Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Isopet-Avionnet de Milan

Bibliographie

Date:XIIIe siècle?
Forme:215 vers octosyllabiques à rimes plates
Langue:Franco-italien mêlant des formes occitanes
Contenu:42 moralités traduites de fables tirées des recueils d'Avianus (30 fables) et de l'Anonymus Neveleti (12 fables). Suit une courte série de proverbes.
Incipit (moralités):(I.) De muliere, que volebat iacere cum filio suo.
Cesta raison ne vol moster
k'in-femena nos de nus hom fider:
s'ella cent ore se sperzura,
de-zo qella promet no cura...
Explicit (moralités):... (XLII.) De duobus hominibus invidiosis.
L'avar reprend qe non a-cura,
pur qel guaidan en qalqe mesura;
e cel q'è trop invidios.
Mal seit de lor entrambes dos.
Incipit (proverbes):(1.) Qi de son-poder es bon, per bon deul hom tenir sens plait.
(2.) Qi ben vol comenzar bons fait, si-li deu acabar car lo pretz li remaigna...
Explicit (proverbes):... (10.) Pensar deu hom qe pensar pens don posca avenir qalqe bens.
(11.) Trop es hom [fin manque]
Manuscrit
  1. Milano, Biblioteca Ambrosiana, N 168 sup., f. 41v-43v
Édition moderne
  • Rajna, P., « Estratti di una raccolta di favole », Giornale di filologia romanza, 1:1, 1878, p. 13-42.
    CR: Gaston Paris, dans Romania, 7, 1878, p. 464. [Gall1] [Gall2] [IA] – G. Gröber, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 2, 1878, p. 502-503. [Gall1] [IA]
Études
  • Keidel, George C., « The history of French fable manuscripts », Publications of the Modern Language Association of America, 24:2, 1909, p. 207-219. (p. 213) [Jstor]

Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 30 novembre 2007



Signaler une erreur ou une omission