Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Disticha catonis

Bibliographie

Date: 
Forme: 
Langue:Latin
Contenu: 
Incipit: 
Explicit: 
Traductions:Adam de Suel (français)
Pour les traductions allemandes, voir le site 'Disticha Catonis': Datenbank der deutschen Übersetzungen réalisé par Michael Baldzuhn et Nikolaus Henkel.
Manuscrits
  1. Chartres, Bibliothèque municipale, 419, f. 92v, 2/2 XIV
  2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 25405, f. 84, XIII
  3. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 25407, f. 197r-212v |N|
    Texte latin avec traduction d'Everard.
  4. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Barberiniani Latini, 41, f. 1-5, XIII
  5. Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek, 87. 5 Aug. f., f. 1-3, XIII
  6. ...
Éditions modernes
  • W. J. Chase, ??, Wisconsin Studies in Social Science, 7, 1923, p. ??.
  • Disticha Catonis recensuit et apparatu critico instruxit Marcus Boas. Opus post Marci Boas mortem edendum curavit Henricus Johannes Botschuyver, Amstelodami, North-Holland, 1952, lxxxiv + 303 p.
Traductions modernes
  • en français:
    • Dionysii Catonis Disticha de moribus ad filium, in gallicos versus translata, quibus accedit, ad explanandas quaestiones de auctore et ejus doctrina morali, dissertatio, opera Juliani Travers, Falesiae, Brée major, 1837, 68 p.
    • Les fables d'Avianus suivies des Distiques de Denys Caton. Traduction nouvelle par Jules Chenu, Paris, Panckoucke (Bibliothèque latine-français), 1843, 147 p.
    • Pensées de Publius Syrus et distiques de Caton, traduits en distiques français par E. Souesme, Montargis, Grimont, 2e éd., 1870.
    • Fables de Phèdre. Fables d'Avianus. Sentences de Publilius Syrus. Distiques moraux de Denys Caton. Traduction nouvelle avec introductions et notes par Pierre Constant, Paris, Garnier (Classiques Garnier), 1937, xxii + 434 p.
Études
  • Boivin, Jeanne-Marie, Naissance de la fable en français: l'"Isopet de Lyon" et l'"Isopet I-Avionnet", Paris, Champion (Essais sur le Moyen Âge, 33), 2006, 499 p.
  • Boas, Marcus, « ?? », Philologische Wochenschrift, 47, 1927, col. 524-533.
  • Boas, Marcus, « ?? », Verhandelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen, Amsterdam, 1934.
  • Faraci, Dora, « Pour une étude plus large de la réception médiévale des bestiaires », Bestiaires médiévaux. Nouvelles perspectives sur les manuscrits et les traditions textuelles. Communications présentées au XVe colloque de la Société internationale renardienne (Louvain-la-Neuve, 19-22.08.2003), éd. Baudouin Van den Abeele, Louvain-la-Neuve, Publications de l'Institut d'études médiévales de l'Université catholique de Louvain (Textes, études, congrès, 21), 2005, p. 111-125.
  • Pichard, Louis, et Sara I. James, « Caton (Distiques de) », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 227-228.
    Réimpr.: 1994.
    Liste et bibliographie des versions françaises du Moyen Âge.

Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 13 juillet 2007



Signaler une erreur ou une omission