 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
Guillaume Tardif
Biographie
Né vers 1440 — Mort vers 1500
Bibliographie
Généralités
- Beltran, E., « L'humaniste Guillaume Tardif », Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 48, 1986, p. 7-39.
- Claudin, A., Histoire de l'imprimerie en France au XVe et au XVIe siècle, Paris, Imprimerie nationale, t. 1, 1900, p. 152, 156; t. 2, ??, p. 372-373, 375-379, 457-459 et passim.
- Fery-Hue, Françoise, « Guillaume Tardif », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 646.
Réimpr.: 1994.
- Mandet, Francisque, Histoire du Velay, Le Puy, Marchessou, 1860-1861, t. 7, p. 5-29.
- Marchand, Prosper, Dictionnaire historique, ou mémoires critiques et littéraires, concernant la vie et les ouvrages de divers personnages distingués, particulièrement dans la République des Lettres, La Haye, Pierre de Hondt, t. 2, 1759, p. 266-270.
- Fery-Hue, Françoise, « Guillaume Tardif », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 646.
Réimpr.: 1994.
- Mombello, Gianni, Le raccolte francesi di favole esopiane dal 1480 alla fine del secolo XVI, Genève et Paris, Slatkine (Centre d'études franco-italien de l'Université de Turin et de Savoie. Textes et études. Domaine français, 5; Corpus des fabulistes français des temps modernes. Première série: catalogues et études, 1), 1981, 183 p. (p. 46-51)
CR: Giuseppe di Stefano, dans Le moyen français, 8-9, 1981, p. 323-324. — Kurt Baldinger, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 98, 1982, p. 669. [DZ]
- Simone, Franco, « Robert Gaguin ed il suo cenacolo umanistico », Aevum, 13, 1939, p. 440-455.
-
| Date: | |
| Forme: | |
| Langue: | Latin |
| Contenu: | |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
Manuscrits
Éditions modernes
Études
-
| Date: | |
| Forme: | |
| Langue: | Latin |
| Contenu: | |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
Manuscrits
Éditions modernes
Études
-
Manuscrits
Éditions anciennes
Éditions modernes
Études
- Beltran, E., « Un manuscrit autographie de la Grammatice basis de Guillaume Tardif », Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 61, 1999, p. 495-508.
-
| Date: | |
| Forme: | |
| Forme: | |
| Langue: | Latin |
| Contenu: | |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
Manuscrits
Éditions anciennes
Éditions modernes
Études
- Gordon, A. L., « Au service de l'argumentation. Le classement des figures chez Guillaume Tardif », Études littéraires, 24:3, 1991-1992, p. 37-47.
-
Manuscrits
Éditions anciennes
Éditions modernes
Études
-
| Date: | Fin du XVe siècle |
| Forme: | Prose |
| Langue: | Français |
| Contenu: | Traduction française des Facetiae morales de Lorenzo Valla |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
Manuscrits
Éditions anciennes
- Les Apologues et Fables de Laurens Valle translatees de latin en francois, [Paris], [Antoine Vérard], [18 juillet 1492], 36 f., in-fol.
Éditions modernes
- Les "Apologues" de Laurent Valla translatés du latin en français et suivis des "Ditz moraulx" par Guillaume Tardif. Réimpression d'après l'exemplaire sur vélin de la Bibliothèque nationale, par Charles Rocher, Le Puy, Marchessou; Paris, Didier et Champion, 1877, 314 p.
- Les "Apologues" de Guillaume Tardif et les "Facetiae morales" de Laurent Valla, éd. Pierre Ruelle, Genève et Paris, Slatkine (Centre d'études Franco-Italien. Universités de Turin et de Savoie. Textes et études. Domaine français, 10), 1986, 113 p.
CR: Geoffrey N. Bromiley, dans The Year's Work in Modern Language Studies, 48, 1986, p. 92. * — Hans R. Runte, dans Revue belge de philologie et d'histoire, 66, 1988, p. 679-680.
Études
- Cifarelli, Paola, Catalogue thématique des fables ésopiques françaises du XVIe siècle, Paris, Champion (Centre d'études franco-italien, Universités de Turin et de Savoie. Textes et études. Domaine français, 27; Corpus des fabulistes français des temps modernes. Première série: Catalogue et études, 3), 1993, 255 p.
- Scholl, Sigmund, Guillaume Tardif und seine französische Übersetzung der Fabeln des Laurentius Valla. Programm des K. humanistischen Gymnasiums Kempten für das Schuljahr 1902/03, Kempten, Kösel, 1903, 22 p.
