logo arlima

Francesc Oliver

Biographie

XVe siècle

Traducteur catalan

Bibliographie

  1. La Bella Dame sense merci

    Titre: 
    Date:1428
    Langue:Catalan
    Genre: 
    Forme:100 huitains de vers décasyllabiques rimant ababcdcd (800 vers)
    Contenu:Traduction de la Belle dame sans mercy d'Alain Chartier.
    Incipit:Parle l'actor
    No ha gran temps cavalcant jo pençava,
    com un hom trist, cansat e doloros,
    en un gran dol hon Fortuna·m lançava,
    lo mes dolent de negun amoros…
    Explicit:… E ja de vos neguna no ressembla
    aquella qui m'ohiu parlar aci,
    a qui hom diu hi apella, so·m sembla,
    la Bella, cert, Dama sense merci.
    Manuscrits
    1. Barcelona, Biblioteca de l'Ateneu barcelonès, 1, f. 102r-118v (N)
    2. Paris, Bibliothèque nationale de France, espagnol, 225, f. 3 (J) [⇛ Description]
    Éditions anciennes
    Éditions modernes
    • Fanfani, Pietro, « La Donna sanza merzede, romanzo amoroso », Il Borghini: giornale di filologia e di lettere italiane, 3, 1865, p. 219-233 et 427-438.
    • Pagès, Amédée, « La Belle Dame sans merci d'Alain Chartier, texte français et traduction catalane », Romania, 62, 1936, p. 481-531. DOI: 10.3406/roma.1936.3815
      Édition de la version catalane précédée de celle du texte original d'Alain Chartier.
    • Alain Chartier, La Belle Dame sans merci (amb la versió de Francesc Oliver), estudi i edició per Martí de Riquer, Barcelona, Quaderns Crema, 1983.
    • Marfany, Marta, La traducció catalana medieval de "La Belle Dame sans merci" d'Alain Chartier, thèse de doctorat, Universitat autònoma de Barcelona, 2008.
    Traductions modernes
    Études
    • Kinch, Ashby, « Chartier's European influence », A Companion to Alain Chartier (c. 1385-1430), Father of French Eloquence, éd. Daisy Delogu, Joan E. McRae et Emma Cayley, Leiden et Boston, Brill (Brill's Companions to the Christian Tradition, 56), 2015, p. 279-302.
    • Marfany, Marta, « Traducciones en verso del siglo XV », Bulletin of Hispanic Studies, 90:3, 2013, p. 261-273.
    • Marfany, Marta, « Alain Chartier and medieval Catalan literature », A Companion to Alain Chartier (c. 1385-1430), Father of French Eloquence, éd. Daisy Delogu, Joan E. McRae et Emma Cayley, Leiden et Boston, Brill (Brill's Companions to the Christian Tradition, 56), 2015, p. 255-278.
Répertoires bibliographiques
  • Repertorio informatizzato dell'antica letteratura catalana, Napoli, Università di Napoli Federico II. [www]
Permalien: https://arlima.net/no/3969


Voir aussi:
> Wikidata: Q11922805
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 5 décembre 2016

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter