logo arlima

Guillaume de Palerne

Bibliographie

Titre:Li roumans de Guilliaume de Palerne (ms., expl.); Guillaume de Palerne (éd. Michelant)
Date:Vers 1200
Dédicataire:Yolande, comtesse de Saint-Pol
Langue:Français
Genre:Roman
Forme:9663 vers octosyllabiques à rimes plates
Contenu: 
Incipit:Nus ne se doit celer ne taire,
s'il set chose qui doie plaire,
k'il ne le desponde en apert;
car bien repont son sens et pert…
Explicit:… Proions Dieu por la boine dame
qu'en bon repos en mete l'ame,
et il nos doinst ce deservir
qu'a boine fin puissons venir.
Amen. Explicit li roumans de Guilliaume de Palerne.
Traductions:William of Palerne, version anglaise en vers
Voir aussi:Guillaume de Palerne en prose
Manuscrits
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 6565, f. 77ra-157ra [⇛ Description]
  2. collection particulière: un feuillet du XIIIe siècle ayant servi de reliure, mis en vente sur Ebay en novembre 2018
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Guillaume de Palerne publié d'après le manuscrit de la Bibliothèque de l'Arsenal à Paris par H. Michelant, Paris, Firmin-Didot pour la Société des anciens textes français, 1876, xxii + 280 p. [Gallica] [GB] [IA]
    Compte rendu: Mussafia, A., « Zu Guillaume de Palerne ed. Michelant », Zeitschrift für romanische Philologie, 3, 1879, p. 244-256. [BNC] [Gallica] [GB] [HT] [IA] (Réplique: Gaston Paris, dans Romania, 8, 1879, p. 627. [Gallica] [GB: ex. 1, ex. 2] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2])
    Réimpression:
    • New York, Johnson, 1966.
  • Moorman, Ruth Jean Glindmeyer, A Diplomatic Edition of "Guillaume de Palerne", Ph. D. dissertation, Louisiana State University, Bâton Rouge, 1974, 2 t., xlix + 612 p. [PQ]
  • Guillaume de Palerne, roman du XIIIe siècle, édition avec introduction, notes et glossaire par Alexandre Micha, Genève, Droz (Textes littéraires français, 384), 1990, 347 p.
  • Guillaume de Palerne. Édition de Christine Ferlampin-Acher, Paris, Classiques Garnier (Moyen Âge en traduction), 2012, 289 p.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Stories from Old French Romance, by E. M. Wilmot-Buxton, New York, Stokes, [s. d.], [v] + 119 p. (ici p. 56-75) [IA: ex. 1, ex. 2]
      Traduction partielle.
    • Guillaume de Palerne: an English translation of the 12th-century French verse romance. Translated and edited by Leslie A. Sconduto, Jefferson, McFarland, 2004, ix + 366 p.
  • en français:
    • Guillaume de Palerne, texte présenté et traduit par Christine Ferlampin-Acher, Paris, Classiques Garnier (Moyen Âge en traduction, 1), 2012, 289 p.
Études
  • Arseneau, Isabelle, « La parodie en contexte. Analyse de la circulation du motif de l'ensauvagement dans le manuscrit de l’Arsenal 6565 (L'Escoufle et Guillaume de Palerne) », Parodies courtoises, parodies de la courtoisie, éd. Margarida Madureira, Carlos Clamote Carreto et Ana Paiva Morais, Paris, Classiques Garnier (Rencontres, 155; Civilisation médiévale, 19), 2016, p. 387-401.
  • Barrow, Sarah F., The Medieval Society Romances, New York, Columbia University Press (Columbia University Studies in English and Comparative Literature), 1924, ix + 141 p. [GB] [HT] [IA]
    Réimpressions:
    • Folcroft, Folcroft Library Editions, 1970
    • New York, Octagon Books, 1973
  • Behrmann, Bridget, « "Quel beste ceste piax acuevre": idyll and the animal in Guillaume de Palerne's family romance », Cahiers de recherches médiévales et humanistes, 24, 2012, p. 331-346. DOI: 10.4000/crm.12940
  • Boehmer, Eduard, « Abfassungszeit des Guillaume de Palerne », Romanische Studien, 3, 1878, p. 131. [GB] [HT] [IA]
  • Brown-Grant, Rosalind, French Romance of the Later Middle Ages: Gender, Morality, and Desire, Oxford, Oxford University Press, 2008, xii + 254 p.
