logo arlima

Le roman de Gliglois

Bibliographie

Titre:C'est de Gliglois comment il eut grant painne pour s'amie (ms. Torino, inc.)
Date:Première moitié du XIIIe siècle
Langue:Français
Genre:Roman
Forme:2942 vers octosyllabiques à rimes plates
Contenu:Roman arthurien
Incipit:C'est de Gliglois, comment il eut grant paine pour s'amie.
Au tans c'Artuz fu en Bretaigne,
eut a cel jour en Alemaigne
un castelain preu et gentil.
De sa mouillier eut un bel fil…
Explicit:… Si ot Gliglois: bien li rendy
tout le mal que pour li soufry,
qu'il en ot chou qu'il desiroit.
Li livres fault ychy endroit.
Explicit le roman de Gliglois.
Manuscrits
  1. Cambridge, Harvard University, Widener Library, 27271.57 F*
    Transcription du ms. de Turin effectuée par W. Foerster et J. Müller.
  2. Torino, Biblioteca nazionale universitaria, L. IV. 33, f. 63ra-81va [⇛ Description]
    Endommagé dans l'incendie de 1904, il a depuis été restauré.
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Gliglois: a French Arthurian romance of the thirteenth century edited with an introduction by Charles H. Livingston, Cambridge, Harvard University Press (Harvard Studies in Romance Languages, 8), 1932, ix + 182 p.
    Comptes rendus: Arthur Långfors, dans Romania, 58, 1932, p. 450-453. [persee.fr] [Gallica] — W. A. Nitze, dans Modern Philology, 30:3, 1932-1933, p. 323-325. [jstor.org] [Gallica] — William H. Schofield, Studies and Notes in Philology and Literature, 4, 1932, p. 180-182. — A. Wallensköld, dans Neuphilologische Mitteilungen, 33, 1932, p. 256-260. [jstor.org] — Edmund G. Gardner, dans The Modern Language Review, 28:1, 1933, p. 117-118. DOI: 10.2307/3715903 — A. Jeanroy, dans Romania, 60, 1934, p. 250-251. [persee.fr] [Gallica] — A. Hilka, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 56:4, 1936, p. 727-728. [Gallica] DOI: 10.1515/zrph.1936.56.4.682
  • Le roman de Gliglois, édité par Marie-Luce Chênerie, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 143), 2003, 209 p. [IA]
    Compte rendu: Maria Colombo Timelli, dans Studi francesi, 151, 2007, p. 147-149.
  • Le roman de Gliglois, récit arthurien du XIIIe siècle. Édition critique par Jacques Charles Lemaire, Liège, Éditions de l'Université de Liège, 2005, 231 p.
    Comptes rendus: S. Menegaldo, dans Cahiers de recherches médiévales, Comptes rendus, 2005. [Rev] — Jane H. M. Taylor, dans Medium Aevum, 74:2, 2005, p. 362-363. [ASE, ASP] — Richard Trachsler, dans French Studies, 60:4, 2006, p. 506-507. [OJ] — Françoise Vielliard, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 164:1, 2006, p. 255-259. — Maria Colombo Timelli, dans Studi francesi, 151, 2007, p. 147-149. — Noëlle Laborderie, dans Le Moyen Âge, 113:1, 2007, p. 180-181.
Traductions modernes
  • en français:
    • La légende arthurienne: le Graal et la Table ronde. Édition établie sous la direction de Danielle Régnier-Bohler, Paris, Laffont (Bouquins), 1989, lix + 1206 p. (ici p. 709-747) [IA]
      Réimpression:
      • 1990
      Traduit et présenté par Marie-Luce Chênerie.
    • Lemaire 2005 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Adams, Alison, « La conception de l'unité dans le roman médiéval en vers », Studia neophilologica, 50:1, 1978, p. 101-112. DOI: 10.1080/00393277808587707
  • Busby, Keith, Gauvain in Old French Literature, Amsterdam, Rodopi (Degré second, 2), 1980, [viii] + 427 p.
    Comptes rendus: Douglas Kelly, dans Romance Philology, 38:3, 1984-1985, p. 386-388. — David J. Shirt, dans The Modern Language Review, 76:4, 1981, p. 956-957. DOI: 10.2307/3727225
  • Foerster, W., « Der Turiner Gliglois », Zeitschrift für romanische Philologie, 2, 1878, p. 77-79. [BNC] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    Compte rendu de: Le bel inconnu ou Giglain fils de messire Gauvain et de la Fée aux Blanches Mains, poème de la Table Ronde par Renauld de Beaujeu, poète du XIIIe siècle, publié d'après le manuscrit unique de Londres avec une introduction et un glossaire par C. Hippeau, Paris, Aubry (Collection des poètes français du Moyen Âge), 1860, [v] + xxxix + 331 p. [GB] [IA]
  • Lacy, Norris J., « Gliglois et l'ordre nouveau d'amour », Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne = The Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society, 31, 1979, p. 285-286.
  • Lacy, Norris J., « Gliglois and love's new order », Philological Quarterly, 59:3, 1980, p. 249-256.
    Édition antérieure:
    • Lacy, Norris J., « Gliglois et l'ordre nouveau d'amour », Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne = The Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society, 31, 1979, p. 285-286.
  • Lyons, Faith, Les éléments descriptifs dans le roman d'aventure au 13e siècle (en particulier "Amadas et Ydoine", "Gliglois", "Galeran", "L'Escoufle", "Guillaume de Dole", "Jehan et Blonde", "Le Castelain de Couci"), Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 84), 1965, 186 p.
    Comptes rendus: Alfred Foulet, dans Speculum, 42:2, 1967, p. 398. DOI: 10.2307/2854706 — Willem Noomen, dans Neophilologus, 51, 1967, p. 295. — J. F. Flinn, dans Romance Review, 59, 1968, p. 306-307. — Robert Guiette, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 46, 1968, p. 103-104.
  • Micha, Alexandre, « Gliglois », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 548-549.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
  • Morin, Lise, « Étude du personnage de Gauvain dans six récits médiévaux », Le Moyen Âge, 100:3-4, 1994, p. 333-351. [Gallica]
  • Notz, Marie-Françoise, « Les jeux de l'amour et du regard dans le roman de Gliglois », Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society. Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne, 43, 1991, p. 396-397. [www]
  • Paris, Gaston, « Romans en vers du cycle de la Table ronde », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 30, 1888, p. 1-270. (ici p. 161-170) [GB] [IA]
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 192-193, no 2065)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 30) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 1, p. 196, no 2061; p. 389, no 4176)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Permalien: https://arlima.net/no/100


Voir aussi:
> Wikidata: Q3108873
> Jonas: oeuvre/3661
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Maria Colombo Timelli
Dernière mise à jour: 9 juillet 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter