 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
Rollan a Saragossa
| Titre: | Aucun titre dans le ms.; Rollan a Saragossa (éd. modernes) |
| Date: | |
| Forme: | 18 laisses de vers en majorité décasyllabiques monorimes (1410 vers) [texte incomplet] |
| Langue: | Occitan |
| Contenu: | Chanson de geste |
| Incipit: | [début manque] E bonas armas e bons destiers brandius. Neps, quar non t'en layssas per amor Dieu merci; pren la corona anuech o lo matin, es yeu seray ton servens desotz ti... |
| Explicit: | ... Las en fon Karle l'emperayre bon franc, cant ac fin fach d'Olivier am Rollan; pueys s'en tornan, mot fon la joya grans. Senhos, ayssi fenis aquest romans. |
Manuscrit
- Avignon, Archives départementales de Vaucluse, 3 E 4 / 1132
Manuscrit découvert en 1912 dans l'étude d'un notaire d'Apt.
Éditions modernes
- Roques, M., « Roland a Saragosse, poème épique provençal », Romania, 67, 1942-1943, p. 289-330; 68, 1944, p. 18-42; 69, 1946-1947, p. 317-361.
- Roland a Saragosse, poème épique méridional du XIVe siècle publié par Mario Roques, Paris, Champion (Les classiques français du Moyen Âge, 83), 1956, xxviii + 64 p.
- Le Roland occitan: édition avec traduction de Ronsasvals, Roland à Saragosse, par Gérard Gouiran en collaboration avec R. Lafont, Paris, Union générale d'éditions (10/18. Bibliothèque médiévale), 1991, 258 p.
- Rolando a Saragozza, a cura di Gian Carlo Belletti, Alessandria, Edizioni dell'Orso (Gli Orsatti. Testi dell'altro medioevo, 2), 1998, 129 p.
Traductions modernes
- en espagnol:
- Roldán en Zaragoza (poema épico provenzale), trad. esp. C. Alvar, Zaragoza, 1978.
- en français:
- Gouiran et Lafont 1991 (voir sous Éditions modernes)
- en italien:
- Belletti 1998 (voir sous Éditions modernes)
Études
- Gouiran, Gérard, « Notule sur deux épopées en langue d'oc », Revue des langues romanes, 94:1, 1990, p. 81-86.
- Gouiran, Gérard, « "So dis la donna: 'Oy, bel sira Rollan.'" Les Sarrasins et la Sarrasine dans Rollan a Saragossa », Aix-en-Provence, CUERMA (Senefiance, 25), 1988, p. 221-244.
- Horrent, J., « Nouvelle rêverie sur l'épopée en langue d'oc: à propos de Roland a Saragosse », Studia occitanica in memoriam P. Remy, Ann Arbor, University of Michigan Press, 1986, p. 75-86.
- Lepage, Yvan G., « Bestiaire des songes médiévaux », Le récit de rêve. Fonctions, thèmes et symboles, éd. Christian Vandendorpe, Québec, Nota Bene, 2005, p. 75-97.
- Pirot, F., « Olivier de Lausanne et Olivier de Verdu(n). Sur les traces d'une épopée occitane? », Mélanges offerts à Rita Lejeune, Gembloux, Duculot, 1969, t. 1, p. 247-265.
- Riquer, M. de, « Un aspecto zaragozano del Rollan a Saragossa », Revista de filología española, 42, 1958-1959, p. 266-269.
- Riquer, M. de, « La fecha del Ronsasvals y del Rollan a Saragossa según el armamento », Boletín de la real Academia española, 57, 1969, p. 211-251.
- Roncaglia, A., « Roland a Saragossa », Cultura neolatina, 10, 1950, p. 63-68.
- Roncaglia, A., « Il silenzio del Roland su sant'Jacopo: le vie dei pellegrinaggi e le vie della storia », Coloquios de Roncesvalles, Zaragoza, 1956, p. 151-163.
- Roques, M., « Roland a Saragosse », Homenaje a R. Menéndez Pidal, Madrid, 1925, t. 3, p. 407-418.
Rédaction: Laurent Brun
Compléments: Gérard Gouiran
Dernière mise à jour: 31 décembre 2010
|
Signaler une erreur ou une omission |