Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Hayton

Hethoun

Biographie

Prince arménien qui se retire au couvent des Prémontrés de Poitiers

Bibliographie

Généralités
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents, 1), 1951, p. 537-538, no 5558. *
  • Paris, Paulin, « Hayton, prince d'Arménie, historien », Histoire littéraire de la France, Paris, Firmin Didot, t. 25, 1869, p. 479-507. *
  • Tyl-Labory, Gillette, « Jean Le Long », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 662-663. *
  • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, t. 2, 1991, p. 894, no 8057. *
  1. Table chronologique des événements en Syrie, Palestine et Arménie de 1076 à 1307

    Date: 
    Forme: 
    Langue: 
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Manuscrits
    Éditions modernes
    • Table Chronologique, dans Recueil des historiens des Croisades. Documents arméniens, éd, E. Dulaurier, Paris, Imprimerie impériale, t. 1, 1879 [réimpr.: Farnborough, Gregg, 1967; 1969], p. 471-490. [Gall] *
      Extraits
    Études
  2. La fleur des estoires d'Orient

    Auteur:Hayton dicte le texte en français à Nicolas Falcon, qui le traduira ensuite en latin
    Date:1307
    Forme:Prose
    Langue:Français
    Contenu: 
    Incipit: 
    Explicit: 
    Traductions:Llibre de les batalles dels tartres o Flors de les històries de la terra d'Orient (catalan)
    Traduction latine anonyme
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, latin, 14737
    2. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 2810
    3. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12201
    4. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 886, 55 f., mil. XIV
    5. Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 10050, 15 f., XIV
    Éditions modernes
    • La flor des estoires de la terre d'Orient, éd, Charles Kohler, dans Recueil des historiens des Croisades. Documents arméniens, Paris, Imprimerie nationale, t. 2, 1906 [réimpr.: Farnborough, Gregg, 1967; 1969], p. xxiii-cxlii et 110-363. *[Gall]
      Extraits.
    Études
    • Backmund, Norbert, Die mittelalterlichen Geschichtsschreiber des Prämonstratensordens, Averbode, ?? (Bibliotheca Analectorum Praemonstratensium, 10), 1972, p. 292-307.
    • Delaville le Roulx, J., La France en Orient au XIVe siècle. Expéditions du maréchal Boucicaut, Paris, Thorin (Bibliothèque des écoles françaises d'Athènes et de Rome, 44-45), 1886, t. 1, p. 65-70.
    • Giese, W., « Asienkunde für den Kreuzfahrenden Westen. Die Flos historiarum terre orientis des Hayto von Gorhigos (O. Praem.) aus dem Jahre 1307 », Secundum regulum vivere. Festschrift für P. Norbert Backmund, O. Praem., Windberg, ??, 1978, p. 245-264.
    • Levi Della Vida, Giorgio, « Fazio degli Uberti e l'Egitto medievale », Studi in onore di Angelo Monteverdi, Modena, Società tipografica editrice modenese, 1959, t. 1, p. 443-454.
    • Melville, G., « Zur Flores-Metaphorik in der mittelalterlichen Geschichtsschreibung », Hist. Jahr., 90, 1970, p. 65-80.
    • Nouveau Potthast, t. 5, p. 392-394.
    • Omont, Henri, « Notice du ms. nouv. acq. fr. 10050... contenant le texte de la Fleur des histoires d'Orient de Hayton », Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, 38, 1903, p. 237-291.
    • Pannier, Léopold, « Notice d'un manuscrit d'Hayton récemment acquis par la Bibliothèque nationale », Bibliothèque de l'École des chartes, 35, 1874, p. 93-98. * [Gall]
    • Richard, Jean, « La vogue de l'Orient dans la littérature occidentale du Moyen Âge », Mélanges offerts à René Crozet à l'occasion de son soixante-dixième anniversaire par ses amis, ses collègues, ses élèves et les membres du C.E.S.C.M., éd. Pierre Gallais et Yves-Jean Riou, Poitiers, Société d'études médiévales, 1966, t. 2, p. 557-561.
    • von den Brincken, A. D., Die Nationes Christ. Orientalium im Verständnis der lateinische Historiographie, ??, 1973, p. 383-412.

TRADUCTION LATINE ANONYME DE LA FLEUR DES HISTOIRES

Manuscrits
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, latin, 5514
  2. Paris, Bibliothèque nationale de France, latin, 5515
  3. Paris, Bibliothèque nationale de France, latin, 5515A
  4. Paris, Bibliothèque nationale de France, latin, 6041A
  5. Paris, Bibliothèque nationale de France, latin, 14693
Éditions modernes
Études

Cette traduction latine a été retraduite en français par Jean Le Long d'Ypres.

Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Jean-François Kosta-Théfaine
Dernière mise à jour: 28 juillet 2008



Signaler une erreur ou une omission