Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Francesco Petrarca

Pétrarque | Petrarch

Biographie

Né à Arezzo le 20 juillet 1304 – Mort à Arquà le 19 juillet 1374

Bibliographie

Recueils
  • Petrarch's Lyric Poems. The Rime sparse and Other Lyrics, trans. and ed. Robert M. Durling, Cambridge (MA), Harvard University Press, 8e éd., 1976.
Généralités
  • Afribo, Andrea, Petrarca e petrarchismo: capitoli di lingua, stile e metrica, Roma, Carocci (Lingue e letterature, 94), 2009, 252 p.
  • Capovilla, Guido, « Dante, Cino e Petrarca nel repertorio musicale profano del Trecento », La parola ritrovata. Fonti e analisi letteraria, éd. Costanzo Di Girolamo et Ivano Paccagnella, Palermo, Sellerio editore (Prisma), 1985, p. 118-136.
  • Cazalé Bérard, Claude, « Boccace et Pétrarque: la culture encyclopédique comme horizon et enjeu pour la littérature italienne médiévale », L'entreprise encyclopédique, éd. Jean Bouffartigue et Françoise Mélonio, Littérales, 21, 1997, p. 245-269.
  • de Pina Martins, José V., « Petrarca, esse primeiro moderno », Arquivos do Centro cultural português, 8, 1974, p. 45-79.
  • Enterline, Lynn, « Embodied voices. Petrarch reading (himself reading) Ovid », Desire in the Renaissance: Psychoanalysis and Literature, éd. Valeria Finucci et Regina Schwartz, Princeton, Princeton University Press, 1994, p. 120-145.
  • Finzi, Giuseppe, Pétrarque: sa vie et son oeuvre, trad. Mme Thiérard-Baudrillart, Paris, Perrin, 1906, 324 p.
  • Hennigfeld, Ursula, Der ruinierte Körper. Petrarkistische Sonette in transkultureller Perspektive, Würzburg, Königshausen und Neumann (Epistemata. Würzburger wissenschaftliche Schriften, Reihe Literaturwissenschaft, 630), 2008, 306 p.
    CR: Susanne Gramatzki, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 127:2, 2011, p. 375-378. [dGRG] [SW]
  • Lauster, Martina, « Stone imagery and the sonnet form: Petrarch, Michelangelo, Baudelaire, Rilke », Comparative Literature, 45, 1993, p. 146-174.
  • Mann, Nicholas, « Petrarch's role as moralist in XVth century France », Humanism in France at the End of the Middle Ages and in the Early Renaissance: Symposium Held by the School of French of the University of Warwick at Warwick in April 1969, éd. A. H. T. Levi, Manchester, Manchester University Press, 1970, p. 6-27.
  • Martins, Mário, « Petrarca no Boosco Deleytosos », Estudios de literatura medieval, Braga, 1956, p. 131-143.
  • Mazzotta, Giuseppe, The Worlds of Petrarch, Durham, Duke University Press, 1993.
  • Moos, Peter von, « Les solitudes de Pétrarque. Liberté intellectuelle et activisme urbain dans la crise du XIVe siècle », Rassegna europea di letteratura italiana, 7, 1996, p. 611-647.
  • Nolhac, Pierre de, « Les études grecques de Pétrarque », Comptes rendus de l'Académie des inscriptions et belles-lettres, 1887, p. ??.
