 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
Robert de Boron
Biographie
Bibliographie
Généralités
- Bouget, Hélène, "Enquerre" et "deviner". Poétique de l'énigme dans les romans arthuriens français (fin du XIIe–premier tiers du XIIIe siècle), doctorat, Université de Rennes II–Haute Bretagne, 2007, 607 p. [Tel]
- Boutet, Dominique, « De la cité terrestre à la cité de Dieu: Merlin et les limites de l'Histoire humaine », Entre l'ange et la bête: l'homme et ses limites au Moyen Âge, éd. Marie-Étiennette Bély, Jean-René Valette et Jean-Claude Vallecalle, Lyon, Presses universitaires de Lyon (XI-XVII Littérature), 2003, p. 69-82.
- Burns, E. Jane, Arthurian Fictions: Rereading the Vulgate Cycle, Colombus, Ohio State University Press, 1985, x + 208 p. [OSUP]
- Gowans, Linda, « What did Robert de Boron really write? », Arthurian Studies in Honour of P. J. C. Field, éd. Bonnie Wheeler, Cambridge, Brewer, 2004, p. 15-28. *
- Kennedy, Edward Donald, « Visions of history: Robert de Boron and English Arthurian chroniclers », The Fortunes of King Arthur, éd. Norris J. Lacy, Cambridge, Brewer (Arthurian Studies, 64), 2005, p. 29-46.
CR: Craig R. Davis, dans The Medieval Review, 07.07.14. * [TMR]
- "Le lai du cor" et "Le manteau mal taillé". Les dessous de la Table ronde. Édition, traduction, annotation et postface de Nathalie Koble, Paris, Éditions ENS Rue d'Ulm (Versions françaises), 2005, 179 p.
CR: S. Douchet, dans Cahiers de recherches médiévales, 2005. * [Rev]
- Le Gentil, Pierre, « The work of Robert de Boron and the Didot Perceval », Arthurian Literature in the Middle Ages: A Collaborative History, éd. Roger Sherman Loomis, Oxford, Clarendon Press, 1959 [réimpr.: 1961; 1967; 1974; 1979; London, 2001], p. 1-13. *
- Micha, Alexandre, « L'influence du Merlin de Robert de Boron », Mélanges d'études romanes du Moyen Âge et de la Renaissance offerts à Monsieur Jean Rychner, Travaux de linguistique et de littérature, 16:1, 1978, p. 395-409.
- Nitze, William A., « Messire Robert de Boron: enquiry and summary », Speculum, 28:2, 1953, p. 279-296. * [Jstor] — Trad. fr. par Denis Hüe: « Messire Robert de Boron, enquête et mise au point », Fils sans père. Études sur le Merlin de Robert de Boron, éd. Denis Hüe, Orléans, Paradigme (Medievalia, 35), 2000, p. 115-136. *
- O'Gorman, Richard, « A note on the orthodoxy of Robert de Boron », Neuphilologische Mitteilungen, 80, 1979, p. 387-389.
- Strubel, Armand, La Rose, Renart et le Graal. La littérature allégorique en France au XIIIe siècle, Genève et Paris, Slatkine (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 11), 1989, 336 p.
-
| Date: | |
| Forme: | Vers octosyllabiques |
| Langue: | Français |
| Contenu: | |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
Manuscrit
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 20047
Éditions anciennes
Éditions modernes
Traductions modernes
- en allemand:
- Robert de Boron, Die Geschichte des Heiligen Gral aus dem Altfranzösischen übersetzt von Konrad Sandkühler, Stuttgart, Verlag Freies Geistesleben, 1958. — 2e éd., 1964.
- en français:
- Robert de Boron, Merlin. Textes choisis. Lecture accompagnée de Cécile Le Cornec. Traduction d'Anne Berthelot, Paris, Gallimard, 192 p.
Études
- Blons-Pierre, Catherine, « Les enjeux de la luxure dans le Merlin de Robert de Boron », Merlin, roman du XIIIe siècle, éd. Danielle Quéruel et Christine Ferlampin-Acher, Paris, Ellipses, 2000, p. 73-88.
