Creative Commons License
Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons.
logo arlima

Manuscrit

France / Paris / Bibliothèque nationale de France / français

Cote:2168
Ancienne cote:Regius 7989.2

Contenu

  1. De l'atre perillous (f. 1)
  2. Jean Bodel, Li vilains de Farbu (f. 45ra-vb)
  3. Marie de France, Li lais de Eudemarec [=Yonec] (f. 47)
  4. Marie de France, Li lais de Gugemer (f. 48)
  5. Marie de France, De Lanval (f. 54)
  6. De Narciso li lais [=Narcisus et Dané] (f. 58va-65rb)
  7. L'aventure de Graalent (f. 65rb-70rb)
  8. C'est d'Aucasin et de Nicolete (f. 70)
  9. Raoul de Houdenc, Li favliaus d'infer [=Songe d'Enfer] (f. 80va-84va)
  10. Li faveliaus de Quaresme et de Carnage (f. 84va)
  11. Du secretain (f. 88rb-91va)
  12. [Gautier le Leu, La veuve], incomplet (f. 91v et 94r)
  13. Gossuin de Metz, Image du monde (f. 95)
  14. Pierre de Beauvais, La vie Carlemaine, si com il ala en Espaigne [=Voyage de Charlemagne] (f. 156)
  15. Marie de France, Esope (f. 159ra-186rb)
  16. Le devision des quinze singnes (f. 186)
  17. Guillaume le Clerc de Normandie, Li drois bestiaires de le devine Escripture [=Bestiaire divin] (f. 188rb-209rb)
  18. Eustache d'Amiens, Du bouchier d'Abevile (f. 209vb-213vb)
  19. Du tort contre le tort (f. 213)
  20. Lucidaires en roumans (f. 215)
  21. De le vielle truande (f. 239ra-240va)
  22. Jean Bodel, Li fabliaus de Dan Gombert, incomplet de la fin (f. 240vb-241vb)

Description matérielle

Date:2/2 XIII; v. 1250 (Keidel 1909); fin du XIIIe siècle (O'Hara Tobin)
Nombre de feuillets:243
Foliotation:1-241
Format:213 x 136 mm (206 x 146 mm selon Rychner)
Support:Parchemin
Reliure:Cuir brun avec dos en maroquin rouge
Mise en page:2 colonnes de 37 lignes; 36 selon Rychner; 34 selon O'Hara Tobin
Décoration: 
Notes:Le verso du dernier feuillet est très effacé. Le ms. Paris, BnF, Arsenal, 2770 contient une copie de ce ms. faite pour La Curne de Sainte-Palaye.