  • Nolhac, Pierre de, Pétrarque et l'humanisme d'après un essai de restitution de sa bibliothèque, Paris, Bouillon (Bibliothèque de l'École des hautes études. Sciences historiques et philologiques, 91), 1892, x + 439 p. + [4] f. de pl. — 2e éd., Paris, Champion, 1907.
  • Nolhac, Pierre de, « Un nouveau manuscrit de la bibliothèque de Pétrarque », Mélanges Paul Fabre: études d'histoire du Moyen Âge, Paris, Picard, 1902, p. 446-451.
  • Paletti, Monica, Il petrarchismo in Francia e la poesia femminile, Roma, Il filo (I saggi: nuove voci), 2008, 140 p.
  • Pétrarque: mélanges de littérature et d'histoire publié par l'Union intellectuelle franco-italienne, Paris, Leroux, 1928, 235 p.
  • Sabatini, Francesco, Napoli angioina: cultura e società, Napoli, Edizioni scientifiche italiane, 1975, 381 p. + 32 p. de pl.
  • Santagata, M., « Dante in Petrarca », Giornale storico della letteratura italiana, 97, 1980, p. 445-452.
  • Sanvisenti, Bernardo, I primi influssi di Dante, del Petrarca e del Boccaccio sulla letterature spagnuola, Milano, Hoepli, 1902.
  • Secchi Tarugi, Luisa Rotondi, éd., Petrarca e la cultura europea, Milano, Nuovi Orizzonti, 1997, 374 p.
  • Segre, Cesare, « Les isotopies de Laure », Exigences et perspectives de la sémiotique. Recueil d'hommage pour A. J. Greimas, éd. H. Parret et H. G. Ruprecht, Amsterdam et Philadelphia, Rodopi, 1985, p. 811-826.
  • Segre, Cesare, « Le isotopie di Laura », Notizie dalla crisi, Torino, 1993, p. 66-80.
  • Sozzi, Lionello, « Presenza del Petrarca nella letteratura francese », Petrarca e la cultura europea, éd. Luisa Rotondi Secchi Tarugi, Milano, Nuovi Orizzonti, 1997, p. 243-262.
  • Stierle, Karlheinz, Petrarcas Landschaften: zur Geschichte ästhetischer Landschaftserfahrung, Krefeld, Scherpe (Schriften und Vorträge des Petrarca-Instituts Köln, 29), 1979, 105 p.
  • Stierle, Karlheinz, Francesco Petrarca: ein Intellektueller im Europa des 14. Jahrhunderts, München et Wien, Hanser, 2003, 972 p. + [17] p. de pl.
  • Suitner, F., Petrarca e la tradizione stilnovistica, Firenze, 1977.
  • Tassoni, Luigi, Senso e discorso nel testo poetico. Tra semiotica e ermeneutica: un percorso critico da Petrarca a Zanzotto, Roma, 1999.
  • Trovato, P., Dante in Petrarca, Firenze, 1979.
  • Voigt, Georg, Pétrarque, Boccace et les débuts de l'humanisme en Italie. D'après la "Wiederbelebung des classischen Alterthums", 3e édition, Paris, Welter, 1894, 283 p.
  • Warning, Rainer, « Imitatio und Intertextualität. Zur Geschichte lyrischer Dekonstruktion der Amortheologie: Dante, Petrarca, Baudelaire », Interpretation. Das Paradigma der europäischen Renaissance-Literatur. Festschrift für Alfred Noyer-Weidner zum 60. Geburtstag, éd. Klaus W. Hempfer et Gerhard Regn, Wiesbaden, Steiner, 1983, p. 282-317.
  • Zak, Gur, Petrarch's Humanism and the Care of the Self, Cambridge, Cambridge University Press, 2010, x + 179 p.
    CR: Daniel McCann, dans The Medieval Review, 11.12.06. [lien]
  1. Canzoniere

