 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
Guernes de Pont Sainte Maxence
Garnier de Pont Sainte Maxence
Biographie
Bibliographie
-
| Date: | Entre 1172 et 1174 |
| Forme: | Quintils d'alexandrins monorimes |
| Langue: | Français |
| Contenu: | Vie de saint Thomas Becket. |
| Incipit: | Tuit li fysicien ne sunt ades bon mire tuit clerc ne sevent pas bien chanter ne bien lire... |
| Explicit: | |
| Traductions: | Roger de Pontigy (latin) |
Manuscrits
- London, British Library, Additional, 59616, f. 16r-130r
Ancien Cheltenham, Thomas Phillipps, 8113
- London, British Library, Additional, 70513, f. 9ra-50vb
Ancien Welbeck Abbey, I C 1
- London, British Library, Cotton, Domitian XI, f. 25r-43v
- London, British Library, Harley, 270, f. 1r-122v
- London, Society of Antiquaries, 716, f. 1r-6v
- Oxford, Bodleian Library, Rawlinson, C. 641, f. 10r-13r
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 13513, f. 1r-98v
- Wolfenbüttel, Herzog August Bibliothek, 34. 6. Aug. 4o, f. 1r-83r
Éditions modernes
- Guernes de Pont Sainte-Macence, Leben des h. Thomas von Canterbury, éd. Immanuel Bekker, Berlin, Nicolai, 1838, 172 p.
- La vie St. Thomas le martir: Altfranzösisches Gedicht aus einer Wolfenbüttler Handschrift herausgegeben von Immanuel Bekker, Berlin, 1840.
- Bekker, Immanuel, « La Vie St. Thomas le martir aus d. Hs. d. Brittischen Museums erg. », Abhandlungen der Königl. Akad. d. Wiss. zu Berlin, 1843.
- La vie de saint Thomas le martyr, archevêque de Canterbury, par Garnier de Pont Sainte Maxence, poëte du XIIe siècle, publiée et précédée d'une introduction par C. Hippeau, Paris, Aubry, 1859, liii + 227 p. [GB]
Réimpr.: Genève, Slatkine, 1969. CR: Alexandre Peÿ, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 2, 1860, p. 358-365. *
- Stengel, E., « Handschrifliches aus Oxford », Zeitschrift für französische Sprache und Litteratur, 14, 1892, p. 127-160 (p. 141-146) [Gall]
- Walberg, Emmanuel, "La vie de saint Thomas le martyr" par Guernes de Pont-Sainte-Maxence, poème historique du 12e siècle (1172-1174), Lund, ?? (Acta Regiae Societatis humaniorum litterarum Lundensis, 5), 1922, clxxx + 386 p.
CR: Louis Halphen, dans Revue historique, 143, 1923, p. 142-143. * [Gall] — Claudine Wilson, dans Modern Language Review, 18, 1923, p. 491-499. — T. A. Jenkins, dans Modern Philology, 21:4, 1924, p. 439-441.
- Guernes de Pont-Sainte-Maxence, La vie de Saint Thomas Becket éditée par Emmanuel Walberg, Paris, Champion (Classiques français du Moyen Âge, 77), 1936 [réimpr.: 1964; 1971], xxiv + 264 p.
CR: Jean Bourciez, dans Revue des langues romanes, 67, 1936, p. 557-558. — Raphael Levy, dans Modern Language Notes, 1937, p. 284-285.
- Short, Ian, « An early draft of Guernes' Vie de saint Thomas Becket », Medium Aevum, 46, 1977, p. 20-34.
- Guernes de Pont-Sainte-Maxence, La vie de Saint Thomas de Canterbury éditée, traduite et annotée par Jacques T. E. Thomas, Louvain et Paris, Peeters (Ktemata), 2002, 2 t., 352 et 422 p.
CR: Michelle Szkilnik, dans Fifteenth-Century Studies, 31, 2005, p. 216-218. *
Traductions modernes
- en anglais:
- Garnier's Becket, Translated from the 12th-Century Vie saint Thomas le Martyr de Cantorbire of Garnier of Pont-Sainte-Maxence by Janet Shirley, London, Phillimore, 1975, xviii + 196 p.
- en français:
- Guernes de Pont-Sainte-Maxence, La vie de saint Thomas Becket, traduite en français moderne par Jean-Guy Gouttebroze et Ambroise Queffélec, Paris, Champion (Traductions des Classiques français du Moyen Âge, 39), 1990, 187 p.
- J. E. T. Thomas 2002 (voir sous Éditions modernes)
Études
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 13 avril 2007
|
Signaler une erreur ou une omission |