 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
Pedro Hurtado de la Vera
Biographie
Bibliographie
-
| Titres: | |
| Date: | |
| Commanditaire: | |
| Dédicataire: | |
| Forme: | Prose |
| Langue: | Castillan |
| Contenu: | Version du Roman des Sept sages de Rome basée sur la Version espagnole H. |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
| Continuations: | |
| Remaniements: | |
| Traductions: | |
| Voir aussi: | |
Édition ancienne
- Anvers, Juan Stelsio, 1573
Éditions modernes
- Versiones castellanas del Sendebar. Edición y prólogo por Ángel González Palencia, Madrid et Granada, Consejo superior de investigaciones científicas, 1946, p. 277-311.
- Pedro Hurtado de la Vera, Historia lastimera d’el príncipe Erasto. Edición crítica, notas y estudio preliminar, por Anthony J. Farrell y Gregory Peter Andrachuk, Salamanca, Ediciones de la Universidad de Salamanca (Textos recuperados 14), 1996.
Traductions modernes
Études
- Andrachuk, Gregory Peter, « Transmission, translation and creation in the Old Spanish Erasto », The Spirit of the Court: Selected Proceedings of the Fourth Congress of the International Courtly Literature Society (Toronto, 1983), éd. Glyn S. Burgess et Robert A. Taylor, Cambridge, Brewer, 1985, p. 31-40.
Rédaction: Hans R. Runte
Dernière mise à jour: 4 février 2008
|
Signaler une erreur ou une omission
|