 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
Manuscrit
| Cote: | 2000 |
| Ancienne cote: | Regius 7918.3 |
Contenu
- Jeu des échecs moralisé, traduction de Jean Ferron mêlée à celle de Jean de Vignay (f. 3r-49v)
- Robert du Herlin, Compte des 64 points de l'échiquier (f. 50)
Description matérielle
| Lieu: | Tours |
| Date: | 1492 |
| Nombre de feuillets: | |
| Foliotation: | |
| Format: | |
| Support: | Parchemin |
| Reliure: | |
| Mise en page: | |
| Décoration: | Miniatures, vignettes, lettres historiées et armoiries coloriées. |
| Notes: | La partie contenant le traité de Robert du Herlin serait autographe. |
Possesseurs
Cangé, no 102, jusqu'en 1733, lorsque sa collection entre à la BnF
Bibliographie
- Bibliothèque impériale – Département des manuscrits. Catalogue des manuscrits français. Tome premier: Ancien fonds, Paris, Firmin Didot, 1868, ix + 783 p. (p. 344, no 2000) [BnF] [IA]
- van der Linde, Antonius, Geschichte und Litteratur des Schachspiels, Berlin, Springer, 1874, t. 1, Beilage II, p. 115. *
- Delisle, Léopold, Inventaire général et méthodique des manuscrits français de la Bibliothèque nationale, Paris, Champion, t. 2, 1878, p. 182, no 2000. *
- Knowles, Christine, The Life and Work of Jean de Vignay, Ph.D., Birkbeck College, London, 1953, p. 419. *
- Knowles, Christine, « Jean de Vignay, un traducteur du XIVe siècle », Romania, 75, 1954, p. 353-383. (p. 379)
- Knowles, Christine, « Caxton and his two French sources: The Game and Playe of the Chesse and the composite manuscripts of the two French translations of the Ludus scaccorum », The Modern Language Review, 49, 1954, p. 417-423, ici p. 421. *
- Fuller, Carol S., A Critical Edition of "Le Jeu des Eschés Moralisé" Translated by Jehan de Vignay, Ph.D., Catholic University of America, Washington, 1974, p. 337. *
- Kaeppeli, Thomas, Scriptores Ordinis Praedicatorum Medii Aevi, Roma, Sancta Sabina, t. 2, 1975, p. 422. *
- Biancani, Paola, Ricerche su Jean de Vignay, traduttore del XIV secolo, tesi di laurea, Università degli Studi di Torino, 1994. (p. 62)
- de Mérindol, Christian, « Le livre peint à la fin du Moyen Âge, support privilégié d'une politique dynastique, familiale ou personnelle. Les Miracles de Notre-Dame (B.N., n.a.fr. 24541) et le Livre d'heures de Pierre II de Bretagne (B.N., lat. 1159) », Pratiques de la culture écrite en France au XVe siècle. Actes du Colloque international du CNRS, Paris, 16-18 mai 1992, organisé en l'honneur de Gilbert Ouy par l'unité de recherche "Culture écrite du Moyen Âge tardif", éd. Monique Ornato et Nicole Pons, Louvain-la-Neuve, Fédération internationale des instituts d'études médiévales, 1995, p. 499-514. (p. 500)
- Scriptorium, 1998, B 544/74
- Jacques de Cessoles, Le jeu des eschaz moralisé. Traduction de Jean Ferron (1347), éd. Alain Collet, Paris, Champion (Classiques français du Moyen Âge, 134), 1999, p. 29-30. *
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 18 mars 2007
|
Signaler une erreur ou une omission |