 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
The King of Tars
| Titre: | The Kyng of Tars and the Soudan of Dammas (éd. Ritson); The King of Tars |
| Date: | |
| Commanditaire: | |
| Dédicataire: | |
| Forme: | 1149 vers |
| Langue: | Anglais |
| Contenu: | |
| Incipit: | Herkneþ to me boþe eld & þing, For Maries loue þat swete þing, Al hou a wer bigan Bitvene a trewe Cristen king... |
| Explicit: | ... Into a stede þai were(e)n ybrouþt A mile wiþouten þe toun, & Cristen men, wiþouten wene, Striken of her heuedes al bidene. |
Manuscrit
- Edinburgh, Advocates Library, Advocates MS 19.2.1
Éditions modernes
- Ancient Engleish Metrical Romanceës, Selected and Published by Joseph Ritson, London, Nicol, 1802, 3 t., ccxxiv + 215, [iii] + 313, [iii] + 444 p. (t. 2, p. 156-203) [IA: t. 1, t. 2, t. 3]
- The King of Tars, Edited from the Auchinleck Ms. Advocates 19.2.1 by Judith Perryman, Heidelberg, Winter (Middle English Texts, 12), 1980, 124 p.
Traductions modernes
- en français:
- The King of Tars. Traduction et introduction de Hélène Taurinya-Dauby, Paris, TRaductions d'Extraits du Manuscrit d'Auchinleck (TREMA), Université de Paris IV-Sorbonne. [TREMA]
Études
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 28 novembre 2011
|
Signaler une erreur ou une omission |