Possesseurs

Abbaye de Saint-Germain des Prés, n° 7989
Baluze, no 572

Bibliographie

  • Poésies de Marie de France, poète anglo-normand du XIIIe siècle, ou recueil de lais, fables et autres productions de cette femme célèbre; publiées d'après les manuscrits de France et d'Angleterre, avec une notice sur la vie et les ouvrages de Marie; la traduction de ses lais en regard du texte, avec des notes, des commentaires, des observations sur les usages et coutumes des François et des Anglois dans les XIIe et XIIIe siècles; par B. de Roquefort, Paris, Chasseriau, 1820, 2 t., [v] + 581 + 504 p. (t. 2, p. xv) 1re éd.: [GB: t. 1, t. 2]; 2e éd.: [GB: t. 1, t. 2];
    Réimpr.: Paris, Marescq, 1832.
  • Bibliothèque impériale – Département des manuscrits. Catalogue des manuscrits français. Tome premier: Ancien fonds, Paris, Firmin Didot, 1868, ix + 783 p. (p. 366-368, no 2168) [BnF] [IA]
  • Hervieux, Léopold, Les fabulistes latins depuis le siècle d'Auguste jusqu'à la fin du Moyen Âge. Tomes I et II: Phèdre et ses anciens imitateurs directs et indirects, Paris, Firmin-Didot, 2e éd., 1893-1894, 2 t., xii + 834, 808 p. (t. 1, p. 745-746) [IA: t. 1, t. 2]
    Réimpr.: New York, Franklin (Burt Franklin Research and Source Works Series, 99), 1965; Hildesheim, Olms, 1970; [Boston], Adamant Media (Elibron Classics), 2004.
    CR: L. Sudre, dans Romania, 24, 1895, p. 279-286. * [Gall]
  • Die Fabeln der Marie de France, mit Benutzung des von Ed. Mall hinterlassenen Materials herausgegeben von Karl Warnke, Halle, Niemeyer (Bibliotheca Normannica, 6), 1898, clxvi + 447 p. (p. vi, ms. P) [IA]
    Réimpr.: Genève, Slatkine, 1974.
  • Keidel, George C., « The history of French fable manuscripts », Publications of the Modern Language Association of America, 24:2, 1909, p. 207-219. (p. 210) [Jstor]
  • Eustache d'Amiens, Du bouchier d'Abevile. Fabliau du XIIIe siècle. Texte critique et édition diplomatique des cinq manuscrits par Jean Rychner, Genève, Droz (Textes littéraires français, 219), 1975, 111 p. (p. 9, ms. H)
    CR: Raymond Eichmann, dans The French Review, 50:2, 1976, p. 333-334. — Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 135, 1977, p. 174-175. — Omer Jodogne, dans Scriptorium, 31, 1977, p. 351. — Jean-Jacques Marchand, dans Vox romanica, 36, 1977, p. 360-361. — Gilles Roques, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 94, 1978, p. 168-171.
  • Les lais anonymes des XIIe et XIIIe siècles. Édition critique de quelques lais bretons par P. M. O'Hara Tobin, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 143), 1976, 414 p. (p. 12, ms. A)
    CR: C. Bullock-Davies, dans Medium Aevum, 47, 1978, p. 344-346. — Peter F. Dembowski, dans Speculum, 53:3, 1978, p. 634-637. * [Jstor] — A. Diverres, dans Modern Language Review, 73, 1978, p. 634. — F. Vielliard, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 136, 1978, p. 134-135. — J. Dufournet, dans Le Moyen Âge, 85, 1979, p. 140-141. — G. Roques, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 95, 1979, p. 179-181. [DZ]
  • Narcisse. Conte ovidien français du XIIe siècle. Édition critique [par] Martine Thiry-Stassin et Madeleine Tyssens, Paris, Les Belles Lettres (Bibliothèque de la Faculté de philosophie et lettres de l'Université de Liège, 211), 1976, 177 p. (p. 18, ms. C)
    CR: Patricia W. Cummins, dans The French Review, 51:3, 1978, p. 450. — R. A. Dwyer, dans Speculum, 53:2, 1978, p. 417-419. — Gilles Roques, dans Zeitschrift für romanische Philologie, 94, 1978, p. 157-159. — Glyn S. Burgess, dans Romance Philology, 33:4, 1980, p. 593-595.
  • The "Songe d'Enfer" of Raoul de Houdenc: An Edition Based on All the Extant Manuscripts, éd. Madelyn Timmel Mihm, Tübingen, Niemeyer (Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 190), 1984, viii + 181 p. (p. 36-39, ms. U)
    CR: May Plouzeau, dans Revue des langues romanes, 93, 1989, p. 448-464.
  • "Graelent" and "Guingamor": Two Breton Lays, Edited and Translated by Russell Weingartner, New York et London, Garland (The Garland Library of Medieval Literature, Series A, 35), 1985, xxxix + 103 p. (p. xxvii, ms. B)
  • Narcisus et Dané, Edited and Translated by Penny Eley, Liverpool, University of Liverpool, Department of French (Liverpool Online Series: Critical Editions of French Texts, 6), 2002, 94 p. (ms. C) [LOS]

Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 17 octobre 2011



Signaler une erreur ou une omission