 Cette notice est mise à disposition en vertu d'un contrat Creative Commons. |
Le roman de Thèbes
Bibliographie
| Date: | Vers 1150 |
| Forme: | |
| Langue: | Français |
| Contenu: | |
| Incipit: | |
| Explicit: | |
Manuscrits
Éditions modernes
- Constans, Léopold, La légende d'Oedipe étudiée dans l'antiquité, au moyen-âge et dans les temps modernes, en particulier dans le Roman de Thèbes, texte français du XIIe siècle, Paris, Maisonneuve, 1881 [réimpr.: Genève, Slatkine, 1974], x + 392 + xci p.
- Le roman de Thèbes, publié d'après tous les manuscrits par Léopold Constans, Paris, Firmin Didot, 1890 [réimpr.: New York, Johnson Reprint, 1968], 2 t., 512 p. + clxix + 398 p.
- Le roman de Thèbes, publié par Guy Raynaud de Lage, Paris, Champion (Classiques français du Moyen Âge, 94 et 96), 1966-1968 [réimpr.: 1969-1971; 2002], 2 t., xl + 194 + 189 p.
CR: Frederic Koenig, dans Romance Philology, 21, 1967-1968, p. 252. *
- Le roman de Thèbes. Édition du manuscrit S (Londres, Brit. Libr., Add. 34114); traduction, présentation et notes par Francine Mora-Lebrun, Paris, Librairie générale française (Livre de poche, 4536. Lettres gothiques), 1995, 761 p.
Traductions modernes
- en allemand:
- Roman de Thèbes. Der Roman von Theben, übersetzt, kommentiert und mit einem Nachwort versehen von Felicitas Olef-Krafft, München, Fink (Klassische Texte des romanischen Mittelalters in zweisprachigen Ausgaben, 32), 2002, 648 p.
- en anglais:
- Le Roman de Thèbes. The Story of Thebes Translated by John Smartt Coley, New York, Garland (Garland Library of Medieval Literature, Series B, 44), 1986, xlviii + 240 p.
- en français:
- Mora-Lebrun 1995 (voir sous Éditions modernes)
- Le roman de Thèbes, traduit en français moderne par Aimé Petit, Paris, Champion (Traductions des Classiques français du Moyen Âge, 44), 1991, 222 p. — Réimpr.: 2002.
Études
- Adler, A., « The Roman de Thèbes, a Consolatio Philosophiae », Romanische Forschungen>, 72, 1960, p. 257-276.
- Baril, Agnès, Le "Roman de Thèbes" (d'après l'édition Guy Raynaud de Lage): étude des vers 2687-4510, Paris, Ellipses (CAPES-agrégation. Lettres), 2002, 255 p.
- Battles, Dominique, « Trojan elements in the Old French Roman de Thèbes », Neophilologus, 85:2, 2001, p. 163-176. [SL]
- Blume, Dorothea, Motivierungstechnik im "Roman de Thèbes" und im "Roman d'Enéas": eine Studie vor dem Hintergrund ihrer antiken Vorlagen, Frankfurt am Main, Lang (Europäische Hochschulschriften. Reihe 13: Französische Sprache und Literatur, 209), 1996, 567 p.
- Blumenfeld-Kosinski, Renate, The Traditions of the Old French Roman de Thèbes: A Poetico-Historical Analysis, Ph.D., Princeton University, 1980. [PQDT]
- Blumenfeld-Kosinski, Renate, « The earliest developments of the French novel: the Roman de Thèbes in verse and prose », French Literature Series, 11, 1984, p. 1-10.
- Blumenfeld-Kosinski, Renate, « The gods as metaphor in the Roman de Thèbes », Modern Philology, 83, 1985, p. 1-11.