    Titre:Rime
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Forme: 
    Langue:Italien
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    1. Cambridge (USA), Harvard University, Houghton Library, Richardson, 43, f. 9r-149r
    2. ...
    Éditions modernes
    • Le Rime di Francesco Petrarca restituite nell'ordine e nella lezione del testo originario su gli autografi, col sussidio di altri codici e di stampe e corredate di varianti e note da G. Mestica. Edizione critica, Firenze, G. Barbèra Editore, 1896.
    • Le Rime di Francesco Petrarca secondo la revisione ultima del Poeta, a cura di Giuseppe Salvo Cozzo, Firenze, Sansoni, 1904.
    • Rime disperse di Francesco Petrarca o a lui attribuite, per la prima volta raccolte a cura di Angelo Solerti, edizione postuma con prefazione, introduzione e bibliografia, Firenze, Sansoni, 1909.
    • Francesco Petrarca, Le Rime Sparse, commentate da Ezio Chiòrboli, Milano, Trevisini, 1924.
    • Pétrarque, Le chansonnier. Dal canzoniere. Traduction, introduction et notes par Gérard Genot, Paris, Aubier-Flammarion (Bilingue, 18), 1969, 319 p.
    • Francesco Petrarca, Le rime, éd. Giosuè Carducci, Severino Ferrari et Gianfranco Contini, Firenze, 1984.
    • Pétrarque, Canzoniere. Le Chansonnier. Introduction, traduction, biographie, bibliographie, glossaire, index de Pierre Blanc, Paris, Bordas (Classiques Garnier), 1989, 589 p. — Réimpr.: 2004.
    • Francesco Petrarca, Canzoniere. Edizione commentata a cura di Marco Santagata, Milano, Mondadori (I Meridiani), 1996, cxcviii + 1581 p. — 2e éd., 2005, ccxvi + 1603 p.
    • Francesco Petrarca, Canzoniere. Introduzione di Ugo Foscolo; note di Giacomo Leopardi; cura di Ugo Dotti, Milano, Feltrinelli (Universale economica, 2055), 1979, 3e éd., 1998, 333 p.; 4e éd., 1999; 5e éd., 2001.
    • Francesco Petrarca, Canzoniere, a cura di Ugo Dotti, Roma, Donzelli (Biblioteca, 19), 1996, 2 t.
    • Francesco Petrarca, Canzoniere, a cura di Ugo Dotti. Edizione aggiornata in occasione del 7. centenario della nascita di Francesco Petrarca, Roma, Donzelli (Biblioteca, 19), 2004, 2 t.
    • Francesco Petrarca, Canzoniere: rerum vulgarium fragmenta, a cura di Rosanna Bettarini, Torino, Einaudi (Nuova raccolta di classici italiani annotati, 20), 2005, 2 t.
    • Pétrarque, Chansonnier. Rerum vulgarium fragmenta. Édition critique de Giuseppe Savoca; introduction, traduction et commentaire de Gérard Genot; avec la collaboration de François Livi, Paris, Les Belles Lettres (Les classiques de l'Humanisme, 31-32), 2009, 2 t., cxix + 909 p.
    Traductions modernes
    • en allemand:
      • Francesco Petrarca, Canzoniere. 50 Gedichte mit Kommentar. Ital./Dtsch. Herausgegeben, übersetzt und kommentiert von Peter Brockmeier, Stuttgart, 2005.
    • en français:
      • Genot 1969 (voir sous Éditions modernes)
      • Blanc 1989 (voir sous Éditions modernes)
      • Pétrarque, Amour en regards. Trente poèmes du Canzoniere traduits de l'italien et présentés par Jacqueline Malherbe-Galy et Jean-Luc Nardone, s. l., Séquences, 2005, 98 p.
      • Savoca, Genot et Livi 2009 (voir sous Éditions modernes)
    Études
    • Agosti, Stefano, Gli occhi le chiome: per una lettura psicoanalitica del "Canzoniere" di Petrarca, Milano, Feltrinelli (Impronte, 89), 1993, 78 p.
    • Bettarini, R., « Che debb'io far? (RVF CCLXVIII) », Lectura Petrarce, 7, 1987, p. 187-199.
    • Capovilla, G., « Le ballate del Petrarca e il codice metrico duetrecentesco », Giornale storico della letteratura italiana, 154, 1977, p. 238-260.
    • Cochin, Henry, La chronologie du "Canzoniere" de Pétrarque, Paris, Bouillon (Bibliothèque littéraire de la Renaissance. Série 1, 1), 1898, x + 160 p.
    • David, Michel, « La canzone 126 dei Rerum vulgarium fragmenta », Atti e memorie dell'Accademia Patavina di Scienze, Lettere ed Arti, 100, 1987-1988, parte III, Classe di Scienze Morali Lettere ed Arti, p. 111-161.
    • Fera, V., « I sonetti CLXXXVI e CLXXXVII », Lectura Petrarce, 7, 1987, p. 219-243.
    • Finazzi, Silvia, Fusca claritas: la metamorfosi nei "Rerum vulgarium fragmenta" di Francesco Petrarca, Roma, Aracne (Dulces Musae, 3), 2011, 201 p.
