Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Ívens saga

Bibliographie

Date: 
Forme: 
Langue:Islandais
Contenu:Traduction du Yvain de Chrétien de Troyes
Incipit: 
Explicit: 
Manuscrits
Éditions modernes
  • Ívens saga, éd. Eugen Kölbing, Halle, Niemeyer (Altnordische Saga-Bibliothek, 7), 1898, xxvii + 135 p.
  • Ívens saga, éd. Foster W. Blaisdell, Copenhagen, Reitzels (Editiones Arnamagnæanæ, Series B, 18), 1979, clv + 235 p.
Traductions modernes
  • en anglais:
    • Erex Saga and Ivens Saga: the Old Norse Versions of Chrétien de Troyes's Erec and Yvain, trad. ang. Foster W. Blaisdell et Marianne E. Kalinke, Lincoln et London, University of Nebraska Press, 1977, xxiii + 88 p.
Études
  • Rikhardsdottir, Sif, Cultural Transformations in Medieval Translations French into Norse and English, Ph.D, Washington University, St. Louis, 2006, v + 274 p. * [PQDT]
  • Thorleifsdóttir, Hanna Steinunn, La traduction norroise du Chevalier au lion (Yvain) de Chrétien de Troyes et ses copies islandaises, doctorat, Université de Paris IV-Sorbonne, 1996.
  • Thorleifsdóttir, Hanna Steinunn, « Dialogue in the Icelandic copies of Ívens saga », Übersetzen im skandinavischen Mittelalter, éd. Vera Johanterwage et Stefanie Würth, Wien, Fassbaender (Studia Medievalia Septentrionalia, 14), 2007, p. 167-176.

Rédaction: Hanna Steinunn Thorleifsdóttir et Laurent Brun
Dernière mise à jour: 9 février 2008



Signaler une erreur ou une omission