Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Dyalogue saint gregore

Dialogue saint grégoire

Bibliographie

Date:Troisième décennie du XIVe siècle
Forme:24322 vers octosyllabiques à rimes plates
Langue:Français
Contenu:Traduction des Dialogi de Grégoire le Grand
Incipit:Ci commence le prologue du Dyalogue saint Gregore.
David le prophete commande
et a touz par son psautier mande
que Dieu soit en ses sainz loé.
Celuy par est trop erroé...
Explicit:... et en tres grans vertuz parfez,
si comme il le moustra par fez,
de quoy plusours ourent envie.
Ainsi se commence sa vie.
Manuscrits
  1. Évreux, Bibliothèque municipale, 8, f. 1r-134v (E)
  2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 914, f. 1r-368v (P)
Éditions modernes
  • Le dyalogue saint Gregore. Les "Dialogues" de saint Grégoire le Grand traduits en vers français à rimes léonines par un Normand anonyme du XIVe siècle. Édition avec introduction, notes et glossaire [par] Sven Sandqvist, Lund, Lund University Press (Études romanes de Lund, 42), 1989, 2 t., 1021 p. *
Études

Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 2 janvier 2007



Signaler une erreur ou une omission