Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Du moigne

Bibliographie

Titre:Du moigne (ms., expl.); Le moigne (éd. Noomen); Le moine (trad. ??)
Date:Première moitié du XIIIe siècle
Forme:197 vers octosyllabiques à rimes plates
Langue:Français
Contenu:Fabliau
Incipit:Puis que je bien dire le sai,
une aventure que je sai
vous dirai sicom il avint.
N'a pas encor trente ans, non, vint...
Explicit:... Ses garchons son cheval trousa
et li moignes tantost monta:
en s'abeïe en est alés.
Ichi est mes contes finés.
Manuscrit
  1. Paris, Bibliothèque nationale de France, Rothschild, 2800, f. 138va-139vb | 139va-140vb |N|
Éditions modernes
  • Långfors, Arthur, « Le fabliau du moine. Le dit de la Tremontaine. Deux poèmes inédits, tirés du manuscrit 2800 de la bibliothèque du baron James de Rothschild », Romania, 44, 1915-1917, p. 559-574. [Gall] [IA]
  • Nouveau recueil complet des fabliaux (NRCF), publié par Willem Noomen, Assen, Van Gorcum, t. 10, 1998, xxv + 442 p. (p. 263-275 et 376-378)
Traductions modernes
  • en français:
    • Contes pour rire. Fabliaux des XIIIe et XIVe siècles traduits par Nora Scott, Paris, Union générale d'éditions (10/18, 1147), 1977, 254 p. (p. 132-137)
Études
  • Belletti, Gian Carlo, « Dal "mercato osceno" all'oscenità del mercato (Li sohaiz desvez di Jean Bodel e il fabliau Du moine) », L'immagine riflessa, 9, 1986, p. 253-294.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 16 septembre 2010


Signaler une erreur ou une omission