    Compte rendu: Laura J. Campbell, dans French Studies, 65:1, 2011, p. 86-87. [www] DOI: 10.1093/fs/knq194
  • Corbellari, Alain, « Onirisme et bestialité: le roman de Guillaume de Palerne », Neophilologus, 86:3, 2002, p. 353-362. DOI: 10.1023/A:1015685329821
  • Delp, W. E., Étude sur la langue de "Guillaume de Palerne" suivie d'un glossaire, Paris, s. n., 1907, vii + 107 p. [IA]
    Compte rendu: Antoine Thomas, dans Romania, 36, 1907, p. 448-450. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Dunn, Charles W., The Foundling and the Werewolf: A Literary-Historical Study of "Guillaume de Palerne", Toronto, University of Toronto Press (Studies and Texts, 8), 1960, vi + 158 p.
    Comptes rendus: H. F. Williams, dans Speculum, 36, 1962, p. 123-125. — H. Newstead, dans Romance Philology, 15, 1961-1962, p. 188-190. — R. Harris, dans Medium Ævum, 31, 1962, p. 70-72. — N. B. Spector, dans Modern Philology, 58, 1960-1961, p. 208-209. — R. Stewart, dans The Modern Language Review, 58, 1963, p. 154.
  • Ferlampin-Acher, Christine, « Guillaume de Palerne: une parodie? », Cahiers de recherches médiévales, 15, 2008, p. 59-72. DOI: 10.4000/crm.5583
  • Ferlampin-Acher, Christine, « Guillaume d’Angleterre et Guillaume de Palerne, le nom de Guillaume et la parodie », Parodies courtoises, parodies de la courtoisie, éd. Margarida Madureira, Carlos Clamote Carreto et Ana Paiva Morais, Paris, Classiques Garnier (Rencontres, 155; Civilisation médiévale, 19), 2016, p. 249-267.
  • Ferlampin-Acher, Christine, « La rose du roman: échos du Roman de la Rose dans Guillaume de Palerne et Artus de Bretagne », La question du sens au Moyen Âge. Hommage au professeur Armand Strubel, éd. Dominique Boutet et Catherine Nicolas, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 123), 2017, p. 101-116.
  • Fourrier, Anthime, « La "contesse Yolent" de Guillaume de Palerne », Études de langue et de littérature du Moyen Âge offertes à Félix Lecoy par ses collègues, ses élèves et ses amis, Paris, Champion, 1973, p. 115-123. [Gallica]
    Compte rendu du recueil: A. Stramignoni, dans Studi francesi, 53, 1974, p. 321.
  • Friedman, Lionel J., « The Ubi sunt, the Regrets, and Effictio », Modern Language Notes, 72:7, 1957, p. 499-505. DOI: 10.2307/3043517
  • Garrus, Annie-France, « Pierre Durand, lecteur de Guillaume de Palerne », Le goût du lecteur à la fin du Moyen Âge, éd. Danielle Bohler, Cahiers du Léopard d'Or, 11, 2006, p. 307-312.
  • Griffin, Miranda, Transforming Tales: Rewriting Metamorphosis in Medieval French Literature, Oxford, Oxford University Press, 2015, xi + 270 p.
    Compte rendu: Andrea Ghidoni, dans Revue critique de philologie romane, 19, 2018-2019, p. 133-137.
  • Griffin, Miranda, « Figures in the landscape: encounters and entanglements in the medieval wilderness », Journal of Medieval and Early Modern Studies, 49:3, 2019, p. 501-520. DOI: 10.1215/10829636-7724637
  • Hinton, Norman, « The werewolf as eiron: freedom and comedy in William of Palerne », Animals in the Middle Ages, New York, Routledge, 2000, p. 133-146.
  • Hodgson, Eleanor M. H., « Frontiers of parody and transformation in Guillaume de Palerne », Parodies courtoises, parodies de la courtoisie, éd. Margarida Madureira, Carlos Clamote Carreto et Ana Paiva Morais, Paris, Classiques Garnier (Rencontres, 155; Civilisation médiévale, 19), 2016, p. 417-429.
