Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Do preste qui manja mores

Bibliographie

Généralités
  1. Version de Guerin (I)

    Auteur:La version I est attribuée à un certain Guerin.
    Titre:Do preste qui manja mores (ms. B); Le prestre qui manja mores (éd. Noomen)
    Date:Première moitié du XIIIe siècle
    Forme:66 vers octosyllabiques à rimes plates
    Langue:Français
    Contenu:Fabliau
    Incipit:Do preste qui menja mores.
    D'un preste conte qui s'esmut
    a un marchié o aler dut;
    sa jumant a fait enseler
    et son erre tot aprester...
    Explicit:... taire s'an qu'il en deist mot
    de ce fist li prestes que sot
    qu'i fist lo pansé et lo dire
    par quoi il fu en grant martire.
    Manuscrits
    1. Bern, Burgerbibliothek, 354, f. 143rb-vb (B) |N|
    Éditions modernes
    Voir l'éd. Noomen pour la liste complète jusqu'en 1993.
    • Nouveau recueil complet des fabliaux (NRCF), publié par Willem Noomen, Assen, Van Gorcum, t. 7, 1993, xxiii + 454 p. (p. 191-202 et 383)
    Traductions modernes
    Voir l'éd. Noomen pour la liste complète jusqu'en 1993.
    • en français:
      • Fabliaux. Dossier et notes réalisés par Aurélie Barre. Lecture d'image par Alain Jaubert, Paris, Gallimard (Folioplus Classiques, 37), 2005, 211 p. (p. 34-36)
    Études
    • Labie-Leurquin, Anne-Françoise, « Guérin ou Garin », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 582.
      Réimpr.: 1994.
    • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (p. 113) [IA]
      Réimpr.: New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380; Essays in Literature and Criticism, 100), 1970.
  2. Version anonyme (II)

    Titre:Du provoire qui menga les mores (ms. D); Le prestre qui manja mores (éd. Noomen)
    Date:Seconde moitié du XIIIe siècle
    Forme:96 vers octosyllabiques à rimes plates
    Langue:Français
    Contenu:Fabliau
    Incipit:Du provoire qui menga les mores.
    Qui qu'an ait ire ne despit
    sanz terme pranre ne respit
    vos dirai d'un provoire I conte
    si com Guerins le nos raconte...
    Explicit:... qui tot son pensé dit et conte,
    quar maint domaige en vient et honte
    a mainte gent, ce est la voire,
    ainsi com il fist au provoire.
    Explicit du provoire qui menga les mores.
    Manuscrits
    1. Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 19152, f. 56rc-56vb (D) |N|
    Éditions modernes
    Voir l'éd. Noomen pour la liste complète jusqu'en 1993.
    • Twelve Fabliaux from Ms F. Fr. 19152 of the Bibliothèque Nationale Edited by T. B. W. Reid, Manchester, Manchester University Press (French Classics), 1958, xx + 154 p. (p. 8-10 et 101-102)
      Rééd.: 2e éd., 1968.
    • Fabliaux, Selected and Edited by R. C. Johnston and D. D. R. Owen, Oxford, Blackwell (Blackwell's French Texts), 1957, xxv + 147 p. (p. 36-38 et 94-95)
      Réimpr.: 1965, xxv + 147 p..
      CR: A. H. Diverrès, dans French Studies, 12, 1958, p. 59-61. — K. J. Hollyman, dans Journal of Australasian Universities Modern Language and Literature Association, 8, 1958, p. 53. — J. Orr, dans Modern Language Review, 53, 1958, p. 257-258. — T. B. W. Reid, dans Medium Aevum, 27, 1958, p. 122-126. — J. Rychner, dans Romance Philology, 12, 1958-1959, p. 340-342.
      2e éd.: F. Beggiato, dans Cultura neolatina, 25, 1965, p. 289.
    • Nouveau recueil complet des fabliaux (NRCF), publié par Willem Noomen, Assen, Van Gorcum, t. 7, 1993, xxiii + 454 p. (p. 191-202 et 384)
    Traductions modernes
    Voir l'éd. Noomen pour la liste complète jusqu'en 1993.
    • en français:
      • Fabliaux. Présentation, choix et traduction de Gilbert Rouger, Paris, Gallimard (Folio Classique, 3222), 1978, 244 p. (p. 55-56)
      • Les fabliaux du Moyen Âge. Choix de douze fabliaux adaptés par Pol Gaillard et Françoise Rachmuhl, Paris, Hatier (Classiques Hatier. Œuvres et thèmes, 6), 1999, 128 p. (p. 62-63)
        Réimpr.: 2002.
        Édition scolaire.
    Études
    • Långfors, Arthur, Les incipit des poèmes français antérieurs au XVIe siècle. Répertoire bibliographique établi à l'aide de notes de M. Paul Meyer, Paris, Champion, 1917, vii + 444 p. (p. 331) [IA]
      Réimpr.: New York, Burt Franklin (Bibliography and Reference Series, 380; Essays in Literature and Criticism, 100), 1970.
    • Pearcy, Roy J., « Le prestre qui menga les meures and Ovid's Fasti, III, 745-760 », Romance Notes, 15, 1973-1974, p. 159-163.
    • Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (t. 2, p. 456, nos 4734)
      Dict.: DEAF Boss2
      CR: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. * [Pers]

Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 31 mars 2010



Signaler une erreur ou une omission