    • Fischer, Carolin, Der poetische Pakt. Rolle und Funktion des poetischen Ich in der Liebeslyrik bei Ovid, Petrarca, Ronsard, Shakespeare und Baudelaire, Heidelberg, Winter (GRM-Beiheft, 28), 2007, 349 p.
      CR: Harald Nehr, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 127:2, 2011, p. 367-371. [dGRG] [SW]
    • Hainsworth, Peter, Petrarch the Poet: An Introduction to the "Rerum vulgarium fragmenta", London et New York, Routledge, 1988, ix + 239 p.
    • Molinari, Carla, « Appunti sui quattordici sonetti a quartine anomale dei Rerum vulgarium fragmenta », Le tradizioni del testo: studi di letteratura italiana, offerti a Domenico De Robertis, Milano et Napoli, Ricciardi, 1993, p. 50-67.
    • Nolhac, Pierre de, « Le Canzoniere autographe de Pétrarque », Comptes rendus de l'Académie des inscriptions et belles-lettres, 1886, p. ??.
    • Nolhac, Pierre de, « Fac-similés de l'écriture de Pétrarque et appendices au Canzoniere autographe, avec des notes sur la bibliothèque de Pétrarque », Mélanges d'archéologie et d'histoire, 7, 1887, p. ??.
    • Picone, Michelangelo, « Tempo e racconto nel Canzoniere di Petrarca », Analyse du récit et automatisation, Nanterre, Éditions de l'Espace Européen, 1990, p. 183-194.
    • Pulsoni, Carlo, « Il metodo di lavoro di Wilkins e la tradizione manoscritta dei Rerum vulgarium fragmenta », Giornale italiano di filologia, 61:1-2, 2009, p. 258-269.
    • Santagata, Marco, « Presenze di Dante "comico" nel Canzionere di Francesco Petrarca », Giornale storico della letteratura italiana, 146, 1969, p. 163-211.
    • Santagata, Marco, Dal sonetto al canzoniere: ricerche sulla preistoria e la costituzione di un genere, Padova, Liviana, 1979, 170 p. — Réimpr.: 1989.
    • Santagata, Marco, Petrarca e i Colonna: sui destinatari di "Rerum vulgarium fragmenta", 7, 10, 28 e 40, Lucca, Pacini Fazzi, 1988, 134 p.
    • Santagata, Marco, « Commentare i Rerum vulgarium fragmenta », Annali della Scuola normale superiore di Pisa, s. 3., 19:1, 1989, p. 258-267.
    • Santagata, Marco, Per moderne carte: la biblioteca volgare di Petrarca, Bologna, Il mulino (Saggi, 371), 1990, 411 p.
    • Santagata, Marco, I frammenti dell'anima: storia e racconto nel "Canzoniere" di Petrarca, Bologna, Il Mulino (Saggi, 387), 1993, 392 p. — Réimpr.: 2004.
    • Stierle, Karlheinz, « Das Sonett RVF 131: "Io canterei d'amor sì novamente" », Interpretation. Das Paradigma der europäischen Renaissance-Literatur. Festschrift für Alfred Noyer-Weidner zum 60. Geburtstag, éd. Klaus W. Hempfer et Gerhard Regn, Wiesbaden, Steiner, 1983, p. 213-224.
    • Stierle, Karlheinz, « Metamorphosen des Mythos. Petrarcas Kanzone "Nel dolce tempo" (Rime 23) », Traditionswandel und Traditionsverhalten, éd. Walter Haug et Burghart Wachinger, Tübingen, Niemeyer (Fortuna vitrea, 5), 1991, p. 24-45.
    • Suitner, F., « Sullo stile delle Rime e sulle polemiche letterarie riflesse da alcuni sonetti », Studi sul Boccaccio, 11, 1980, p. 95-128.
    • Tobler, Adolf, « Zu Petrarca », Mélanges de philologie romane dédiés à Carl Wahlund à l'occasion du cinquantième anniversaire de sa naissance (7 janvier 1896), Mâcon, Protat et frères, 1896, p. 13-28.
      CR: Gaston Paris, dans Romania, 26, 1897, p. 101-108. [Gall] [IA]
      Réimpr.: Genève, Slatkine Reprints, 1972.
    • Tonelli, Natascia, Varietà sinttatica e costanti retoriche nei sonnetti dei "Rerum vulgarium fragmenta", Firenze, Olschki (Biblioteca di lettere italiane, 55), 1999, 228 p.
    • Vitale, Maurizio, La lingua del Canzionere (Rerum vulgarium fragmenta) di Francesco Petrarca, Padova, Antenore, 1996, lv + 567 p.
    • Wilkins, Ernest Hatch, The Making of the Canzoniere and Other Petrarchan Studies, Roma, Edizioni di Storia e Letteratura (Storia e letteratura, 38), 1951, xxvii + 423 p.
    • Zenari, Massimo, Repertorio metrico dei "Rerum vulgarium fragmenta" di Francesco Petrarca, Padova, Antenore (Studi sul Petrarca, 28), 1999, xlii + 562 p.
    • Zottoli, Angelandrea, « Il numero solare nell'ordinamento dei Rerum vulgarium fragmenta », La cultura, vol. VII, 8:1, 1928, p. 338-348.
  2. Trionfi