- Ferlampin-Acher, Christine, « La parole dans le Merlin de Robert de Boron », Merlin, roman du XIIIe siècle, éd. Danielle Quéruel et Christine Ferlampin-Acher, Paris, Ellipses, 2000, p. 89-104.
- Micha, Alexandre, Étude sur le Merlin de Robert de Boron, Genève, Droz, 1980.
- Trachsler, Richard, Merlin l'enchanteur, Paris, Société d'édition d'enseignement supérieur, 2000, 158 p.
CR: Elspeth Kennedy, dans Medium Aevum, 73:2, 2004, p. 350-352. * [ASE, ASP]
-
| Titres: | Estoire de Merlin; Roman de Merlin |
| Date: | 1200-1210 |
| Forme: | Prose |
| Langue: | Français |
| Contenu: | Histoire de Merlin, de sa conception aux débuts du règne du roi Arthur. |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
| Continuations: | Suite Vulgate Livre d'Artus Suite Post-Vulgate ou Suite du Merlin
|
| Traductions: | Fragment en occitan Of Arthour and of Merlin Henry Lovelich, Merlin Prose Merlin El baladro del sabio Merlin Jacob van Maerlant, Boek van Merlijn |
Manuscrits
- Amsterdam, J. R. Ritman Library – Bibliotheca philosophica hermetica, 1 (ex Phillipps 3630), t. 2, f. 1-36
- Berkeley, University of California, Bancroft Library, 106, t. 2, f. 1r-155v
- Bonn, Universitäts- und Landesbibliothek, 526, f. 60-82
- Cambridge, University Library, Additional, 7071, f. 159ra-202vb
- Chantilly, Bibliothèque du Château, 643, f. 137v-163v
- Chantilly, Bibliothèque du Château, 644, f. 81-163 (début. incomplet)
- Cologny (Genève), Fondation Martin Bodmer, 147, f. 91-120v
Anc. poss.: Cheltenham, Thomas Phillipps, 1046
- Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek, 2534, f. 79v-104v
Anc. poss.: Cheltenham, Thomas Phillipps, 1047
- Firenze, Biblioteca Marucelliana, B VI 24, f. 19v-74
- Firenze, Biblioteca Riccardiana, 2759, f. 18-59
- London, British Library, Additional, 10292, f. 76-101v
- London, British Library, Additional, 38117, f. 18vb-74ra
- London, British Library, Additional, ??, f. 206-245 (fin incomplète)
- London, British Library, Harley, 6340, f. 14-60
- Modena, Biblioteca Estense Universitaria, E. 39, f. 13v-44v
- New Haven, Yale University, Beinecke Library, 227, f. 141-172
Anc. poss.: Cheltenham, Thomas Phillipps, 1045
- New York, Morgan Library, 207-208 t. 1, f. 1-159
- New York, Morgan Library, 38, f. 41-96v
- Oxford, Bodleian Library, Douce, 178, f. 149- 181v
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 2996, f. 15v-60v
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 2997, f. 1-37v
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3350, f. 22v ss.
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3479, f. 109-157
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 3482, f. 1-61
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 91, f. 1-52
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 95, f. 113v-160
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 96, f. 61-82
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 98, f. 129v-152
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 105, f. 126-161v
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 110, f. 45v-67
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 113 (-116), f. 116v-150v
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 117 (-120), f. 50v-73
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 332, f. 1-59
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 337
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 344, f. 81v-101v
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 423
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 747, f. 77-102v
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 748, f. 18-75v (incomplet)
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 749, f. 123-165
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 770, f. 122-149
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1469, f. 30-122v
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 9123, f. 96-131v
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 19162, f. 145-188
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 24394, f. 108-141v
- Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 934, f. 27 |N|
Fragment.
- Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 4166 (ex Didot), f. 19v-95
- Rennes, Bibliothèque municipale, 255, f. 101-135v
- Saint-Pétersbourg, Российская национальная библиотека (Bibliothèque nationale de Russie), Fr. F. pap. XV. 3, f. 1-69v
- Tours, Bibliothèque municipale, 951, f. 172v-223
- Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reginenses Latini, 1517, f. 131-179v
- Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reginenses Latini, 1687, f. 82-89 et 111v-121v (début incomplet)
- Venezia, Biblioteca Nazionale Marciana, App. Cod. XXIX, f. 1-32
- localisation actuelle inconnue (collection privée), f. 132v: ex Hamburg, Gunther, ex Ramsen, Tenschert, ex Cologny, Bodmer, ex Newcastle 937
Édition ancienne
- Le premier volume de Merlin, Paris, Antoine Vérard, 1498.
Fac-similés éd. C. E. Pickford, London, Scolar Press, 1975; Marseille, CRP Diffusion, 1987, 3 vol.
Éditions modernes
Traductions modernes
- en français:
- Robert de Boron, Merlin. Textes choisis. Lecture accompagnée de Cécile Le Cornec. Traduction d'Anne Berthelot, Paris, Gallimard, 192 p.
Études
- Acher, Christine, « Le Merlin de Robert de Boron, roman des origines et origines du roman », Fils sans père. Études sur le Merlin de Robert de Boron, éd. Denis Hüe, Orléans, Paradigme (Medievalia, 35), 2000, p. 5-10. *
- Baudry, Robert, « Un Merlin christianisé: le Merlin-Huth », Fils sans père. Études sur le Merlin de Robert de Boron, éd. Denis Hüe, Orléans, Paradigme (Medievalia, 35), 2000, p. 157-174. *
- Baumgartner, Emmanuèle, et Nelly Andrieux-Reix, Le Merlin en prose, fondations du récit arthurien, Paris, Presses universitaires de France (Études littéraires. Recto verso), 2001, 128 p.
- Bazin-Tacchella, Sylvie, Thierry Revol et Jean-René Valette, Le Merlin de Robert de Boron, Neuilly, Atlande (Clefs concours. Lettres médiévales), 2000, 255 p.
- Berthelot, Anne, « Merlin magicien? », Magie et illusion au Moyen Âge, Aix-en-Provence, Publications de l'Université de Provence (Senefiance, 42), 1998, p. 51-64. — Réimpr.: Fils sans père. Études sur le Merlin de Robert de Boron, éd. Denis Hüe, Orléans, Paradigme (Medievalia, 35), 2000, p. 11-23. *
- Berthelot, Anne, « Robert, le diable. Instances d'énonciation et figures d'écrivain dans le Huth-Merlin », Figures de l'écrivain au Moyen Âge. Actes du colloque du Centre d'études médiévales de l'Université de Picardie, Amiens, 18-20 mars 1988, éd. Danielle Buschinger, Göppingen, Kümmerle (Göppingen Arbeiten zur Germanistik, 510), 1991, p. ??. — Réimpr.: Fils sans père. Études sur le Merlin de Robert de Boron, éd. Denis Hüe, Orléans, Paradigme (Medievalia, 35), 2000, p. 25-37. *
- Bloch, Howard, « Le rire de Merlin », Cahiers de l'Association internationale des études françaises, 37, 1985, p. 7-21. — Réimpr.: Fils sans père. Études sur le Merlin de Robert de Boron, éd. Denis Hüe, Orléans, Paradigme (Medievalia, 35), 2000, p. 39-50. *
- Blons-Pierre, Catherine, « Les enjeux de la luxure dans le Merlin de Robert de Boron », Merlin, roman du XIIIe siècle, éd. Danielle Quéruel et Christine Ferlampin-Acher, Paris, Ellipses, 2000, p. 73-88.
- Bogdanow, Fanni, « Robert de Boron's vision of Arthurian history », Arthurian Literature, 14, 1996, p. 19-52. — Trad. fr. par Denis Hüe: « La vision de l'histoire arthurienne selon Robert de Boron », Fils sans père. Études sur le Merlin de Robert de Boron, éd. Denis Hüe, Orléans, Paradigme (Medievalia, 35), 2000, p. 51-76. *
- Combes, Annie, « The Merlin and its Suite », A Companion to the Lancelot-Grail Cycle, éd. Carol Dover, Cambridge, Brewer (Arthurian Studies, 54), 2003, p. 75-85.