- Bouget, Hélène, "Enquerre" et "deviner". Poétique de l'énigme dans les romans arthuriens français (fin du XIIe–premier tiers du XIIIe siècle), doctorat, Université de Rennes II–Haute Bretagne, 2007, 607 p. [Tel]
- Boutet, Dominique, « Réflexions sur la cohérence du Roman de Thèbes », "Furent les merveilles pruvees et les aventures truvees". Hommage à Francis Dubost, éd. Francis Gingras, Françoise Laurent, Frédérique Le Nan et Jean-René Valette, Paris, Champion (Colloques, congrès et conférences sur la Renaissance, 6), 2005, p. 67-81.
CR: S. Menegaldo, dans Cahiers de recherches médiévales, 2005. * [Rev]
- Constans, Léopold, La légende d'Oedipe étudiée dans l'antiquité, au Moyen Âge et dans les temps modernes, en particulier dans le "Roman de Thèbes", texte français du XIIe siècle, Paris, Maisonneuve, 1880, x + 392 + lxxx p. — Réimpr.: Genève, Slatkine, 1974.
- Croizy-Naquet, Catherine, Thèbes, Troie et Carthage: poétique de la ville dans le roman antique au XIIe siècle, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 30), 1994, 465 p.
- Donovan, Lewis Gary, Recherches sur le "Roman de Thèbes" Paris, Société d'édition d'enseignement supérieur, 1975, 300 p.
- Dufournet, Jean, « La Thébaïde de Stace et le Roman de Thèbes: à propos du livre de G. Donovan », Revue des langues romanes, 82, 1976, p. 139-160.
- Grout, Patricia, « The trial of Daire and the dating of the Roman de Thèbes », French Studies, 19, 1965, p. 392-395. [OJ]
- Grout, Patricia, « Contemporary life and society in the Roman de Thèbes », Medium Aevum, 38, 1969, p. 262-276.
- Haugeard, Philippe, Du "Roman de Thèbes" à "Renaut de Montauban": une genèse sociale des représentations familiales, Paris, Presses universitaires de France (Perspectives littéraires), 2002, 305 p.
- Logié, Philippe, Sylvie Bazin-Tacchella et Laurence Hélix, Le roman de Thèbes, Neuilly, Atlande (Clefs concours. Lettres médiévales), 2002, 256 p.
- Louison, Lydie, De Jean Renart à Jean Maillart. Les romans de style gothique, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 69), 2004, 1007 p.
CR: Élisabeth Gaucher, dans Cahiers de recherches médiévales, 2004. * [Rev] — Maureen Boulton, dans Medium Aevum, 75:1, 2006, p. 157-158. * [ASE, ASP] — Claude Lachet, dans Revue des langues romanes, 110:1, 2006, p. 278-280. *
- Micha, Alexandre, « Couleur épique dans le Roman de Thèbes », Romania, 91, 1970, p. 145-160.
- Nezirovic, Hamo, « Quelques écarts de civilisation entre deux manuscrits du Roman de Thèbes », Romania, 94, 1973, p. 210-221.
- Otto, Gustav, Der Einfluss des "Roman de Thèbes" auf die altfranzösische Litteratur, Coburg, Rossteutscher, 1909, xi + 133 p.
- Paschal, Mary, The Structure of the Roman de Thebes, Miami, Universal, [1980], 96 p.
- Petit, Aimé, « La répétition par inversion dans le Roman de Thèbes », Romania, 100, 1979, p. 433-460.
- Petit, Aimé, « Le planctus d'Ysmaine dans le manuscrit P du Roman de Thèbes », Miscellanea mediaevalia. Mélanges offerts à Philippe Ménard, éd. Jean-Claude Faucon, Alain Labbé et Danielle Quéruel, Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 46), 1998, t. 1, p. 1026.
- Petit, Aimé, « Le premier portrait féminin dans le roman du Moyen Âge. Les filles d'Adraste dans le Roman de Thèbes », Convergences médiévales. Épopée, lyrique, roman. Mélanges offerts à Madeleine Tyssens, éd. Nadine Henrard, Paola Moreno et Martine Thiry-Stassin, Bruxelles, De Boeck Université (Bibliothèque du Moyen Âge, 19), 2001, p. 377-388. *
CR: Gilles Roques, dans Revue de linguistique romane, 65, 2001, p. 515-519.