  • Hodgson, Eleanor, « Rewriting the werewolf: transformations of Bisclavret in Guillaume de Palerne », French Studies Bulletin, 37, n° 138, 2016, p. 9-13. DOI: 10.1093/frebul/ktw003
  • Hull, Vernam, « An Irish version of Guillaume de Palerne », Publications of the Modern Language Association of America, 42:4, 1927, p. 1066. DOI: 10.2307/457557
  • Kaluža, Max, « Das mittelenglische Gedicht William of Palerme und seine französische Quelle », Englische Studien, 4, 1881, p. 197-287. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
  • Kaluža, Max, Über das Verhältniß des mittelenglischen allitterirenden Gedichtes "William of Palerme" zu seiner französische Vorlage. I., Altenburg, Pierer'sche Hofbuchdruckerei, Stephan Geibel & Co., [1881], 38 p. [GB] [IA]
  • Kay, Sarah, et Peggy McCracken, « Introduction: animal studies and Guillaume de Palerne », Cahiers de recherches médiévales et humanistes, 24, 2012, p. 323-330. DOI: 10.4000/crm.12938
  • Lampert-Weissig, Lisa, Medieval Literature and Postcolonial Studies, Edinburgh, Edinburgh University Press (Postcolonial Literary Studies), 2010, xli + 188 p. (ici p. 45-56)
    Comptes rendus: Meghan Glass, dans Hortulus, 6:1, 2010. [www] — Kathleen Davis, dans The Medieval Review, 11.09.12, 2011. [www]
  • Lepage, Yvan G., « Bestiaire des songes médiévaux », Le récit de rêve. Fonctions, thèmes et symboles, éd. Christian Vandendorpe, Québec, Nota Bene, 2005, p. 75-97.
  • Littré, Émile, « Poëmes d'aventures », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot, t. 22, 1852, p. 757-887. (ici p. 829-840) [GB] [IA]
  • Lot-Borodine, Myrrha, Le roman idyllique au Moyen Âge, Paris, Picard, 1913, 273 p. (ici p. 233-265) [GB] [IA]
    Compte rendu: A. Jeanroy, dans Revue critique d'histoire et de littérature, 48:1, 1914, p. 195-196. [Gallica] [HT] [IA]
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine Reprints, 1972
  • McCracken, Peggy, « Skin and sovereignty in Guillaume de Palerne », Cahiers de recherches médiévales et humanistes, 24, 2012, p. 361-375. DOI: 10.4000/crm.12944
  • McCracken, Peggy, In the Skin of a Beast: Sovereignty and Animality in Medieval France, Chicago et London, University of Chicago Press, 2017, x + 217 p. + [16] p. de pl.
    Compte rendu: Michael D. J. Bintley, dans The Medieval Review, 18.04.11, 2018. [www]
  • McKeehan, Irene Pettit, « Guillaume de Palerne: a medieval "best seller" », Publications of the Modern Language Association of America, 41:4, 1926, p. 785-809. DOI: 10.2307/457448
  • Ménard, Philippe, « Histoires de loups-garous », Les grandes peurs. 2. L'Autre. Colloque de Nancy (30 septembre-3 octobre 2003) organisé par l'ADIREL, éd. Madeleine Bertaud, Travaux de littérature, 17, 2004, p. 97-118.
  • Mussafia, A., « Zu Guillaume de Palerne ed. Michelant », Zeitschrift für romanische Philologie, 3, 1879, p. 244-256. [BNC] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
    Compte rendu: Gaston Paris, dans Romania, 8, 1879, p. 627. [Gallica] [GB: ex. 1, ex. 2] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Compte rendu de: Chardry's Josaphaz, Set dormanz und Petit Plet, Dichtungen in der anglo-normannischen Mundart des XIII. Jahrhunderts zum ersten Mal vollständig mit Einleitung, Anmerkungen und Glossar herausgegeben von John Koch, Heilbronn, Henninger (Alfranzösische Bibliothek, 1), 1879, xlvii + 226 p. [GB] [IA]
  • Németh, Linda, « L'homme et l'animal en métamorphose dans les récits de rêve littéraires au Moyen Âge – typologie, formes et senefiance », Byzance et l’Occident IV. Permanence et migration, éd. Emese Egedi-Kovács, Budapest, Collège Eötvös József ELTE (Antiquitas - Byzantium - Renascentia, 34), 2018, p. 243-259. [mtak.hu]
  • Noacco, Cristina, « La dé-mesure du loup-garou: un instrument de connaissance », Revue des langues romanes, 111:1, 2007, p. 31-50. [www]
  • O'Rahilly, Cecile, Eachtra Uilliam: An Irish Version of William of Palerme Edited with English Translation, Dublin, Dublin Institute for Advanced Studies, 1949, xxiv + 270 p.
    Compte rendu: H. F. Williams, dans Romance Philology, 3, 1950, p. 306-308.
  • Pairet, Ana, Les mutacions des fables. Figures de la métamorphose dans la littérature française du Moyen Âge, Paris, Champion (Essais sur le Moyen Âge, 26), 2002, 197 p.
    Comptes rendus: Bodo Guthmüller, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 121:4, 2005, p. 648-650. — Jean-René Valette, dans L'information littéraire, 58:4, 2006, p. 52. DOI: 10.3917/inli.584.0052
  • Paris, Gaston, « La Sicile dans la littérature française du Moyen-Âge », Romania, 5, 1876, p. 108-113. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2] DOI: 10.3406/roma.1876.6755
  • Riedel, F. Carl, Crime and Punishment in the Old French Romances, New York, Columbia University Press, 1938, ix + 197 p.