-
| Date: | Vers 1492 |
| Dédicataire: | Charles VIII, roi de France (1470–1498) |
| Forme: | Prose |
| Langue: | Français |
| Contenu: | Traduction du Liber facetiarum de Poggio Bracciolini, un recueil de 114 historiettes drôles. |
| Incipit: | Le prologue du translateur. A vous, trescrestien roy de France, Charles, huytiesme de ce nom est présenté ce petit livre françois contenant la substance des ditz joyeulx et plaisantes facecies que autresfoys agrega et mist en livre le bien literé et facecieux homme Poge Florentin, ouquel livre icelluy orateur usa selon la matiere subgecte de termes latins... |
| Explicit: | ... par quoy les lecteurs d'icelles n'en doivent plus enquerir autre foy que nous, mais supporter les faultes, se aulcunes y en a, et prendre ce que bon leur semblera. Et furent faictes au temps du pape Martin par les secretaires si nommez Razellus de Boulongne, Anthoine le Louche, Cuicius le Rommain, et moy Poge Florentin, priant Dieu que moy et mes compaignons ja decedez puissons avoir gloire eternelle. Amen. Explicit. |
Manuscrits
Éditions modernes
- [Erreur! La référence DuvalF-deMontaiglonA1878a est introuvable.]
- Guillaume Tardif, Les facecies de Poge, traduction du Liber facetiarum de Poggio Bracciolini. Édition critique par Frédéric Duval et Sandrine Hériché-Pradeau, Genève, Droz (Textes littéraires français, 555), 2003, 315 p.
Études
-
| Date: | |
| Forme: | |
| Langue: | Français |
| Contenu: | |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
Manuscrits
Éditions modernes
- Rocher, Charles, Les Apologues de Laurent Valla translatés du latin en françois et suivis des « Ditz moraulx » par Guillaume Tardif du Puy-en-Velay, Professeur au Collège de Navarre, Maistre-liseur du Roy Charles huictiesme de ce nom, Le Puy, M.-P. Marchessou; Paris, Didier et Champion, 1876, 314 p.
Études
- Mombello, Gianni, « Les Ditz des sages hommes de Guillaume Tardif. Aspects littéraires et linguistiques », Actes du 5e colloque international sur le moyen français, Milan, 1985. Tome III: Études littéraires sur le XVe siècle, Milano, Vita e pensiero, 1986, p. 199-216.
- Mombello, Gianni, « Les avatars d'une facétie de Cicéron », Grant Risee? The Medieval Comic Presence. La présence comique médiévale. Essays in Honour of Brian J. Levy, éd. Adrian Tudor et Alan Hindley, Turnhout, Brepols (Medieval Texts and Cultures of Northern Europe, 11), 2006, p. 225-246.
-
| Date: | 1492 |
| Dédicataire: | Charles VIII, roi de France (1470–1498) |
| Forme: | Prose |
| Langue: | Français |
| Contenu: | Traité de fauconnerie qui reprend des traités antérieurs, notamment ceux du « roi Dancus » et de Moamin. |
| Incipit: | La premiere partie de la Fauconnerie par Guillaume Tardif, du Puy en Vellay. En laquelle est traicté omme on cognoist les oiseaux de proye, & comme on les enseigne & gouverne: & comme on les entretient en bon poinct & bonne santé... |
| Explicit: | |
Manuscrits
- Glasgow, University Library, Hunter 269 (U.5.9), 100 f., fin XV
- Marseille, Bibliothèque municipale, 1009, f. 86r-110r, XVI
Éditions anciennes
Édition moderne
- Le livre de l'art de faulconnerie et des chiens de chasse, par Guillaume Tardif, réimprimé sur l'édition de 1492, éd. Ernest Jullien, Paris, Librairie des bibliophiles (Cabinet de vénerie, 4), 1882, 2 t. [réimpr.: Genève, Slatkine, 1980, 2 t. en 1], xxxii + 153 + 111 p.
Études
-
Manuscrits
Éditions anciennes
- Paris, Gillet Cousteau et Jehan Menard pour Antoine Vérard, 18 juillet 1492
Études
-
| Date: | |
| Dédicataire: | |
| Forme: | |
| Langue: | Français |
| Contenu: | Traduction d'un livre d'heures |
Études
- Winn, M. B., « Guillaume Tardif's Hours for Charles VIII and Vérard's Grandes heures royales », Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, 56, 1994, p. 347-383.
Rédaction: An Smets (Fauconnerie) et Laurent Brun
Dernière mise à jour: 7 janvier 2009
|
Signaler une erreur ou une omission |