- Petit, Aimé, « La chevalerie au prisme de l'Antiquité », Revue des langues romanes, 110:1, 2006, p. 17-34.
- Rottig, Otto, Der Verfasserfrage des "Eneas" und des "Roman de Thèbes", Halle, Kaemmerer, 1892, 44 p.
- Patterson, Lee, « Virgil and the historical consciousness of the twelfth century: the Roman d'Eneas and Erec et Enide », Negotiating the Past: The Historical Understanding of Medieval Literature, Madison, University of Wisconsin Press, 1987, p. 157-195.
- Payen, Jean Charles, « Structure et sens du Roman de Thèbes », Le Moyen Âge, 76, 1970, p. 493-513.
- Petit, Aimé, « Monseigneur Amphiaraüs? », Lettres romanes, 33, 1979, p. 355-368.
- Petit, Aimé, « Un passage controversé du Roman de Thèbes: la Capanéïde », Marche romane, 31, 1981, p. 43-55.
- Petit, Aimé, « Le Roman de Thèbes dans l'Histoire ancienne jusqu'à César », Le Moyen Âge, 107, 2001, p. 113-121.
- Petit, Aimé, L'anachronisme dans les romans antiques du XIIe siècle: le "Roman de Thèbes", le "Roman d'Enéas", le "Roman de Troie", le "Roman d'Alexandre", Paris, Champion (Nouvelle bibliothèque du Moyen Âge, 65), 2002, 320 p.
- Petit, Aimé, « Wauchier de Denain et la matière du Roman de Thèbes dans l'Histoire ancienne jusqu'à César », Richesses médiévales du Nord et du Hainaut, éd. Jean-Charles Herbin, Valenciennes, Presses universitaires de Valenciennes, 2002, p. 243-252.
- Petit, Aimé, « Le traitement du personnage d'Amphiaraüs par Wauchier de Denain dans l'Histoire ancienne jusqu'à César », Image et mémoire du Hainaut médiéval, éd. Jean-Charles Herbin, Valenciennes, Presses universitaires de Valenciennes, 2004, p. 183-192.
- Petit, Aimé, « De l'épopée antique au roman médiéval », D'un genre littéraire à l'autre, éd. Michèle Guéret-Laferté et Daniel Mortier, Mont-Saint-Aignan, Publications des universités de Rouen et du Havre, 2008, p. 41-50.
- Ribémont, Bernard, éd., Études sur le "Roman de Thèbes": qui des sept arz set rien entendre... Introduction, bibliographie, choix de textes, Orléans, Paradigme (Medievalia, 43), 2002, 212 p.
- Rottig, Otto, Die Verfasserfrage des "Eneas" und des "Roman de Thèbes", Halle, Kaemmerer, 1892, 44 p.
- Sarolli, G. R., « Il Roman de Thèbes: fonti e datazione, parue 1, 2 e 3 », Rendiconti del Istituto di scienze e lettere, 87, 1954, p. 283-320.
- Stahuljak, Zrinka, « Crimes sexuels. Les femmes et la translatio dans les "romans antiques" écrits en ancien français », D'une écriture à l'autre. Les femmes et la traduction sous l'Ancien Régime, éd. Jean-Philippe Beaulieu, Ottawa, Presses de l'Université d'Ottawa (Regards sur la traduction), 2004, p. 15-29.
- Stahuljak, Zrinka, Bloodless Genealogies of the French Middle Ages: Translatio, Kinship, and Metaphor, Gainesville, University of Florida Press, 2005, 243 p.
- Warren, F. M., « On the Latin sources of Thebes and Eneas », Publications of the Modern Language Association of America, 16:3, 1901, p. 375-387. [Jstor]
Rédaction: Laurent Brun
Dernière mise à jour: 28 juillet 2008
|
Signaler une erreur ou une omission
|