logo arlima

Le jeu de sainte Agnes

Bibliographie

Titre:Le jeu de sainte Agnès; Le mystère de sainte Agnès
Date:Seconde moitié du XIVe siècle
Langue:Occitan et latin
Genre:Mystère
Forme:1114 vers octosyllabiques à rimes plates; didascalies en prose
Contenu:Récit de la vie de sainte Agnès.
Incipit:Modo dicit filius patri suo quod ipse eset sanatus si aberet amorem virginis:
Sener es ieu mi levarai
pueh que s'amor aver porai
Modo recedit prefectus cum tota societate sua ad centrum et ponit se in catedra sua, et, quando est, clamat Rabat nuncium meretricum ter et ad dictamen eius Rabat respondit: Seiner!
Rabat, anas mi de cors dir
as Aines que dejha venir…
Explicit:… Si Na Vestis mi guart de mal,
non fesem mayh tan bon jhornal.
E partam nos ueymayh d'aci
e mangaran lo corps aqui.
Modo recedunt omnes Romani in castellum suum et postea veniunt quinque angeli, et quando sunt juxta corpus virginis, dicunt istam antiphonam: Veni, sponsa Christi, accipe coronam quam tibi Deus preparavit in eternum.
Et postea flectit se unus ex angelis et accipit animam et defert ipsam ante Deum, cantando istam antiphonam: Hec est virguo sapiens et una de numero prudencium.
Manuscrits
  1. Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Chigiani, C. V. 151, f. 69r-85v [⇛ Description]
Éditions anciennes
Éditions modernes
  • Sancta Agnes. Provenzalisches geistliches Schauspiel herausgegeben von Karl Bartsch, Berlin, Weber, 1869, xxxii + 76 p. [GB] [IA]
    Comptes rendus: Paul Meyer, dans Revue critique d'histoire et de littérature, 4:2, 1869, p. 183-190. [Gallica] [GB] [HT] [IA] — Adolf Mussafia, dans Literarisches Centralblatt für Deutschland, 1869, col. 1394-1396. [GB] — G. Gröber, dans Jahrbuch für romanische und englische Sprache und Literatur, 11, 1870, p. 335-344. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2, ex. 3]
  • Le martyre de sainte Agnès, mystère en vieille langue provençale. Texte revu sur l'unique manuscrit original accompagné d'une traduction littérale en regard et de nombreuses notes par M. A.-L. Sardou. Nouvelle édition enrichie de seize morceaux de chant du XIIe et du XIIIe siècle, notés suivant l'usage du vieux temps et reproduits en notation moderne par M. l'abbé Raillard, Nice, Malvano; Paris, Champion, [1877], xvi + 112 p. [GB] [IA]
  • Sardou, A.-L., « Le martyre de sainte Agnès, mystère en vieille langue provençale (texte et traduction) », Annales de la Société des lettres, sciences et arts des Alpes-Maritimes, 4, 1877, p. v-xvi + 1-112. [Gallica] [GB: ex. 1, ex. 2] [HT] [IA]
  • Sardou, A.-L., « Supplément à l'édition du Martyre de sainte Agnès publiée par la Société des lettres, sciences et arts des Alpes-Maritimes. Rectifications et notes nouvelles d'après la recension faite par M. Léon Clédat et les observations de M. Camille Chabaneau », Annales de la Société des lettres, sciences et arts des Alpes-Maritimes, 5, 1878, p. 171-180. [Gallica] [GB: ex. 1, ex. 2] [HT] [IA]
  • Il mistero provenzale di S. Agnese. Facsimile in eliotipa dell'unico manoscritto Chigiano con prefazione di Ernesto Monaci, Roma, Martelli, 1880, 8 p. + xix pl. [GB] [IA]
    Compte rendu: F. Castets, dans Revue des langues romanes, 18, 1880, p. 307-308. [www] [Gallica] [GB] [HT] [IA]
  • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale (Xe-XVe siècles). Sixième édition entièrement refondue par Eduard Koschwitz, Marburg, Elwert, 1904, xii p. + 662 col. (ici col. 375-382) [GB] [IA: ex. 1, ex. 2]
    Éditions antérieures:
    • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Deuxième édition, augmentée et entièrement refondue, Elberfeld, Friderichs, 1868, iv p. + 574 col. + [1] p. [GB] [IA]
      Compte rendu: Ed. Boehmer, dans Jahrbuch für romanische und englische Literatur, 8, 1867, p. 315-318. [GB] [HT] [IA: ex. 1, ex. 2]
    • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Troisième édition, revue et corrigée, Elberfeld, Friderichs, 1875, [iii] p. + 590 col. [GB] [IA]
      Comptes rendus: Paul Meyer, dans Romania, 4, 1875, p. 130-137. [JSTOR] [Persée] [GB] [HT] [IA] — E. Stengel, dans Jenaer Literaturzeitung, 2, 1875, p. 63. [GB] [HT] [IA]
    • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Quatrième édition, revue et corrigée, Elberfeld, Friderichs, 1880, [iii] p. + 600 col. [IA]
