 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
Pfarrer zu dem Hechte
-
| Titre: | |
| Date: | |
| Commanditaire: | |
| Dédicataire: | |
| Forme: | Vers |
| Langue: | Haut-allemand |
| Contenu: | Traduction de la Moralisatio super ludum scaccorum de Jacques de Cessoles. |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
| Voir aussi: | |
Manuscrits
- London, British Library, Additional, 19555, f. 2r-57v
- Marburg, Hessisches Staatsarchiv, Hr 13,13 (6)
Éditions modernes
- John, Ernst, Das Schachgedicht des Pfarrers zu dem Hechte, Elbing, Seiffert, [1931], 70 p.
- Nass, Klaus, « Handschriftenfunde zur Literatur des Mittelalters. 106. Beitrag. Die Fragmentenfunde aus dem Nachlass Martin Last », Zeitschrift für das deutsches Altertum, 118, 1989, p. 286-318, ici p. 313-318.
Traductions modernes
Études
- Plessow, Oliver, Volker Honemann et Mareike Temmen, Mittelalterliche Schachzabelbücher zwischen Spielsymbolik und Wertevermittlung. Der Schachtraktat des Jacobus de Cessolis im Kontext seiner spätmittelalterlichen Rezeption, Münster, Rhema (Symbolische Kommunikation und gesellschaftliche Wertesysteme. Schriftenreihe des Sonderforschungsbereichs 496, 12), 2007, 484 p. + [31] p. de pl.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 18 février 2010
|
Signaler une erreur ou une omission |