    Réimpression:
    • New York, AMS Press, 1966
  • Ruby, Christine, « Guillaume de Palerne », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 637-638.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
  • Schiff, Randy P., « Cross-channel becomings-animal: primal courtliness in Guillame de Palerne and William of Palerne », Exemplaria, 21:4, 2009, p. 418-438. [www] DOI: 10.1179/175330709X449125
  • Sconduto, Leslie Ann, Metamorphosis and Identity: The Individual in Society in "Guillaume de Palerne", Ph. D. dissertation, Rutgers, The State University of New Jersey, New Brunswick, 1995, vii + 369 p. [PQ]
  • Sconduto, Leslie A., « Rewriting the werewolf in Guillaume de Palerne », Le Cygne: Bulletin of the International Marie de France Society, 6, 2000, p. 23-35.
  • Sconduto, Leslie A., Metamorphoses of the Werewolf: A Literary Study from Antiquity through the Renaissance, Jefferson, McFarland, 2009, 228 p.
    Compte rendu: Karin E. Olsen, dans The Medieval Review, 10.02.15. [www]
    Éditions antérieures:
    • Sconduto, Leslie Ann, Metamorphosis and Identity: The Individual in Society in "Guillaume de Palerne", Ph. D. dissertation, Rutgers, The State University of New Jersey, New Brunswick, 1995, vii + 369 p. [PQ]
    • Sconduto, Leslie A., Metamorphoses of the Werewolf: A Literary Study from Antiquity to the Renaissance, Jefferson, McFarland, 2008, vii + 220 p.
  • Sinclair, K. V., « Guillaume de Palerne, a source for Tristan de Nanteuil », Mediaeval Studies, 25, 1963, p. 362-366. DOI: 10.1484/J.MS.2.306822
  • Van den Abeele, Baudouin, La fauconnerie dans les lettres françaises du XIIe au XIVe siècle, Leuven, Leuven University Press (Medievalia Lovaniensia. Series I. Studia, 18), 1990, xxv + 348 p. + [14] pl. [GB]
    Dictionnaires: DEAF AbeeleFauc
  • Ward, Renée Michelle, Cultural Contexts and Cultural Change: The Werewolf in Classical, Medieval, and Modern Texts, Ph. D. dissertation, University of Alberta, Edmonton, 2009, [ix] + 424 p. [PQ]
  • Whitebook, Budd Bergovoy, Individuals: Eccentricity and Inwardness in English and French Romance, 1170-1400, Ph. D. dissertation, Yale University, New Haven, 1971, 318 p. [PQ]
  • Williams, Harry F., « Les versions de Guillaume de Palerne », Romania, 73, 1952, p. 64-77. [JSTOR] [Persée] DOI: 10.3406/roma.1952.3303
  • Zingarelli, Nicola, « Il Guillaume de Palerne e i suoi dati di luogo e di tempo », Miscellanea di archeologia, storia e filologia dedicata al Prof. Antonino Salinas nel XL anniversario del suo insegnamento accademico, Palermo, Virzì, 1907, p. 256-272. [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 129-130, nos 1368-1373)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge. Supplément (1949-1953), avec le concours de Jacques Monfrin, Paris, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série: Études et documents), 1955, 150 p. (ici p. 39, no 6250)
  • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (ici p. 236) [IA]
    Dictionnaires: DEAF LångforsInc
    Comptes rendus: Henri Omont, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 78, 1917, p. 372-373. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — C. Brunel, dans Journal des savants, 1919, p. 47. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — George L. Hamilton, dans Modern Language Notes, 34:6, 1919, p. 357-361. [GB] [HT] [IA] DOI: 10.2307/2915428 — J. J. Salverda de Grave, dans Neophilologus, 4, 1919, p. 171. [GB] [HT] [IA] — L. Herbert Alexander, dans The Romanic Review, 11, 1920, p. 92-93. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — L. Foulet, dans Romania, 46, 1920, p. 458-459. [Gallica] [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Réimpression:
    • New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380. Essays in Literature and Criticism, 100), 1970
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (ici t. 1, p. 183, no 1966; p. 194, no 2044; p. 232, no 2458-2462)
    Dictionnaires: DEAF Boss2
    Compte rendu: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. [Pers]
Permalien: https://arlima.net/no/1311


Voir aussi:
> Wikidata: Q3120413
> Jonas: oeuvre/8385
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Johannes Junge Ruhland
Dernière mise à jour: 22 octobre 2023

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter