 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
De saint Brandainne le moine
| Date: | XIIIe siècle |
| Forme: | Prose |
| Langue: | Français |
| Contenu: | Version du Voyage de saint Brendan traduite de la Navigatio sancti Brendani. |
| Incipit: | Brandainnes fu uns sains hom fils Synloca nies d'Alty de le lignie Eogeni et fu nes de le region Stanile des Mumensijens. Cius Brandainnes estoit hons de grant abstinenche et nobles en vertus... |
| Explicit: | ...demoure par trois jors. Sains Brandains prist se beneichon et retorna arriere se voie a sen liu et la fina il les jors de se vie em pais. Amen. Chi define de saint Brandain et des merveilles k'il trouva en le mer d'Irlande. |
Manuscrit
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 1553, f. 255ra-266va |N|
Éditions modernes
Traductions modernes
- en anglais:
- Barron, W. R. J., et Glyn S. Burgess, éd., The Voyage of Saint Brendan: Representative Versions of the Legend in English Translation, Exeter, University of Exeter Press, 2002, xi + 377 p.
Réimpr.: 2005. CR: Catherine McKenna, dans Speculum, 79:4, 2004, p. 1030-1031. — Leo Carruthers, dans Le Moyen Âge, 113:2, 2007, p. 413-414. *
Études
- Bossuat, Robert, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge, Melun, Librairie d'Argences (Bibliothèque elzévirienne. Nouvelle série. Études et documents), 1951, xxxiv + 638 p. (p. 301, nos 3235-3236)
- Schulze, Alfred, « Textkritisches zum altfranzösischen Prosa-Brendan », Zeitschrift für romanische Philologie, 31, 1907, p. 188-199. [Gall] [IA]
- Selmer, Carl, Francis Bar et Anne-Françoise Labie-Leurquin, « Navigatio sancti Brendani », Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, éd. Geneviève Hasenohr et Michel Zink, Paris, Fayard, 1992, p. 1057-1058.
Réimpr.: 1994.
- Wahlund, Carl, « Nachwort zur Brendanausgabe », Zeitschrift für romanische Philologie, 27, 1903, p. 510-512. [Gall] [IA]
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 25 octobre 2011
|
Signaler une erreur ou une omission |