 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
Philomena praevia
| Auteur: | Attribué à tort par certains à John of Howden, saint Bonaventure ou encore John Peckham. |
| Titre: | |
| Date: | |
| Forme: | 87 quatrains monorimes (348 vers) |
| Langue: | Latin |
| Contenu: | |
| Incipit: | Philomena, praevia temporis amoeni, quae recessum nuntias imbris atque caeni, dum demulces animos tuo cantu leni, avis prudentissima, ad me, quaeso, veni... |
| Explicit: | ... Quidquid tamen alii dicunt, frater care, istam novam martyrem libens imitare, dumque talis fueris, Christum deprecare, ut nos cantus martyris doceat cantare. |
| Traductions: | Le rossignolet, version I (français) Le rossignolet, version II (français) Le chant du roussigneul (français) |
| Voir aussi: | |
Manuscrits
Éditions modernes
- Sancti Bonaventurae Opera, Lyon, t. 6, 1668, p. 424-427.
- Sancti Bonaventurae Opera, éd. des pères Quaracchi, t. 8, 1898, p. 669-674.
- G. M. Dreves, Analecta hymnica medii aevi, Leizpig, 50, 1907, p. 602-616.
- W. Dobell, Philomena: A Poem by John Peckam, London, 1924.
- J. L. Baird et J. R. Kane, Rossignol: An Edition and Translation, Kent State University Press, 1978.
- Napoli, Claudia, « Le Livre du Rossignolet. Une traduction médiévale de la Philomena praevia », Le moyen français, 4, 1979, 88 p.
Traductions modernes
Études
- Hauréau, Barthélémy, ??, Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, 32:1, ??, p. 255-257.
- Raby, F. J. E., « Philomena praevia amoenis », Mélanges J. de Ghellinck, Gembloux, Duculot, t. 2, 1951, p. 435-438.
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 25 mars 2011
|
Signaler une erreur ou une omission |