 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
Du savetier Baillet
| Titre: | Du savetier Baillet (éd. Meyer); Du Prestre qui fu mis ou lardier (éd. de Montaiglon et Raynaud); Baillet (éd. Johnston et Owen) |
| Date: | |
| Forme: | |
| Langue: | Français |
| Contenu: | |
| Incipit: | Mos sens vilennie vous veil recorder afin qu'en s'en rie, d'un franc savetier... |
| Explicit: | ... se vers çavetiers s'estoit esmeüs, qu'en la fin du tour n'en eüst du pis. Gardez, entre vous qui estes jolis, que vous ne soiez en tel lardier mis. |
| Voir aussi: | |
Manuscrit
- Paris, Bibliothèque nationale de France, français, 12483, f. 193rb-194va |N|
Éditions modernes
- Meyer, Paul, « Le savetier Baillet, chanson comique (B. N. fr. 12483) », Romania, 3, 1874, p. 103-106. [Gall] [IA]
- Recueil général et complet des fabliaux des XIIIe et XIVe siècles imprimés ou inédits, publiés avec notes et variantes d'après les manuscrits par MM. Anatole de Montaiglon et Gaston Raynaud, Paris, Librairie des bibliophiles, 1872-1890, 6 t. (t. 2, p. 24-30 et 311-312) [Gall: t. 1, t. 2, t. 3, t. 4, t. 5, t. 6]
Réimpr.: Genève, Slatkine, 1973; New York, Burt Franklin (Burt Franklin Research and Sources Work Series, 47), 1975.
- Recueil de fabliaux, Paris, La Renaissance du Livre (Tous les chefs-d'oeuvre de la littérature française), s. d., 203 p. (p. 31-36)
- Fabliaux, Selected and Edited by R. C. Johnston and D. D. R. Owen, Oxford, Blackwell (Blackwell's French Texts), 1957, xxv + 147 p. (p. 28-33 et 92-93)
Réimpr.: 1965, xxv + 147 p.. CR: A. H. Diverrès, dans French Studies, 12, 1958, p. 59-61. — K. J. Hollyman, dans Journal of Australasian Universities Modern Language and Literature Association, 8, 1958, p. 53. — J. Orr, dans Modern Language Review, 53, 1958, p. 257-258. — T. B. W. Reid, dans Medium Aevum, 27, 1958, p. 122-126. — J. Rychner, dans Romance Philology, 12, 1958-1959, p. 340-342.
2e éd.: F. Beggiato, dans Cultura neolatina, 25, 1965, p. 289.
Traductions modernes
- en français:
- Contes pour rire. Fabliaux des XIIIe et XIVe siècles traduits par Nora Scott, Paris, Union générale d'éditions (10/18, 1147), 1977, 254 p. (p. 210-214)
- Fabliaux. Dossier et notes réalisés par Aurélie Barre. Lecture d'image par Alain Jaubert, Paris, Gallimard (Folioplus Classiques, 37), 2005, 211 p. (p. 83-86)
Études
- Berlioz, Jacques, « Résumé et amplification: une fausse question? Le premier témoignage du fabliau Du Prestre qui fu mis au lardier chez Étienne de Bourbon († v. 1261) », PRIS-MA, 13:2, 1997, p. 137-145.
- Lecoy, Félix, « Note sur le fabliau du Prêtre au lardier », Romania, 82, 1961, p. 524-535.
- Lecoy, Félix, « À propos du fabliau du Prêtre au lardier », Romania, 83, 1962, p. 407-408.
- Vielliard, Françoise, et Jacques Monfrin, Manuel bibliographique de la littérature française du Moyen Âge de Robert Bossuat. Troisième supplément (1960-1980), Paris, Centre national de la recherche scientifique, 1986-1991, 2 t., xii + 1136 p. (t. 2, p. 456, nos 4732-4733)
CR: T. 1: Geneviève Hasenohr, dans Bibliothèque de l'École des chartes, 146:1, 1988, p. 194-195. * [Pers]
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 6 janvier 2011
|
Signaler une erreur ou une omission |