Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Pietro d'Abano

Petrus de Abano | Peter of Abano | Pierre d'Abano

Biographie

Bibliographie

Généralités
  • Sarton, George, Introduction to the History of Science, Baltimore, Williams and Wilkins (Carnegie Institution of Washington, 376), 1947, t. 3:1, p. 439-446.
  • Thorndike, Lynn, A History of Magic and Experimental Science, New York, MacMillan, t. 2, 1923, p. 874-947.
  • Thorndike, L., « Manuscripts of the writings of Peter of Abano », Bulletin of the History of Medicine, 15, 1944, p. 201-219.
  1. Expositio succinta Problematum Aristotelis

    Titres: 
    Date: 
    Dédicataire ou Commanditaire: 
    Forme:Prose
    Langue:Latin
    Contenu:Commentaire sur les Προβλήματα (Problemata) faussement attribués à Aristote d'après la traduction latine par Bartolomeo da Messina.
    Incipit: 
    Explicit: 
    Continuations: 
    Remaniements: 
    Traductions: 
    Manuscrits
    Éditions anciennes Éditions modernes
    Traductions modernes
    • en français:
    Études
    • Dumas, Geneviève, « Évrart de Conty et Pierre d'Abano: commentateurs d'Aristote », Aristotle's "Problemata" in Different Times and Tongues, éd. Pieter De Leemans et Michèle Goyens, Leuven, Leuven University Press (Mediaevalia Lovaniensia. Series I. Studia, 39), 2006, p. 227-245.
      CR: William H. York, dans The Medieval Review, 08.09.10. * [TMR]
    • Federici Vescovini, Graziella, « L'Expositio succinta Problematum Aristotelis de Pierre d'Abano », Aristotle's "Problemata" in Different Times and Tongues, éd. Pieter De Leemans et Michèle Goyens, Leuven, Leuven University Press (Mediaevalia Lovaniensia. Series I. Studia, 39), 2006, p. 55-69.
      CR: William H. York, dans The Medieval Review, 08.09.10. * [TMR]
    • Goyens, Michèle, et Elisabeth Dévière, « Le développement du vocabulaire médical en latin et moyen français dans les traductions médiévales des Problemata d'Aristote », La traduction vers le moyen français. Actes du IIe colloque de l'AIEMF, Poitiers, 27-29 avril 2006, éd. Claudio Galderisi et Cinzia Pignatelli, Turnhout, Brepols (The Medieval Translator. Traduire au Moyen Âge, 11), 2007, p. 259-281.
    • Lacombe, Georges, et al., Aristoteles latinus: codices, Cambridge, Cambridge University Press, 2 t., 1955-1957.
    • Lohr, C. H., « Medieval Latin Aristotle commentaries », Traditio, 28, 1972, p. 329-332.
    • Siraisi, N., « The Expositio Problematum Aristotelis of Peter of Abano », Isis, 61, 1970, p. 321-339.
    • Van der Lugt, Maaike, « Aristotle's Problems in the West: a contribution to the study of the medieval Latin tradition », Aristotle's "Problemata" in Different Times and Tongues, éd. Pieter De Leemans et Michèle Goyens, Leuven, Leuven University Press (Mediaevalia Lovaniensia. Series I. Studia, 39), 2006, p. 71-111.
      CR: William H. York, dans The Medieval Review, 08.09.10. * [TMR]

Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 19 juin 2008



Signaler une erreur ou une omission