 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
Isopet I de Paris – Avionnet
Bibliographie
| Auteur: | Selon J.-M. Boivin, Jean de Chavenges aurait rédigé la seconde rédaction offerte à la reine Jeanne de Bourgogne. |
| Titres: | Les fables d'Ysopet et d'Avionnet (ms. b, expl.); Isopet I de Paris – Avionnet; Isopet-Avionnet |
| Date: | Première rédaction: première moitié du XIVe siècle; seconde rédaction: entre 1339 et 1349 |
| Dédicataire: | Jeanne de Bourgogne, reine de France et femme de Philippe VI de Valois (2e réd.); accessoirement, leur fils Jean, duc de Normandie (futur Jean II le Bon), sa femme Bonne de Luxembourg et leurs enfants. |
| Forme: | Vers octosyllabiques à rimes plates |
| Langue: | Français |
| Contenu: | Traduction française du recueil de fables connu sous le nom d'Anonymus Neveleti (ou dit de Walter l'Anglais) et de celui d'Avianus. |
| Incipit: | Ci commence la compilation de Ysopet Avionnet. Ce livret que cy vous recite plaist a ouir et si profite; et pour ce que plus delitables soit, y a maintes beles fables... |
| Explicit: | ...de sa belle succession, de ses enfans pour qui prion que Jhesucris, le Roi de Gloire, avoir les vuille en sa memoire. |
Manuscrits
- version "bourguignonne":
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1595, f. 1r-36r (a) |N|
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 19123, f. 110r-132v (b) |N|
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24310, f. 2-55, XV (c)
- version offerte à la reine Jeanne de Bourgogne:
- Bruxelles, Bibliothèque royale de Belgique, 11193, 134 f., mil. XIV (B)
- Den Haag, Koninklijke Bibliotheek, ??
- London, British Library, Additional, 33781, 139 f., mil. XIV (L)
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1594, 113 f., XIV (P)
Éditions modernes
- Fables inédites des XIIe, XIIIe et XIVe siècles, et Fables de La Fontaine rapprochées de celles de tous les auteurs qui avoient, avant lui, traité les mêmes sujets, précédées d'une notice sur les fabulistes, éd. A. C. M. Robert, Paris, Cabin, 1825, t. 2, p. 524-546. * [GB]
Édition du prologue, de trente fables et de l'épilogue. CR: Gaston Raynouard, dans Journal des savans, 1826, p. 292-303. * [Gall]
- Jubinal, A., Lettre à M. le Comte de Salvandy sur quelques-uns des manuscrits de la Bibliothèque royale de La Haye, Paris, Didron, 1846, 264 p. (p. 145-150) [GB]
CR: [Baron Frédéric de Reiffenberg], dans Bulletin du bibliophile belge, 3, 1846, p. 271-273. * [GB] (Réimpr. dans Compte-rendu des séances de la Commission royale d'histoire, ou recueil de ses bulletins, 12, 1847, p. 110-112. * [GB]) Édition de fables d'après la copie que fit Georges-Joseph Gérard sur le manuscrit B: Du boutillier et du juif (Is., no 58, éd. Bastin), un fabliau inséré dans la moralité de la fable Du serpent qui rongoit aus dens une scie ou lime (Is., no 48, éd. Bastin), D'un menestrier envoié de l'espose pour avoir une robe d'un chenoine de Troies (Av., no 19, éd. Bastin).
- Ysopet-Avionnet: The Latin and French Texts, éd. Kenneth McKenzie et William A. Oldfather, Urbana, University of Illinois (Studies in Language and Literature, V:4), 1919 [réimpr.: New York et London, Johnson Reprint, 1967], 286 p. + 12 pl. *
CR: Alfred Jeanroy, dans Revue critique, 1922, p. 364-365 * [Gall]; Alfred Jeanroy et Mario Roques, dans Romania, 48, 1922, p. 603-606 * [Gall]; George C. Keidel, dans American Journal of Philology, 44:4, 1923, p. 374-375 * [Jstor]
- Recueil général des isopets, publié par Julia Bastin, Paris, Société des anciens textes français, t. 2, 1930, xl + 424 p. *
- Pauphilet, Albert, Jeux et sapience du Moyen Âge, Paris, Gallimard (Bibliothèque de la Pléiade, 61), 1941 [réimpr.: 1951, 1960, 1987], p. 447-586. *
Édition non scientifique.
Études
- Amy de la Bretèque, François, « Un conte à personnages animaux du Moyen-Âge: le partage des proies (étude des formes et des thèmes) », Revue des langues romanes, 81, 1975, p. 485-507.
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (p. 236-237, nos 2539-2541, 2543, 2547 et 2548)
- Boivin, Jeanne-Marie, Naissance de la fable en français: l'"Isopet de Lyon" et l'"Isopet I-Avionnet", Paris, Champion (Essais sur le Moyen Âge, 33), 2006, 499 p.
- Boivin, Jeanne-Marie, « Plus saige tien dame Hersen... À propos d'une allusion obscure de l'Isopet I-Avionnet », Tra Italia e Francia. Entre France et Italie. In honorem Elina Suomela-Härmä, éd. Enrico Garavelli, Mervi Helkkula, Olli Välikangas et Marja Ursin, Helsinki, Société néophilologique (Mémoires de la Société néophilologique de Helsinki, 69), 2006, p. 41-58.
- Brun, Laurent, « La voix du fabuliste médiéval à travers les isopets », PRIS-MA, 20, 2004, p. 23-40.
- Cifarelli, Paola, Catalogue thématique des fables ésopiques françaises du XVIe siècle, Paris, Champion (Centre d'études franco-italien, Universités de Turin et de Savoie. Textes et études. Domaine français, 27; Corpus des fabulistes français des temps modernes. Première série: Catalogue et études, 3), 1993, 255 p.
- Elliott, A. Marshall, et T. Lodgie, « MS. 24310 and other MSS. in the Paris National Library which contain French metrical versions of the fables of Walter of England », Publications of the Modern Language Association of America, 7, 1892, Appendix: Proceedings of the Tenth Annual Meeting of the MLA, p. xxxiii-xxxv. *
- Fery-Hue, Françoise, « Isopets », Dictionnaire des lettres françaises: Le Moyen Àge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 716-718.
Réimpr.: 1994.
- Henderson, Arnold Clayton, Moralized Beasts: The Development of Medieval Fable and Bestiary Particularly from the Twelfth through the Fifteenth Centuries in England and France, Ph.D., University of California, Berkeley, 1973, 297 p. [PQDT]
- Henderson, Arnold Clayton, « "Of heigh or lough estat": medieval fabulists as social critics », Viator, 9, 1978, p. 265-290.
- Henderson, Arnold Clayton, « Medieval beasts and modern cages: the making of meaning in fables and bestiaries », PMLA, 97:1, 1982, p. 40-49. [Jstor]
- Herlet, Bruno, Studien über die sog. Yzopets (Lyoner Yzopet, Yzopet I und Yzopet II). Inaugural-Dissertation zur Erlangung der Doctorwürde der philosophischen Facultät der Universität Würzburg, Erlangen, Junge und Sohn, 1889, [i] + 93 p. [IA] [DZ]
Réimpr.: Romanische Forschungen, 4, 1891, p. 219-309.
- Keidel, George C., « The history of French fable manuscripts », Publications of the Modern Language Association of America, 24:2, 1909, p. 207-219. (p. 212-213 et 214) [Jstor]
- Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (p. 62) [IA]
Réimpr.: New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380; Essays in Literature and Criticism, 100), 1970.
- Lucas, Robert H., « Medieval French translations of the Latin classics to 1500 », Speculum, 45:2, 1970, p. 225-253. [Jstor]
- Lucken, Christopher, « Dans l'hiver de la lecture. Le temps de la fable », Le Moyen Âge contemporain. Perspectives critiques, Littérature, 148, 2007, p. 98-120. [Cairn]
- Pearcy, Roy J., Logic and Humour in the Fabliaux: An Essay in Applied Narratology, Cambridge, Brewer (Gallica, 7), 2007, viii + 251 p.
- Ruelle, Pierre, « Notes sur le lexique des isopets », Romania, 101, 1980, p. 51-92, 366-384 et 491-513.
- Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (t. 2, p. 462-463, nos 4784 et 4787)
CR: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. * [Pers]
- Zago, Esther, Janice Owen et Michael Serwatka, « The Jew and the king's cup-bearer: a tale of Jewish life in medieval Europe », Fabula, 42:3-4, 2001, p. 213-242. [AS]
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 24 juillet 2010
|
Signaler une erreur ou une omission |