1947, p. 194-195. [Jstor] — Walter J. Schnerr, dans Hispanic Review, 16:1, 1948, p. 86-89. [Jstor]
  • A demanda do Santo Graal, manuscrito do século XIII. Texto sob os cuidados de Heitor Megale, São Paulo, Queiroz et EDUSP, 1988.
Traductions modernes
  • en portugais:
    • A demanda do Santo Graal. Organização e modernização do português, Heitor Megale, [s. l.], Companhia de Bolso, 2008, 656 p.
Études
  • Bohigas Balaguer, P., Los textos españoles y gallego-portugueses de la "Demanda del Santo Grial", Madrid, Junta para ampliación de estudios, Centro de estudios hispánicos (Revista de filología española, Anejo 7), 1925, 149 p.
  • Bouget, Hélène, "Enquerre" et "deviner". Poétique de l'énigme dans les romans arthuriens français (fin du XIIe–premier tiers du XIIIe siècle), thèse de doctorat, Université de Rennes II-Haute Bretagne, 2007, 607 p. [archives-ouvertes.fr]
  • Bouget, Hélène, Écritures de l'énigme et fiction romanesque. Poétiques arthuriennes (XIIe-XIIIe siècles), Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 104), 2011, 533 p.
    Compte rendu: Karin Becker, dans Zeitschrift für französische Sprache und Literatur, 124:1, 2014, p. 46-49. [jstor.org]
  • Bruce, J. Douglas, « The development of the Mort Arthur theme in mediaeval romance », The Romanic Review, 4, 1913, p. 403-471. [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Girbea, Catalina, Communiquer pour convertir dans les romans du Graal (XIIe-XIIIe siècles), Paris, Classiques Garnier (Bibliothèque d'histoire médiévale, 2), 2010, 482 p.
    Comptes rendus: Catherine Nicolas, « Convertir par le roman? », Acta fabula, 11:7, 2010. [www] — Jean-René Valette, dans Perspectives médiévales, 34, 2012. [openedition.org]
  • Massaud, Moises, « O processo dialético-narrativo na Demanda do Santo Graal », Investigações, São Paulo, 3, 1951, p. 55-69.
  • Massaud, Moises, « A concepçaõ medieval da vida expressa na Demanda do Santo Graal », Investigações, São Paulo, 3, 1951, p. 99-110.
  • Massaud, Moises, « A Demanda do Santo Graal », Revista de historia, São Paulo, 6, 1951, p. 275-281.
  • Massaud, Moises, « A margem da Demanda do Santo Graal », Revista de historia, São Paulo, 21-22, 1955, p. 319-322.
  • Megale, Heitor, A Demando do Santo Graal: das origens ao códice português, São Paolo, Ateliêr Editorial, 2001.
  • Neves dos Santos, Eugénia, « La "beste glatissante" et autres merveilles dans L'Estoire del Saint Graal et dans A Demanda do Santo Graal », Une étrange constance. Les motifs merveilleux dans la littérature d'expression française du Moyen Âge à nos jours, éd. Francis Gingras, Québec, Presses de l'Université Laval (Collections de la République des Lettres. Symposiums), 2006, p. 121-127.
  • Pickford, Cedric Edward, L'évolution du roman arthurien en prose vers la fin du Moyen Âge d'après le manuscrit 112 du fonds français de la Bibliothèque nationale, Paris, Nizet, 1959, 368 p. [IA]
    Réimpression:
    • 1960
  • Pickford, Cédric, « La priorité de la version portugaise de la Demanda do Santo Graal », Bulletin hispanique, 63:3-4, 1961, p. 211-216.
  • Rodrigues Lapa, Manuel, « La Demanda do santo Graal: priorité du texte portugais par rapport au texte castillan », Bulletin des études portugaises, 1, 1931, p. 137-160.
  • Soberanas, Amadeo, « La version galaïco-portugaise de la Suite du Merlin », Vox romanica, 38, 1979, p. 174-193.
  • Steiner, Roger J., « Domma/Demanda and the priority of the Portuguese Demanda », Modern Philology, 64:1, 1966-1967, p. 64-67. [jstor.org]
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Second supplément (1955-1960), Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1961, 132 p. (ici p. 61, nos 7609-7613)
    Compte rendu: Martin Wittek, dans Scriptorium, 16:2, 1962, p. 405, no 735. [Pers]
Permalien: https://arlima.net/no/1000


Voir aussi:
> Wikidata: Q10264928
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Irène Fabry-Tehranchi
Dernière mise à jour: 19 août 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter