Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

L'estoire del saint Graal

Bibliographie

Date:Vers 1230-1235
Forme:Prose
Langue:Français
Contenu:Roman appartenant au cycle de la Vulgate ou de Lancelot-Graal.
Incipit: 
Explicit: 
Manuscrits
  1. Berkeley, University of California, Bancroft Library, 106, t. 1, f. 117r-191v
  2. Bonn, Universitäts- und Landesbibliothek, 526, 1286
  3. Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, 9246, 1480
  4. Cambridge, University Library, Additional, 7071, f. 1ra-158rb
  5. Chantilly, Bibliothèque et Archives du Château, 643
  6. Cologny (Genève), Fondation Martin Bodmer, 147
    Ancien Phillipps 1046
  7. Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek, 2534
  8. London, British Library, Additional, 10292[-10294]
  9. London, British Library, Additional, 32125
  10. New Haven, Yale University, Beinecke Library, 227
  11. New York, Morgan Library, M.38
  12. New York, Morgan Library, M.207-208
  13. Nottingham, University Library, Mi LM 7 |N|
  14. Oxford, Bodleian Library, Douce, 178
  15. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 95, v. 1290
  16. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 96, v. 1450-1460
  17. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 98, 1450
  18. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 105, v. 1315-1325
  19. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 110, v. 1295-1300
  20. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 113-116, v. 1475
  21. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 117-120, v. 1404
  22. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 344, v. 1295-1300
  23. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 747, XIII
  24. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 749, v. 1285
  25. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 769, XIV
  26. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 770, v. 1285
  27. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1426, v. 1465
  28. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2455, XIV
  29. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 9123, v. 1315-1335
  30. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12582, XIII
  31. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 19162, v. 1285
  32. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24394, v. 1285
  33. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 2997, 1301?
  34. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3348, XIV
  35. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3349, v. 1467
  36. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3350, XV
  37. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3479-3480, v. 1405
  38. Rennes, Bibliothèque municipale, 255, v. 1220
  39. Tours, Bibliothèque municipale, 951
  40. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reginensi Latini, 1687
  41. localisation actuelle inconnue, 3 t., 118 + 233 + 104 f., v. 1315-1323: ancien ms. Phillipps 3630; puis Amsterdam, J. R. Ritman Library – Bibliotheca philosophica hermetica, 1; vendu chez Sotheby's le 7 décembre 2010, lot 33, pour 2 393 250 £
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Le roman du Saint-Graal, publié pour la première fois d'après un manuscrit de la Bibliothèque royale par Francisque-Michel, Bordeaux, Faye, 1841, xviii + 168 p. [IA]
  • Seynt Graal, or the Sank Ryal. The History of the Holy Graal, Partly in English Verse, by Henry Lonelich, Skynner, (Temp. Hen. VI., A. D. 1422-1461); and Wholly in French Prose, by Sires Robiers de Borron, From the Original Latin, Written by Jesus Christ With His Own Hand (p. 357), Being the Only Writing Made by God Since His Uprising, and they "that otherwise beleven, they lyen ful pleyn."–p. 359. Edited, from MSS. in the Library of Corpus Christi College, Cambridge, and the British Museum, by Frederick J. Furnivall, London, Nichols for the Roxburghe Club, 1861-1863, 2 t., lii + 500 + 46, xlviii + 412 p. (t. 2-3, p. 1-308) [IA]
    Édition de la version longue du ms. Le Mans 354.
  • The Vulgate Version of the Arthurian Romances, Edited from Manuscripts in the British Museum by H. Oskar Sommer, Washington, Carnegie Institution of Washington, 1909-1916, 8 t. (t. 1) [IA]
    Édition sur la base du ms. de Londres, Add. 10292.
  • Le roman de l'Estoire dou Graal, éd. William A. Nitze, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 57), 1927.
  • L'estoire del saint Graal, éditée par Jean-Paul Ponceau, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 120-121), 1997, 2 t.
  • Delamare, Aurélie, Copier au XVe siècle du français déjà ancien: l'exemple de l'"Estoire del Saint Graal". Commentaire linguistique et édition partielle du ms. B.R. Brux. 9246, diplôme d'archiviste paléographe, École nationale des chartes, 2003. — Résumé dans Positions des thèses de l'École des chartes, 2003, p. ??.
    Thèse consultable aux Archives nationales à Paris sous la cote AB XXVIII 1322.
Études
  • Baumgartner, Emmanuèle, « L'écriture romanesque et son modèle scripturaire: écriture et réécritures du Graal », L'imitation: aliénation ou source de liberté?, Paris, La Documentation française (Rencontres de l'École du Louvre), 1985, p. 129-143. — Réimpr. dans De l'histoire de Troie au livre du Graal: le temps, le récit (XIIe-XIIIe siècles), Orléans, Paradigme (Varia, 18), 1994, p. ??.
  • Benedetti, Roberto, « Frammenti arturiani. Percorsi e nuove individuazioni: l'Estoire del saint Graal », Critica del testo, 7, 2004, p. 257-293.
  • Bogdanow, F., « The relationship of the Portuguese Joseph Abarimatia to the extant French manuscripts of the Estoire del saint Graal », Zeitschrift für romanische Philologie, 76, 1960, p. 343-375.
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (p. 182, nos 1956-1958)
    Dict.: DEAF Boss
  • Bouget, Hélène, "Enquerre" et "deviner". Poétique de l'énigme dans les romans arthuriens français (fin du XIIe–premier tiers du XIIIe siècle), doctorat, Université de Rennes II–Haute Bretagne, 2007, 607 p. [Tel]
  • Bracconi-Giordano, Marie-Christine, « Le merveilleux chrétien dans les écrits apocryphes chrétiens et dans l'Estoire del Saint Graal: éléments de comparaison », "Furent les merveilles pruvees et les aventures truvees". Hommage à Francis Dubost, éd. Francis Gingras, Françoise Laurent, Frédérique Le Nan et Jean-René Valette, Paris, Champion (Colloques, congrès et conférences sur la Renaissance, 6), 2005, p. 83-100.
    CR: S. Menegaldo, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2005. [Rev]
  • Burns, E. Jane, Arthurian Fictions: Rereading the Vulgate Cycle, Colombus, Ohio State University Press, 1985, x + 208 p. [OSUP]
  • Burns, E. J., « The teller in the tale: the anonymous Estoire del saint Graal », Assays: Critical Approaches to Medieval and Renaissance Texts, éd. P. A. Knapp, Pittsburgh, University of Pittsburgh Press, 1985, t. 3, p. 73-84.
  • Chase, Carol J., « The vision of the Grail in the Estoire del Saint Graal », Philologies Old and New: Essays in Honor of Peter Florian Dembowski, éd. Joan Tasker Grimbert et Carol J. Chase, Princeton, Edward C. Armstrong Monographs (Edward C. Armstrong Monographs on Medieval Literature, 12), 2001, p. 291-306.
  • Chase, Carol J., « Christ, the hermit and the book: text and figuration in the prologue to the Estoire del Saint Graal », "De sens rassis". Essays in Honor of Rupert T. Pickens, éd. Keith Busby, Bernard Guidot et Logan E. Whalen, Amsterdam and Atlanta, Rodopi (Faux Titre, 259), 2005, p. 125-147.
    CR: S. Menegaldo, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2005. [lien] – Angus J. Kennedy, dans Medium Aevum, 75:1, 2006, p. 153-154. [PAO]
  • Demaules, Mireille, « Le miroir et la soudure immatérielle. L'exemple du songe dans le Lancelot-Graal », Mouvances et jointures. Du manuscrit au texte médiéval, éd. Milena Mikhaïlova, Orléans, Paradigme (Medievalia, 55), 2005, p. 55-66.
    CR: L. Brun, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2005. [Rev]
  • Freymond, E., « Eine bisher nicht benutzte Handschrift der Prosaromane Joseph von Arimathia und Merlin, Florenz, Bibl. Riccardiana, cod. 2759 », Bausteine zur romanischen Philologie: Festgabe für Adolfo Mussafia zum 15. februar 1905, Halle, Niemeyer, 1905, p. 609-628.
  • Fritz, Jean-Marie, « Estoire del Saint Graal », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 415.
    Réimpr.: 1994.
  • Girbea, Catalina, Communiquer pour convertir dans les romans du Graal (XIIe-XIIIe siècles), Paris, Classiques Garnier (Bibliothèque d'histoire médiévale, 2), 2010, 482 p.
    CR: Catherine Nicolas, « Convertir par le roman? », Acta fabula, 11:7, Notes de lecture, 2010, s. p. [lien]
  • Gros, Gérard, « Lorsqu'"Evalach li mescouneüs" était devenu Mordrains, "tardieus en creanche": étude sur une réticence à la foi (L'Estoire del saint Graal, § 281 à 284) », Entre l'ange et la bête: l'homme et ses limites au Moyen Âge, éd. Marie-Étiennette Bély, Jean-René Valette et Jean-Claude Vallecalle, Lyon, Presses universitaires de Lyon (XI-XVII Littérature), 2003, p. 167-185.
  • Gros, Gérard, « Le fin mot sur Pompée: étude littéraire de l'épisode de Foucaire, dans l'Estoire del saint Graal (§ 303 à 318) », Histoire et roman, Bien dire et bien aprandre, 22, 2004, p. 119-136.
  • Gros, Gérard, « L'Uis de l'arche, ou merveilleux et Théophanie dans l'Estoire del Saint Graal », "Furent les merveilles pruvees et les aventures truvees". Hommage à Francis Dubost, éd. Francis Gingras, Françoise Laurent, Frédérique Le Nan et Jean-René Valette, Paris, Champion (Colloques, congrès et conférences sur la Renaissance, 6), 2005, p. 307-320.
    CR: S. Menegaldo, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2005. [Rev]
  • Kennedy, Elspeth, « The relationship between text and image in three manuscripts of the Estoire del Saint Graal (Lancelot-Grail Cycle) », Arthurian Studies in Honour of P. J. C. Field, éd. Bonnie Wheeler, Cambridge, Brewer, 2004, p. 93-100.
    CR: Sally L. Burch, dans Medium Aevum, 75:1, 2006, p. 146-147. * [ASE, ASP]
  • Lagorio, V. M., « Pan-Brittonic hagiography and the Arthurian Grail cycle », Traditio, 26, 1970, p. 29-61.
  • Lagorio, V. M., « Joseph of Arimathea: the vita of a Grail saint », Zeitschrift für romanische Philologie, 91, 1975, p. 54-68.
  • Lot-Borodine, M., « Le symbolisme du Graal dans l'Estoire del saint Graal », Neophilologus, 34, 1950, p. 65-79.
  • Michel, Servane, « Pompée le sacrilège: gloire et humiliation. Étude d'un épisode de l'Estoire del saint Graal », Camenulae, 7, 2011, s. p.
  • Neves dos Santos, Eugénia, « La "beste glatissante" et autres merveilles dans L'Estoire del Saint Graal et dans A Demanda do Santo Graal », Une étrange constance. Les motifs merveilleux dans la littérature d'expression française du Moyen Âge à nos jours, éd. Francis Gingras, Québec, Presses de l'Université Laval (Collections de la République des Lettres. Symposiums), 2006, p. 121-127.
  • Paris, Paulin, Les manuscrits françois de la bibliothèque du roi, Paris, Techener, 1836-1848, 7 t. (t. 1, p. 160-211) [IA]
  • Pickens, Rupert T., « Autobiography and history in the Vulgate Estoire and in the prose Merlin », The Lancelot-Grail Cycle. Text and Transformations, éd. William W. Kibler, Austin, University of Texas Press, 1994, p. 98-116.
  • Rouse, Mary A., et Richard H. Rouse, Illitterati et Uxorati. Manuscripts and their Makers in Medieval Paris, 1200–1500, London et Turnhout, Miller, 2000, 2 t., 424 + 407 p.
    CR: Dominique Vanwijnsberghe, dans Scriptorium, 55, 2001, p. 310-316. — Edoardo Barbieri, dans Bibliofilia, 105, 2003, p. 99-101. — Geneviève Hasenohr, dans Romania, 122:3-4, 2004, p. 565-569. * — R. Beyers, dans Apocrypha, 16, 2005, p. 263-266. *
  • Séguy, Mireille, « Naming and renaming: on two Grail scenes in L'estoire del saint Graal », Arthuriana, vol. 12, n° 23, 2002, p. 87-102.
  • Séguy, Mireille, « À l’origine était le nom. La désignation des lieux de l'aventure dans l'Estoire del saint Graal », Cahiers de recherches médiévales, 10, 2003, p. 191-207. [lien]
  • Séguy, Mireille, « Récits d'îles. Espace insulaire et poétique du récit dans l'Estoire del saint Graal », Médiévales, 47, 2004, p. 79-96.
  • Séguy, Mireille, « Vestiges historiques et mémoire romanesque dans L'estoire del saint Graal », Histoire et roman, Bien dire et bien aprandre, 22, 2004, p. 137-152.
  • Séguy, Mireille, « La tentation du pastiche dans L'estoire del saint Graal: retraire, refaire, défaire la Bible », Faute de style: en quête du pastiche médiéval, éd. Isabelle Arseneau, Études françaises, 46:3, 2010, p. 57-78. [Erud]
  • Szkilnik, Michèle, L'archipel du Graal. Étude de l'"Estoire del Saint Graal", Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 196), 1991.
  • Szkilnik, Michèle, « L'estoire del saint Graal: réécrire la Queste », Arturus rex: volumen II. Acta Conventus Lovaniensis 1987, éd. W. Van Hoecke, G. Tournoy et W. Verbeke, Leuven, University Press, 1991, p. 294-305.
  • Van Coolput, C. A., « La poupée d'Evalac ou la conversion tardive du roi Mordrain », Continuations: Essays on Medieval French Literature and Language in Honor of John L. Grigsby, éd. Norris J. Lacy et Gloria Torrini-Roblin, Birmingham, Summa Publications, 1989, p. 163-172.
  • Wechssler, Eduard, Über die verschiedenen Redaktionen des Robert von Boron zugeschriebenen Graal-Lancelot-Cyclus, Halle, 1905.

Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Irène Fabry-Tehranchi et Serena Modena
Dernière mise à jour: 18 juillet 2011



Signaler une erreur ou une omission