Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Le lay du Desirré

Bibliographie

Titre:Le lay du Desirré (ms. BnF, n. a. fr. 1104, inc.); Desiré; Lai del Désiré; Le lai du Désiré (Subrenat)
Date: 
Forme:822 vers octosyllabiques àr rimes plates
Langue:Français
Contenu:Lai narratif
Incipit:C'est le lay du Desirré.
M'entente i ai mise et ma cure
a raconter une aventure
dont cil qui a ce tens vesquirent,
por remembrance I lai en firent...
Explicit:... de retorner n'ot il plus cure.
Cil qui sorent ceste aventure,
en avoient I lai trouvé,
qu'il en apelent Desirré.
Manuscrits
  1. Cologny (Genève), Fondation Martin Bodmer, 82, f. 7vb-12va (P [O'Hara Tobin]) |N|
  2. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 1104, f. 10va-15va (S [O'Hara Tobin]) |N|
Éditions modernes
  • Lais inédits des XIIe et XIIIe siècles, publiés pour la premiére fois, d'après les manuscrits de France et d'Angleterre, par Francisque Michel, Paris, Téchener; Londres, Pickering, 1836, v + 154 p. [Gall] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • The Lays of "Desiré", "Graelent" and "Melion", Edition of the Texts with an Introduction, by E. Margaret Grimes, New York, Institute of French Studies, 1928, v + 140 p.
    Dict.: DesiréG, GraelentG, MelionG
    Réimpr.: Genève, Slatkine, 1976.
    CR: Eleanor Hull, dans Folklore, 41:2, 1930, p. 208-210. * [Jstor]
  • Les lais anonymes des XIIe et XIIIe siècles. Édition critique de quelques lais bretons par P. M. O'Hara Tobin, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 143), 1976, 414 p. (p. 157-205)
    CR: C. Bullock-Davies, dans Medium Aevum, 47, 1978, p. 344-346. — Peter F. Dembowski, dans Speculum, 53:3, 1978, p. 634-637. * [Jstor] — A. Diverres, dans Modern Language Review, 73, 1978, p. 634. — F. Vielliard, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 136, 1978, p. 134-135. — J. Dufournet, dans Le Moyen Âge, 85, 1979, p. 140-141. — G. Roques, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 95, 1979, p. 179-181. [DZ]
Traductions modernes
  • en français:
    • Lais féeriques des XIIe et XIIIe siècles. Présentation, traduction et notes par Alexandre Micha, Paris, Flammarion (GF, 672. Le Moyen Âge), 1992, 351 p. (p. 104-149)
      Texte de l'édition O'Hara Tobin avec traduction française en regard.
    • Lais anonymes de Bretagne traduits de l'ancien français par Nathalie Desgrugillers, Clermont-Ferrand, Paleo (Le miroir de toute chevalerie), 2003, 113 p. (p. 39-52)
Études
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (p. 146, no 1549)
    Dict.: DEAF Boss
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Second supplément (1955-1960), Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1961, 132 p. (p. 39, no 7362)
    CR: Martin Wittek, dans Scriptorium, 16:2, 1962, p. 405, no 735.
  • Guillet-Rydell, Mireille, « Nature et rôle du mariage dans les lais anonymes bretons », Romania, 96, 1975, p. 91-104.
  • Harf-Lancner, Laurence, Les fées au Moyen Âge. Morgane et Mélusine. La naissance des fées, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 8), 1984, 474 p.
    CR: Jacques Berlioz, dans Romania, 105, 1984, p. 370-382.
  • Hofer, S., « Die Komposition des Lai Desiré », Zeitschrift für romanische Philologie, 71, 1955, p. 69-76. [DZ]
  • Lecouteux, Claude, Mélusine et le chevalier au cygne, Paris, Payot (Le regard de l'histoire), 1982, 200 p.
    Rééd.: 2e éd., Paris, Imago, 1997, 216 p..
  • Lozachmeur, Jean-Claude, « Origine du nom du héros dans le Lai de Desiré », Études celtiques, 15:1, 1976-1977, p. 289-290.
  • Moritz, William Earl, "Guingamor", "Guigemar", "Graelentmor", "Lanval", and "Desiré": A Comparative Study of Five Breton Lays, Ph.D., University of Southern California, 1968, 223 p. [PQDT]
  • Régnier-Bohler, Danielle, « Figures féminines et imaginaire généalogique: étude comparée de quelques récits brefs », Le récit bref au Moyen Âge. Actes du colloque des 27, 28 et 29 avril 1979, éd. Danielle Buschinger, s. l., Université de Picardie, Centre d'études médiévales, 1980, p. 73-95.
  • Suard, François, « Le fils dans les lais anonymes », Le récit bref au Moyen Âge. Actes du colloque des 27, 28 et 29 avril 1979, éd. Danielle Buschinger, s. l., Université de Picardie, Centre d'études médiévales, 1980, p. 57-72.
  • Subrenat, Jean, « L'aveu du secret d'amour dans Le lai de Desiré », Mélanges de langue et littérature françaises du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Monsieur Charles Foulon, professeur de langue et littérature françaises du Moyen Âge et de la Renaissance, par ses collègues, ses élèves et ses amis. Tome I, Rennes, Institut de français, Université de Haute-Bretagne, 1980, p. 371-379.
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (t. 1, p. 266-269, nos 2840, 2844-2845, 2847-2848 et 2852-2853)
    Dict.: DEAF Boss2
    CR: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. * [Pers]
  • Williams, Harry F., « The anonymous Breton lays », Festschrift für Albert W. Thompson, Research Studies, 32, 1964, p. 63-75.

Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 1er décembre 2010



Signaler une erreur ou une omission