 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
Mirror
| Date: | |
| Forme: | Prose |
| Langue: | Anglais |
| Contenu: | Traduction du Miroir ou Evangile des damnees de Robert of Gretham |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
Manuscrits
- Cambridge, Corpus Christi College, Parker Library, 282, XIV (C)
- Cambridge, Magdalene College Library, Pepys, 2498, XIV (P)
- Glasgow, University Library, Hunter, 250 (U.4.8), XIV (H)
- London, British Library, Harley, 5085, XIV (Har)
- Manchester, John Rylands University Library, English, 109, XIV-XV (R)
- Oxford, Bodleian Library, Holkham misc. 40 (B)
Éditions modernes
- The Middle English Mirror: Sermons from Advent to Sexagesima, Edited from Glasgow, University Library, Hunter 250 by Thomas G. Duncan and Margaret Connolly, with a Parallel Text of the Anglo-Norman Miroir Edited from Nottingham, University Library, Mi LM 4, Heidelberg, Winter (Middle English Texts, 34), 2003, lxxi + 190 p.
- The Middle English "Mirror", an Edition Based on Bodleian Library MS Holkham misc. 40, Edited with an Introduction and Glossary by Kathleen Marie Blumreich, Tempe, Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies (Arizona Studies in the Middle Ages and Renaissance, 9), 2002, xlv + 558 p.
CR: Luuk A. J. R. Houwen, dans Scriptorium, 58:2, 2004, p. 208*-209*. *
Études
- Connolly, Margaret, « Shaking the language tree: translating the word into the vernacular in the Anglo-Norman Miroir and the Middle English Mirror », The Theory and Practice of Translation in the Middle Ages, éd. Rosalynn Voaden, René Tixier, Teresa Sanchez Roura et Jenny Rebecca Rytting, Turnhout, Brepols (The Medieval Translator. Traduire au Moyen Âge, 8), 2003, p. 17-27.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 5 janvier 2007
|
Signaler une erreur ou une omission |