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Forme: 
    Langue:Italien
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    1. Cambridge (USA), Harvard University, Houghton Library, Richardson, 43, f. 149v-186r
    2. Venezia, Biblioteca Nazionale Marciana, Marc. Lat. XII, 236, f. 58-88
    3. Wien, Österreichische Nationalbibliothek, 2622
    4. ...
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
  3. Secretum meum

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Forme: 
    Langue:Latin
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    • Francesco Petrarca, Secreteum meum. Mein Geheimnis. Lat./Dtsch. Herausgegeben und übersetzt von Gerhard Regn und Bernhard Huss, Mainz, 2004.
    Traductions modernes
    • en allemand:
      • Regn et Huss 2004 (voir sous Éditions modernes)
    Études
  4. De viris illustribus

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Forme: 
    Langue:Latin
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions:Donato degli Albanzani da Pratovecchio, Libro degli huomini famosi (italien)
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
    • Nolhac, Pierre de, « Le De viris illustribus de Pétrarque: notice sur les manuscrits originaux, suivie de fragments inédits », Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, 34:1, 1890, p. ??.
    • Chaigne, Marion, et Anne Salamon, « Les Hommes illustres. Introduction », Les Hommes illustres, Questes, 17, 2009, p. 5-23.
  5. Rerum memorandarum libri

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Forme: 
    Langue:Latin
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
  6. De otio religiosorum

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Forme: 
    Langue:Latin
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
  7. De vita solitaria

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Forme: 
    Langue:Latin
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    1. Princeton, University Library, Garrett, 93
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
  8. De remediis utriusque fortunae

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Forme: 
    Langue:Latin
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions:Jean Daudin (ou Dandin) (français)
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
    • Mann, Nicholas, « La fortune de Pétrarque en France: recherches sur le De remediis », Studi francesi, 37, 1969, p. 1-15.
  9. Itinerarium

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Forme: 
    Langue:Latin
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
  10. Carmen bucolicum

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Forme: 
    Langue:Latin
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
  11. Affrica

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Forme: 
    Langue:Latin
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    • Pétrarque, L'Afrique. Affrica. I-V. Édition, traduction, introduction et notes de Pierre Laurens, Paris, Les Belles Lettres (Les classiques de l'humanisme), 2006.
      CR: Virginie Leroux, dans L'information littéraire, 58:4, 2006, p. 52-54. [Cairn]
    Traductions modernes
    • en français:
      • Laurens 2006 (voir sous Éditions modernes)
    Études
  12. De patientia Griseldis

    Titre: 
    Date: 
    Dédicataire:Giovanni Boccaccio
    Forme:Prose
    Langue:Latin
    Contenu:Traduction de la nouvelle du Decameron de Giovanni Boccaccio.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
  13. Epistolae

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire: 
    Forme: 
    Langue:Latin
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    • Francesco Petrarca, Epistole, a cura di Ugo Dotti, Torino, 1978.
    Traductions modernes
    • en français:
    Études

Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Serena Modena
Dernière mise à jour: 21 janvier 2012



Signaler une erreur ou une omission