    • Bartsch, Karl, Chrestomathie provençale accompagnée d'une grammaire et d'un glossaire. Cinquième édition, Berlin, Wiegandt und Schotte, 1892, [iii] p. + 600 col. [GB] [IA: ex. 1 ex. 2]
    Réimpressions:
    • Hildesheim et New York, Olms, 1971
    • Genève, Slatkine Reprints – Marseille, Laffitte Reprints, 1973
    • Genève, Slatkine Reprints, 2013
    Édition d'un extrait.
  • Le jeu de sainte Agnès, drame provençal du XIVe siècle édité par Alfred Jeanroy, avec la transcription musicale des mélodies par Th. Gérold, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 68), 1931, xxiv + 83 p.
  • Gennrich, Freidrich, Der musikalische Nachlass der Troubadours, Darmstadt, 1958-1965, t. 3, p. 238-246.
    Édition des mélodies du Jeu.
  • Il mistero provenzale di sant'Agnese, edizione critica con traduzione e trascrizione delle melodie a cura di Silvia De Santis, Roma, Viella (Biblioteca di studj romanzi, 1), 2016, 367 p.
Traductions modernes
  • en français:
    • Sardou et Raillard 1877 (voir sous Éditions modernes)
    • Sardou 1877 (voir sous Éditions modernes)
  • en italien:
    • De Santis 2016 (voir sous Éditions modernes)
Études
  • Bonafin, Massimo, « Alcune considerazioni sul Miracolo di Sant'Agnese in occitano », La scena assente: realtà e leggenda sul teatro medioevo (Siena, 2004), éd. Francesco Mosetti Casaretto, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2006, p. 269-279.
  • Bonafin, Massimo, Il comico, il sacro, l’osceno e altri nodi della letteratura medievale, Macerata, EUM, 2021, 234 p.
  • Henrard, Nadine, Le théâtre religieux médiéval en langue d'oc, Genève, Droz (Bibliothèque de la Faculté de philosophie et lettres de l'Université de Liège, 273), 1998, 639 + 16 p.
    Comptes rendus: G. Roques, dans Revue de linguistique romane, 62, 1998, p. 554 — A. Callewaert, dans Scriptorium, 53, 1999, p. 53*-54*. — P. Allegretti, dans Vox romanica, 59, 2000, p. 353-361. — Graham A. Runnalls, dans Cahiers de civilisation médiévale, 43:supp., 2000, p. 19-20. [persee.fr] — J. Romeu i Figueras, dans Estudis romànics, 23, 2001, p. 358-360. — C. Bottiglieri, dans Medioevo latino, 24, 2003, p. 710. — E. DuBruck, dans Fifteenth-Century Studies, 29, 2003, p. 17-19. — E. Schulze-Busacker, dans Medium Ævum, 73, 2004, p. 142-143.
  • Hoepffner, E., « Les intermèdes musicaux dans le Jeu provençal de sainte Agnès », Mélanges d'histoire du théâtre du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Gustave Cohen, Paris, Nizet, 1950, p. 97-104.
  • Jeanroy, Alfred, « Le théâtre méridional des origines à la fin du XIVe siècle », Histoire littéraire de la France, Paris, Imprimerie nationale, t. 38, 1949, p. 431-461. [IA]
  • Piemme, Jean-Marie, « L'espace scénique dans le jeu provençal de sainte Agnès », Mélanges offerts à Rita Lejeune, Gembloux, Duculot, 1969, t. 1, p. 235-245.
  • Roncaglia, Aurelio, « Appunti per una nuova edizione del Mistero provenzale di Sant'Agnese », Scritti in onore di Luigi Ronga, Milano, Ricciardi, 1973, p. 573-591.
  • Salvat, Joseph, « Mystères en Occitanie », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 1051-1054.
    Réimpression:
    • Paris, Fayard (La Pochothèque), 1994
  • Schulze-Busacker, Elisabeth, « Le théâtre occitan au XIVe siècle: le Jeu de sainte Agnès », The Theatre in the Middle Ages: International Colloquium on Medieval Theatre, Leuven, May 24-26, 1982, éd. Herman Braet, Johan Nowé et Gilbert Tournoy, Leuven, Leuven University Press (Mediaevalia Lovaniensia, Series I, 3), 1985, p. 130-193.
Répertoires bibliographiques
  • Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (ici p. 565, nos 5815-5818)
    Dictionnaires: DEAF Boss
  • Brunel, Clovis, Bibliographie des manuscrits littéraires en ancien provençal, Paris, Droz (Société de publications romanes et françaises, 13), 1935, xix + 147 p. (ici p. 96-97, no 336)
    Réimpression:
    • Genève, Slatkine – Marseille, Laffitte, 1973
Permalien: https://arlima.net/no/671


Voir aussi:
> Wikidata: Q53546495
> Jonas: oeuvre/6829
Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Xavier Bach, Massimo Bonafin et Elisabeth Schulze-Busacker
Dernière mise à jour: 28 décembre 2022

Signaler une erreur ou une omission:

Courriel  Courriel

Mastodon    Facebook    Twitter