- Crist, Larry S., « Les livres de Merlin », Mélanges de langue et littérature françaises du Moyen Âge offerts à Pierre Jonin, Senefiance, 7, 1979, p. 197-210. — Réimpr.: Fils sans père. Études sur le Merlin de Robert de Boron, éd. Denis Hüe, Orléans, Paradigme (Medievalia, 35), 2000, p. 77-87. *
- Denoyelle, Corinne, « Le prince et le prophète. Une politique du secret et de la révélation », Fils sans père. Études sur le Merlin de Robert de Boron, éd. Denis Hüe, Orléans, Paradigme (Medievalia, 35), 2000, p. 191-205. *
- Dubost, Francis, « L'enfant sans père, Merlin », Aspects fantastiques de la littérature narrative médiévale, XIIe–XIIIe siècles: l'autre, l'ailleurs, l'autrefois, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 15), 1991, t. 2, p. 710-750.
- Dulac, Liliane, « L'épreuve du siège vide. Esquisse d'une lecture croisée d'un épisode du Joseph et du Merlin de Robert de Boron », Rewards and Punishments in the Arthurian Romances and Lyric Poetry of Mediaeval France: Essays Presented to Kenneth Varty on the Occasion of his Sixtieth Birthday, éd. Peter V. Davies et Angus J. Kennedy, Cambridge, Brewer (Arthurian Studies, 17), 1987, p. 31-43. — Réimpr.: Fils sans père. Études sur le Merlin de Robert de Boron, éd. Denis Hüe, Orléans, Paradigme (Medievalia, 35), 2000, p. 89-102. *
- Fabry, Irène, « Continuity and discontinuity: illuminating and interlacing the adventures of Viviane and Merlin in the Prose Merlin », Marginalia: The Journal of the Medieval Reading Group at the University of Cambridge, 3, 2006. *
- Gollnick, James, éd., Comparative Studies in Merlin from the Vedas to C. G. Jung, Lewiston, Queenston et Lampeter, Edwin Mellen Press, 1991, v + 131 p.
- Goodrich, Peter H., et Raymond H. Thompson, Merlin: a Casebook, New York, Routledge (Arthurian characters and themes, 7), 2003, viii + 443 p.
- Grisward, Joël H., « Uter Pendragon, Artur et l'idéologie royale des indo-européens. Structure trifonctionnelle et roman arthurien », Le Moyen Âge aujourd'hui, Europe, 654, 1983, p. 111-120. — Réimpr.: Fils sans père. Études sur le Merlin de Robert de Boron, éd. Denis Hüe, Orléans, Paradigme (Medievalia, 35), 2000, p. 103-113. *
- Harding, Carol E., Merlin and Legendary Romance, New York, Garland (Garland Publications in Comparative Literature), 1988, 185 p.
- Hoffman, Donald L., « Seeing the seer: images of Merlin in the Middle Ages and beyond », Word and Image in Arthurian Literature, éd. Keith Busby, New York, Garland, 1996, p. 105-150.
- Hüe, Denis, éd., Fils sans père. Études sur le Merlin de Robert de Boron, Orléans, Paradigme (Medievalia, 35), 2000, 214 p. *
- Looper, Jennifer E., « L'Estoire de Merlin and the mirage of the patrilineage », Arthuriana, 12:3, 2002, p. 63-85.
- Macdonald, Aileen An, « Merlin in the Vulgate and Post Vulgate: a study in contrasts », Comparative Studies in Merlin from the Vedas to C. G. Jung, éd. James Gollnick, Lewiston, Queenston et Lampeter, Edwin Mellen Press, 1991, p. 3-20.
- MacDonald, Aileen Ann, The Figure of Merlin in Thirteenth Century French Romance, Lewiston, Queenston et Lampeter, Edwin Mellen Press (Studies in Medieval Literature, 3), 1990, 279 p.
- Micha, Alexandre, « La composition de la Vulgate du Merlin », Romania, 74, 1953, p. 200-220.
- Micha, Alexandre, « Les sources de la Vulgate du Merlin », Le Moyen Âge, 58, 1952, p. 299-345. *
- Micha, Alexandre, « Les manuscrits du Merlin en prose de Robert de Boron », Romania, 79, 1958, p. 78-94 et 145-174.
- Micha, Alexandre, Étude sur le Merlin de Robert de Boron, roman du XIIIe siècle, Genève, Droz (Publications romanes et françaises, 151), 1980 [réimpr.: 2000], 239 p.
- Payen, Jean-Charles, « L'art du récit dans le Merlin de Robert de Boron, le Didot Perceval et le Perlesvaus », Romance Philology, 17, 1964, p. 570-585. — Réimpr.: Fils sans père. Études sur le Merlin de Robert de Boron, éd. Denis Hüe, Orléans, Paradigme (Medievalia, 35), 2000, p. 137-155. *
- Quéruel, Danielle, et Christine Ferlampin, éd., Merlin, roman du XIIIe siècle, Robert de Boron, Paris, Ellipses (CAPES/Agrégation Lettres), 2000, 128 p.
- Roland, Véronique, « Folio liminaire et réception du texte: les manuscrits parisiens du Merlin en prose », Bibliographical Bulletin of the International Arthurian Society. Bulletin bibliographique de la Société internationale arthurienne, 43, 1991, p. 257-269. [BBSIA]
- Stones, Alison, « The illustrations of BN, fr. 95 and Yale 229: prolegomena to a comparative analysis", Word and Image in Arthurian Literature, éd. Keith Busby, New York, Garland, 1996, p. 203-283.
- Trachsler, Richard, Merlin l'enchanteur, Paris, Société d'édition d'enseignement supérieur, 2000, 158 p.
CR: Elspeth Kennedy, dans Medium Aevum, 73:2, 2004, p. 350-352. * [ASE, ASP]
- Valette, Jean-René, « Merveilleux et production du sens: le cas du Merlin de Robert de Boron », Littératures, 43, 2000, p. 35-45.
- Wilkin, Gregory, « "Benois soit li ieus": points taken and mistaken in and on the Old French Vulgate Merlin », Court and Poet: Selected Proceedings of the Third Congress of the International Courtly Literature Society, Liverpool, 1980, éd. Glyn S. Burgess, A. D. Deyermond et al., Liverpool, Cairns (Arca, 5), 1981, p. 339-356.
- Zumthor, Paul, Merlin le Prophète: un thème de la littérature polémique, de l'historiographie et des romans, Lausanne, Payot, 1943 [réimpr.: Genève, Slatkine, 1973; 2000], 302 p.
- Zumthor, Paul, « Merlin dans le Lancelot Graal. Étude thématique », Les romans du Graal aux XIIe et XIIIe siècles, Paris, Éditions du Centre national de la recherche scientifique, 1956, p. 149-166.
-
| Date: | Vers 1200 |
| Forme: | Vers octosyllabiques |
| Langue: | Français |
| Contenu: | |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
Manuscrit
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 20047
Éditions modernes
- Le Saint-Graal ou Le Joseph d'Arimathie, première branche des Romans de la Table Ronde, publié d'après des textes et des documents inédits, éd. Eugène Hucher, Le Mans, Monnoyer, 1875-1878, 3 t.
- O'Gorman, Richard, « The Middle French redaction of Robert de Boron's Joseph d'Arimathie », Proceedings of the American Philosophical Society, 122:4, 1978, p. 261-285.
- Robert de Boron, Joseph d'Arimathie: A Critical Edition of the Verse and Prose Versions, éd. Richard O'Gorman, Toronto, 1995.
Études
- Chase, Carol J., « The vision of the Grail in the Estoire del Saint Graal », Philologies Old and New: Essays in Honor of Peter Florian Dembowski, éd. Joan Tasker Grimbert et Carol J. Chase, Princeton, Edward C. Armstrong Monographs (Edward C. Armstrong Monographs on Medieval Literature, 12), 2001, p. 291-306. *
- Evdokimova, Ludmilla, « Vers et prose au début du XIIIe siècle: le Joseph de Robert de Boron », Romania, 117, 1999, p. 448-473.
- Gowans, Linda, « The Grail in the West: prose, verse and geography in the Joseph of Robert de Boron », Nottingham French Studies, 35:2, 1996, p. 1-17. *
- O'Gorman, Richard, « La tradition manuscrite du Joseph d'Arimathie en prose de Robert de Boron », Revue d'histoire des textes, 1, 1971, p. 145-181. *
- Rittey, Joanne, Amplification as Gloss in Two Twelfth-Century Texts: Robert de Boron's "Joseph d'Arimathie" and Renaut de Beaujeu's "Li Biaus Descouneüs", New York, Lang (Studies in the Humanities: Literature, Politics, Society, 59), 2002, 352 p.
CR: Adrian Tudor, dans New Zealand Journal of French Studies, 25:1, 2004, p. 59-60. * — Douglas Kelly, dans Medium Aevum, 73:1, 2004, p. 145-146. * [ASE, ASP]
-
| Date: | Peu de temps après le texte en vers |
| Forme: | Prose |
| Langue: | Français |
| Contenu: | |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
Manuscrit
- Chantilly, Bibliothèque du Château, 644
- Firenze, Biblioteca Marucelliana, B. VI. 24
- Firenze, Biblioteca Riccardiana, 2759
- London, British Library, Additional, 38117, f. 1ra-18va
- Modena, Biblioteca Estense Universitaria, E. 39
- New Haven, Yale University, Beinecke Library, 227
- Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal, 2996
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 748
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1469
- Paris, Bibliothèque nationale de France, nouvelles acquisitions françaises, 4166
Ancien Didot
- Saint-Pétersbourg, Bibliothèque du Musée de l'Ermitage, 5.3.54
- Tours, Bibliothèque municipale, 951
- Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reginenses Latini, 1687
Éditions modernes
- Le Saint-Graal ou Le Joseph d'Arimathie, première branche des Romans de la Table Ronde, publié d'après des textes et des documents inédits, éd. Eugène Hucher, Le Mans, Monnoyer, 1875-1878, 3 t.
- O'Gorman, Richard, « The Middle French redaction of Robert de Boron's Joseph d'Arimathie », Proceedings of the American Philosophical Society, 122:4, 1978, p. 261-285.
- Robert de Boron, Le Roman du Graal, manuscrit de Modène, éd. Bernard Cerquiglini, Paris, Union générale d'éditions (10/18), 1981.
- Robert de Boron, Joseph d'Arimathie: A Critical Edition of the Verse and Prose Versions, éd. Richard O'Gorman, Toronto, 1995.
Études
- Chase, Carol J., « The vision of the Grail in the Estoire del Saint Graal », Philologies Old and New: Essays in Honor of Peter Florian Dembowski, éd. Joan Tasker Grimbert et Carol J. Chase, Princeton, Edward C. Armstrong Monographs (Edward C. Armstrong Monographs on Medieval Literature, 12), 2001, p. 291-306. *
- Evdokimova, Ludmilla, « Vers et prose au début du XIIIe siècle: le Joseph de Robert de Boron », Romania, 117, 1999, p. 448-473.
- Gowans, Linda, « The Grail in the West: prose, verse and geography in the Joseph of Robert de Boron », Nottingham French Studies, 35:2, 1996, p. 1-17. *
- McGrady, Donald, « A previously unknown prose Joseph d'Arimathie », Romance Philology, 21, 1967-1968, p. 174-185. *
- O'Gorman, Richard, « La tradition manuscrite du Joseph d'Arimathie en prose de Robert de Boron », Revue d'histoire des textes, 1, 1971, p. 145-181. *
- Rittey, Joanne, Amplification as Gloss in Two Twelfth-Century Texts: Robert de Boron's "Joseph d'Arimathie" and Renaut de Beaujeu's "Li Biaus Descouneüs", New York, Lang (Studies in the Humanities: Literature, Politics, Society, 59), 2002, 352 p.
CR: Adrian Tudor, dans New Zealand Journal of French Studies, 25:1, 2004, p. 59-60. * — Douglas Kelly, dans Medium Aevum, 73:1, 2004, p. 145-146. * [ASE, ASP]
Rédaction: Irène Fabry et Laurent Brun
Compléments: Liliane Dulac
Dernière mise à jour: 5 mars 2010
|
Signaler une erreur ou une omission |