Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

El libro de Marco Polo

Bibliographie

Titre:El libro de Marco Polo, ciudadano de Venecia (ms., table des matières); El libro de Marco Polo (éd. modernes)
Date: 
Commanditaire: 
Dédicataire: 
Forme:Prose
Langue:Aragonais
Contenu:Version abrégée du récit de voyage de Marco Polo. Cette version est apparentée à la version catalane intitulée Lo libre de les provincies e de les encontrados qui son desotz la seyoria del gran emperador del Catay ainsi qu'à la version française intitulée Le livre des prouvinses et encontrees.
Incipit:Primerament quando hombre caualga XXX iornadas del grant desierto qui se clama el desierto del Lobo, troba hombre vna grant çiudat que se clama la ciudat del Lobo; et aquel desierta dura de trauiesso XXX iornadas et de lunego vn anyo. Et conuiene que hombre lieue con si todo quanto le faze menester...
Explicit:... En aquesta prouincia se faze mucha seda; et hia ciudades, villas et castiellos assaz. Et han muchos buenos açores. Et otra cosa non se que pueda dir, por que fago fin en aquesti present libro. Finito libro.
Manuscrit
  1. San Lorenzo de El Escorial, Biblioteca del Real Monasterio San Lorenzo, Z. I. 2, f. 58-104 |N|
Éditions modernes
  • El libro de Marco Polo. Aus dem Vermächtnis des Dr. Hermann Knust nach der Madrider Handschrift herausgegeben von Dr. R. Stuebe, Leipzig, Seele, 1902, xxvi + 114 p.
  • Juan Fernández de Heredia's Aragonese Version of the "Libro de Marco Polo", Edited by John J. Nitti, Madison, Hispanic Seminary of Medieval Studies (Dialect Series, 1), 1980, [iii] + xxxvi + 121 p. + [14] p. de pl.
Traductions modernes
  • Aucune
Études
  • Amador de los Rios, Historia crítica de la literatura española, Madrid, t. 5, 1864, p. 409-494.

Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 8 avril 2010



Signaler une erreur ou une omission