Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Masuccio Salernitano

Tommaso Guardati | Masuccio da Salerno | Masuccio Guardato da Salerno

Biographie

Né vers 1410 — Mort à Salerne en 1475

Bibliographie

  1. Il novellino

    Titre: 
    Date: 
    Commanditaire: 
    Dédicataire:Ippolita, duchesse de Calabre
    Forme: 
    Langue:Italien
    Contenu: 
    Incipit:Novellino del nobele materno poeta Masuccio Guardato da Salerno, intitulato a la illustrissima Ippolita d'Aragona e de' Visconti, duchessa de Calabria; e in primo el prologo felicemente comencia.
    Come che io manifestamente comprenda e per indubitato tenga, inclita ed eccelsa madonna, che al suono de la mia bassa e rauca lira non si convenga de libro comporre...
    Explicit:...
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Voir aussi: 
    Manuscrits
    Éditions anciennes
    • Napoli, Francesco Del Tuppo, 1476
    • ...
    • Le cinquanta novelle di Massuccio Salernitano intitolate il Novellino nuovamente con somma diligentia reviste corrette et stampate, éd. [Sebastiano Corrado], [Venezia], [Melchiorre Sessa], [1541], 208 f.
    Éditions modernes
    • Le cento novelle antiche secondo l'edizione del MDXXV corrette ed illustrate con note [di] Carlo Gualteruzzi, Milano, Tosi, 1825, xx + 150 p.
    • Il novellino, ossia le cento novelle e antiche illustrate con note, Milano, Guigoni, 1868, 471 p.
    • Il "Novellino" di Masuccio Salermitano restituto [...] da Luigi Settembrini, Napoli, s. n., 1874.
    • Il Novellino ossia libro di bel parlar gentile, ridotto a uso delle scuole e riveduto sui manoscritti per cura di Domenico Carbone con aggiunta di dodici novelle di Franco Sacchetti, Firenze, Barbèra (Scolastica), 1889, xix + 159 p. — Réimpr.: 1924.
    • Il "Novellino" e altre novelle antiche, riveduti nel testo, con introduzione e note di Enrico Sicardi, Livorno, Giusti (Biblioteca di classici italiani commentati per le scuole), 1919, lxxxiii + 243 p.
    • Le cento novelle antiche, o Libro di novelle e di bel parlar gentile, detto anche Novellino, a cura di Letterio Di Francia, Torino, Unione tipografico-editrice torinese (Classicia italiani, 2a serie, 45), 1930, xlvii + 244 p. — 2e éd., Torino, Unione tipografico-editrice torinese (Collezione di classici italiani con note, 48), 1945, liii + 280 p. — Réimpr.: 1948.
    • Masuccio Salernitano, Il novellino, a cura di Alfredo Mauro, Bari, Laterza (Scrittori d'Italia, 173), 1940, 444 p. [BibIta]
    • Il novellino; ossia, Le cento novelle antiche. 2. ed. del 1525 nuovamente riscontrate sulle migliori lezioni e stampe con le aggiunte del Borghini del Manni e del Colombo, [Milano], Garzanti (I classici), 1940, 260 p. — Réimpr.: 1945.
    • Il novellino, le ciento novelle antike a cura di Pia Piccoli Addoli, Milano, Rizzoli (Biblioteca universale Rizzoli, 1175-1176), 1957, 158 p.
    • Novellino e conti del Duecento, a cura di Sebastiano Lo Nigro, Torino, Unione tipografico-editrice torinese (Classici italiani, 4), 1963, 437 p. — Réimpr.: 1968; 1983.
    • Il novellino. Testo critico, introduzione e note a cura di Guido Favati, Genova, Bozzi (Studi e testi romanzi e mediolatini, 1), 1970, xvi + 403 p.
    • Die Erzehlungen aus den mittlern Zeiten: die erste deutsche Übersetzung des "Novellino" aus den Kreisen der Fruchtbringenden Gesellschaft und der Tugentlichen Gesellschaft mit einem reprographischen Abdruck der italienischen Vorlage herausgegeben und erläutert von Ulrich Seelbach, Stuttgart, Hiersemann (Bibliothek des literarischen Vereins in Stuttgart, 311), 1985, vi + 286 p.
    • Il novellino, le ciento novelle antike. Introduzione di Giorgio Manganelli, Milano, Rizzoli (I classici della Biblioteca universale Rizzoli, L50), 1975, xxi + 167 p.; 2e éd.: 1987; 3e éd.: 1989.
    • Il novellino, a cura di Sebastiano Lo Nigro, Roma et Bari, Laterza (Biblioteca degli scrittori d'Italia, 3), 1983, li + 430 p.
    • Masuccio Salernitano, Il novellino nell'edizione di Luigi Settembrini, a cura di Salvatore S. Nigro, Milano, Rizzoli (I classici della Biblioteca universale Rizzoli, L771), 1990, 609 p.
    • Masuccio Salernitano, Il novellino con appendice di prosatori napoletani del '400, a cura di Giorgio Petrocchi, Firenze, Sansoni (I classici italiani), 1957, xxxi + 757 p. — Réimpr.: 1967; Firenze, Sansoni (Le betulle), 1991.
    • Il novellino. El novelino. Prólogo de María Jesús Lacarra. Introducción, traducción, notas e índice temático de Isabel de Riquer, Paris, Memini (Translatio, 4), 2000, 331 p.
    • Il Novellino, a cura di Alberto Conte, Roma, Salerno, 2001, xlvi + 499 p.
    Traductions modernes
    • en anglais:
      • Il novellino. The Hundred Old Tales, Translated from the Italian by Edward Storer, with an Introduction, London, Routledge; New York, Dutton (Broadway Translations), [1925], xxii + 211 p.
    • en espagnol:
      • Riquer (voir sous Éditions modernes)
    • en français:
      • Le "Novellino": les Cent nouvelles antiques, ou le Livre du beau parler gentil, traduit, présenté et enrichi de gloses par Charles-Albert Cingria, [Paris], Club des libraires de France (Livres de toujours, 10), 1955, 224 p.
      • "Novellino" (suivi de) "Contes de chevaliers du temps jadis". Introduction, traduction et notes de Gérard Genot et Paul Larivaille, Paris, Union générale d'éditions (10/18, 1928. Bibliothèque médiévale), 1988, 331 p.
      • Le "Novellino": les cent nouvelles antiques ou le livre du beau parler gentil, traduit, présenté et enrichi de gloses [par] Charles-Albert Cingria, Lausanne et Paris, L'Âge d'homme (Poche Suisse, 211), 2004, 209 p.
    Études
    • Besthorn, Rudolf, Ursprung und Eigenart der älteren italienischen Novelle, Halle, Niemeyer (Romanistische Arbeiten, 24), 1935, vii + 199 p.
    • Caporello-Szykman, Corradina, The Boccaccian Novella: Creation and Waning of a Genre, Bern, Frankfurt am Main et New York, Lang (Studies in Italian Culture, Literature and History, 2), 1990, [x] + 157 p.
    • Carrières, Marcel, « De quelques sources occitanes du Novellino italien », Revue des langues romanes, 72, 1955, p. 29-34.
    • Cizek, Alexander, « Considérations sur la poétique de l'exemplum et de l'anecdote. À propos du Novellino », Le récit bref au Moyen Âge. Actes du colloque des 27, 28 et 29 avril 1979, éd. Danielle Buschinger, s. l., Université de Picardie, Centre d'études médiévales, 1980, p. 341-368.
    • D'Ancona, A., « Del Novellino e delle sue fonti », Studi di critica e storia letteraria, Bologna, t. 2, 1912, p. 1-163.
    • Genot, Gérard, et Paul Larivaille, Étude du "Novellino". 1. Répertoires des structures narratives, Nanterre, Université Paris X, Centre de recherches de langue et littérature italiennes (Documents du CRLLI, 34), 1985, 283 p.
      Seul volume paru.
    • Haggerty Krappe, A., « The source of Novellino XXVIII », Neuphilologische Mitteilungen, 26, 1925, p. 13-17.
    • Mulas, Luisa, Lettura del "Novellino", Roma, Bulzoni (Biblioteca di cultura, 275), 1984, 208 p.
    • Paolella, Alfonso, Rhétorique narrative dans les récits italiens des origines. Les cas judiciaires du "Novellino", doctorat, Université de Paris X–Nanterre, 1984.
    • Paolella, Alfonso, Retorica e racconto: argomentazione e finzione nel "Novellino", [Napoli], Liguori (Strumenti), 1987, 192 p.
    • Pirovano, Donato, Modi narrativi e stile del "Novellino" di Masuccio Salernitano, Firenze, La Nuova Italia (Sezione di filologia moderna, 23; Pubblicazioni della Facoltà di lettere e filosofia dell'Università degli studi di Milano, 168), 1996, x + 281 p.
    • Porcelli, Bruno, Novellieri italiani dal Sacchetti al Basile, Ravenna, Longo (Il portico, 24), 1969, 243 p.
    • Porcelli, Bruno, Il nome nel racconto: dal "Novellino" alla "Commedia" ai novellieri del Trecento, Milano, FrancoAngeli (Critica letteraria e linguistica, 10), 1997, 169 p.
    • Preziosi, Renato, Masuccio Salernitano: le forme d'espressione e i toni soggettivi nel "Novellino", Napoli, s. n., 1929, 40 p.
    • Raimondi, Ezio, et Bruno Basile, éd., Dal "Novellino" a Moravia: problemi della narrativa, Bologna, Il Mulino (Quaderni della rivista "Lingua e stile", 3), 1979, 314 p.
    • Reina, Luigi, Masuccio Salernitano: letteratura e società del "Novellino", Salerno, Edisud, 3e éd., 2002, 267 p.
    • Segre, Cesare, « Negromanzia e ingratitudine (Juan Manuel, il Novellino, Ludovico Ariosto) », Mélanges de linguistique romane et de philologie médiévale offerts à M. Maurice Delbouille, professeur à l'Université de Liège, Gembloux, Duculot, 1964, t. 2, p. 653-658.
    • Spinelli, Enrico, Masuccio Salernitano: scrittura della crisi e poetica del diverso, Salerno, Reggiano, 1980, 86 p.
    • Terrusi, Leonardo, El rozo idyoma de mia materna lingua: studio sul "Novellino" di Masuccio Salernitano, Bari, Laterza (Biblioteca europea, 27), 2005, 630 p.
    • Toftgaard, Anders, Novellegenrens fødsel: fra Il "Novellino" til "Decameron", København, Museum Tusculanum Press, 2005, 167 p.

Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 28 janvier 2009



Signaler une erreur ou une omission